Bosch TCA 5309 — bezpieczeństwo użytkowania automatycznej maszyny do espresso [87/102]
Превью страниц
Страница 87 /
102
![Bosch TCA 5309 [87/102] Krótkainformacja](/views2/1064387/page87/bg57.png)
83
TCA53 03/2012
pl
Zasadybezpieczeństwa
Należydokładnieprzeczytaćinstrukcję
obsługi,przestrzegaćjejizachowaćją!
Tawpełniautomatycznamaszynado
robieniaespressozostałazaprojekto-
wanadoprzygotowywaniamałychilości
kawynaużytekdomowylubdozastoso-
wańniekomercyjnych,np.:wkuchniach
dlapracownikówwsklepach,biurach,
gospodarstwachrolnychimałych
rmach.Urządzeniemożebyćtakże
używaneprzezgościwpensjonatach,
małychhotelachipodobnychbudyn-
kachmieszkalnych.
¡
Niebezpieczeństwoporażeniarądem!
Urządzenienależyzawszepodłączać
iużywaćgotylkozgodniezdanymina
tabliczceznamionowej.
Używaćtylkowtedy,gdyprzewódsieciowy
iurządzeniesąsprawne.
Używaćtylkowpomieszczeniachzamknię
tychwtemperaturzepokojowej.
Użytkowanieurządzeniaprzezosoby(rów
nieżdzieci)oobniżonympoziomierozwoju
zycznego,sensorycznegolubumysłowego
lubnieposiadającewystarczającejwiedzy
idoświadczeniajestdopuszczalnejedynie
podnadzoremlubnapodstawieodpowied
nichinstrukcjizestronyosóbodpowiedzial
nychzaichbezpieczeństwo.
Trzymaćdziecizdalaodurządzenia.
Uważać,żebydzieciniebawiłysię
urządzeniem.
Wprzypadkuusterkinatychmiastodłączyć
urządzenieodsieci.
Zewzględunabezpieczeństwodo
wszelkichnaprawurządzenia,takichjak
wymianauszkodzonegokablasieciowego,
uprawnionyjestjedyniepersonelserwisowy
producenta.
Nigdyniezanurzaćurządzeniaanikabla
sieciowegowwodzie.
Niewkładaćpalcówdomłynkadokawy.
Urządzenienależyużywaćwyłączniew
pomieszczeniach,wktórychwystępuje
dodatniatemperatura.
¡
Niebezpieczeństwopoparzenia!
Dyszadogorącejwody/pary8jestbardzo
gorąca.Należychwytaćtylkozaplastikowy
uchwyt,aniezaelementyjejobudowy.
Przywyprowadzaniuparylubgorącejwody
możliwejestrozpryskiwanieparylubkropli
wodyzdyszy8.
Krótkainformacja
RysunkiA-E
1 Przełączniksieciowy(WŁ/WYŁ)
autooff
2Przyciskintensywnośćkawyâ
3 PrzyciskpobieraniaE
4 PrzyciskpobieraniaF
5 Przyciskh(przygotowywaniepary)
6 Pokrętłoregulacji
g/h
(gorącawoda/para)
7 WskaźnikdiodowyLED
anapełnianiewodą
H
bopróżnianiepojemnikaI
cwykonywanieprogramuserwisowegoS
dPrzestawieniepokrętłagorącawoda/
para
J
8 Dyszawylotowa(gorącawoda/para)
aPlastikowyuchwyt
bTuleja
cKońcówkadyszy
9 Dystrybutorkawyzregulacjąwysokości
10 Osłonapojemnikanawodę
11 Wyjmowanypojemniknawodę
12 Pojemniknakawęziarnistązosłoną
zapewniającązachowaniearomatu
13 Dozownikdotabletekczyszczących
14 Płytadlaliżanek(zfunkcją
podgrzewania)
15 Suwakdoregulacjistopniazmielenia
kawy
16 Podstawkazkratką
17 Pojemniknafusy
18 Pojemniknaskropliny
19 Pływak
20 Schoweknakabel
21 Drzwiczkidojednostkizaparzania
22 Jednostkazaparzania
aprzycisk(czerwony)
buchwyt
Содержание
169- Tca 53
- Sicherheitshinweise
- Aufeinenblick
- Vordemerstengebrauch
- Bedienelemente
- Einstellungenund optischeanzeige
- Flüssigkeitsmenge dauerhaftändern
- Zusätzliche flüssigkeitsmenge
- Zubereitungmit kaffeebohnen
- Heißwasserbereiten
- Dampfzumgetränke erwärmen
- Dampfzum milchaufschäumen
- Service programm kombinierter entkalkungs und reinigungsprozess
- Pflegeundtägliche reinigung
- Entsorgung
- Garantiebedingungen
- Frostschutz
- Kleinestörungenselbstbeheben
- Safetyinstructions
- Overview
- Controls
- Beforeusingforthefirst time
- Settingsanddisplays
- Usingcoffeebeans
- Preparinghotwater
- Extracoffee
- Changingvolume dispensed
- Steamforheatingdrinks
- Steamforfoamingmilk
- Serviceprogramme combinedcleaningand descalingprocess
- Maintenanceanddaily cleaning
- Anti freeze
- Guarantee
- Disposal
- Troubleshooting
- Présentation
- Consignesdesécurité
- Elémentsdecommande
- Avantlapremière utilisation
- Réglagesetaffichages
- Préparerdel eauchaude
- Préparationavecducafé engrains
- Modifierdurablementla quantitédeliquide
- Fairepasserunenouvelle quantitédeliquide
- Réchaufferunliquideàla vapeur
- Fairedelamousseavec dulait
- Entretienetnettoyage quotidien
- Programmede maintenance détartrage etnettoyagecombinés
- Protectioncontrelegel
- Miseaurebut
- Garantie
- Eliminersoi mêmelespetitesdéfaillances
- Veiligheidsinstructies
- Inéénoogopslag
- Bedieningselementen
- Voorheteerstegebruik
- Instellingenenvisuele indicaties
- Koffiezettenmet koffiebonen
- Heetwatermaken
- Extrahoeveelheidwater
- Dehoeveelheidwater permanentwijzigen
- Stoomommelkopte schuimen
- Stoomomdrankenopte warmen
- Onderhoudendagelijkse reiniging
- Serviceprogramma ontkalkenenreinigenin één
- Garantie
- Beschermingtegen bevriezing
- Kleinestoringenzelfoplossen
- Visióndeconjunto
- Indicacionesdeseguridad
- Elementosdelmandode control
- Preparacióndelaparato antesdeusarlopor primeravez
- Ajusteseindicaciones ópticas
- Preparacióndeagua caliente
- Preparacióncongranos decafé
- Modificarlacantidadde líquido
- Cantidaddelíquido adicional
- Vaporparaespumarleche
- Vaporparacalentar bebidas
- Programadeservicio incluyedescalcificacióny limpieza
- Cuidadosylimpiezadiaria
- Proteccióncontrala formacióndehielo
- Garantía
- Eliminación
- Solucióndeproblemas
- Avisosdesegurança
- Antesdaprimeira utilização
- Elementosdecontrolo
- Ajustesevisores
- Utilizargrãosdecafé
- Prepararáguaquente
- Caféextra
- Alterarovolumedocafé tirado
- Vaporpararealizar espumadeleite
- Vaporparaaquecer bebidas
- Manutençãoelimpeza diária
- Programademanutenção processocombinadode limpezaedescalcificação
- Garantia
- Eliminaçãodoaparelho
- Anticongelação
- Resoluçãodeproblemas
- Указанияпотехнике безопасности
- Краткийобзор
- Элементыуправления
- Передпервым использованием
- Настройкиивизуальная индикация
- Приготовлениекофеиз кофейныхзерен
- Приготовлениегорячей воды
- Пардлявспенивания молока
- Изменениеобъема получаемогокофе
- Дополнительное количествокофе
- Уходиежедневная чистка
- Пардлянагревания напитков
- Сервиснаяпрограмма комбинированный процессчисткии удалениянакипи
- Утилизация
- Условиягарантийного обслуживания
- Защитаотзамерзания
- Самостоятельноеустранениемелких неисправностей
- Istruzionidisicurezza
- Panoramica
- Elementidicomando
- Alprimoutilizzo
- Impostazionie segnalazioneottica
- Quantitàsupplementare dicaffè
- Preparazionedell acqua calda
- Preparazioneconcaffèin chicchi
- Modificapermanentedella quantitàdicaffè
- Vaporeperlaschiumatura dellatte
- Vaporeperil riscaldamentodibibite
- Programmaservice processocombinato didecalcificazionee dipulizia
- Curaepuliziaquotidiana
- Smaltimento
- Protezionedalgelo
- Garanzia
- Soluzionedipiccoliguasti
- Zasadybezpieczeństwa
- Krótkainformacja
- Przedpierwszymużyciem
- Elementyobsługi
- Ustawieniaiwskaźniki wizualne
- Zmianailościkawyna stałe
- Przygotowywaniekawyz ziarnek
- Przygotowywaniegorącej wody
- Dodatkowailośćkawy
- Paradospienianiamleka
- Paradoprzygotowywania napojów
- Programserwisowy kombinowanyproces odkamienianiai czyszczenia
- Konserwacjaiutrzymanie wczystości
- Ochronaprzedmrozem
- Gwarancja
- Ekologicznautylizacja
- Samodzielneusuwanienieznacznychusterek
- ﻦﻳﺮﺤﺑ
- Servizio assistenz
- Servicevaerkter
- Service après vent
- Kundendienst zentre
- Huolto
- Centrale servicestatio
- Central service depot
- Asistencia técnic
- Apparatservice
- 香港
- نﺎﻨﺒﻟ
- Deutschland de
- Bosch infoteam bshg com
- Bosch infoteam
- Tel 01805 267242
- Garantiebedingungen
Похожие устройства
-
Bosch VeroCup 300 TIS30321RWИнструкция по эксплуатации -
Bosch TES 71621 RWИнструкция по эксплуатации -
Bosch TES 50321 RWИнструкция по эксплуатации -
Bosch TES 50328 RWИнструкция по эксплуатации -
Bosch TES 50621 RWИнструкция по эксплуатации -
Bosch TES 71121 RWИнструкция по эксплуатации -
Bosch TES 71129 RWИнструкция по эксплуатации -
Bosch TES 71321 RWИнструкция по эксплуатации -
Lelit Anita PL042EMРуководство по эксплуатации -
Lelit Anita PL042TEMDРуководство по эксплуатации -
Caso Café Crema OneРуководство по эксплуатации -
Jura IMPRESSA C5 PIANO BLACKИнструкция 2
Dowiedz się, jak bezpiecznie korzystać z automatycznej maszyny do espresso. Przeczytaj instrukcje dotyczące użytkowania, konserwacji i bezpieczeństwa.