Bosch TCA 5309 — instrukcja obsługi urządzenia: przygotowanie i konserwacja [95/102]
Превью страниц
Страница 95 /
102
![Bosch TCA 5309 [95/102] Ochronaprzedmrozem](/views2/1064387/page95/bg5f.png)
91
TCA53 03/2012
pl
Urządzeniemusibyćgotowedopracy.
WskaźnikiLED
âihmigają.
● Przepłuczdobrzepojemnik11inapełnij
goświeżąwodą.
● Naciśnijprzycisk
h,urządzeniewykonuje
płukaniedopojemnika.
WskaźnikLEDJświeci.
● Ustawliżankępoddyszą8iustaw
pokrętło6wpozycjig/h.Wodawylewa
siędoliżanki.
WskaźnikLEDJmiga.
● Ustawpokrętło6znowuwpozycji„O”.
Urządzeniewykonujepłukanieijestznowu
gotowedopracy.
Ochronaprzedmrozem
Abyuniknąćuszkodzeńwskutekzamroże
niapodczastransportuiprzechowywania
urządzenia,należypoprzedniocałkowicie
opróżnićurządzenie.
Urządzeniemusibyćgotowedopracy.
● Zdejmijpojemniknawodę,opróżnijgoi
ustawwurządzeniu.
● Ustawpoddyszą8dużywąskizbiornik.
● Naciśnijprzyciskh.
● JaktylkozaświecidiodaLEDJ,ustaw
pokrętło6nag/h.
Urządzenieprzezkrótkiczas
przygotowujeparę.
● Gdyzdyszy8niebędziejużwydosta
wałasiężadnapara,ustawregulacyjną
znowuwpozycji„O”.
● Wyłączurządzenie.
Ekologicznautylizacja
Tourządzeniejestoznaczonezgodniez
DyrektywąEuropejską2002/96/WEoraz
polskąUstawązdnia29lipca2005r.„O
zużytymsprzęcieelektrycznymielektro
nicznym”(Dz.U.z2005r.Nr180,poz.
1495)symbolemprzekreślonegokontenera
naodpady.
Takieoznakowanieinformuje,żesprzętten,
pookresiejegoużytkowanianiemożebyć
umieszczanyłączniezinnymiodpadami
pochodzącymizgospodarstwadomowego.
Użytkownikjestzobowiązanydooddaniago
prowadzącymzbieraniezużytegosprzętu
elektrycznegoielektronicznego.Prowadzący
zbieranie,wtymlokalnepunktyzbiórki,
sklepyorazgminnejednostki,tworząodpo
wiednisystemumożliwiającyoddanietego
sprzętu.
Właściwepostępowaniezezużytymsprzę
temelektrycznymielektronicznymprzyczy
niasiędouniknięciaszkodliwychdlazdrowia
ludziiśrodowiskanaturalnegokonsekwencji,
wynikającychzobecnościskładnikównie
bezpiecznychorazniewłaściwegoskładowa
niaiprzetwarzaniatakiegosprzętu.
Gwarancja
Dlaurządzeniaobowiązująwarunki
gwarancjiwydanejprzeznaszeprzed
stawicielstwohandlowewkrajuzakupu.
DokładneinformacjeotrzymaciePaństwo
wkażdejchwiliwpunkciehandlowym,w
którymdokonanozakupuurządzenia.W
celuskorzystaniazusługgwarancyinych
koniecznejestprzedłożeniedowodukupna
urządzenia.Warunkigwarancjiregulowane
sąodpowiednimiprzepisamiKodeksu
cywilnegoorazRozporządzeniemRady
Ministrówzdnia30.05.1995roku.Wspra
wieszczególnychwarunkówzawieraniai
wykonywaniaumówrzeczyruchomychz
udziałemkonsumentów.
Zmianyzastrzeżone.
A
Содержание
169- Tca 53
- Sicherheitshinweise
- Aufeinenblick
- Vordemerstengebrauch
- Bedienelemente
- Einstellungenund optischeanzeige
- Flüssigkeitsmenge dauerhaftändern
- Zusätzliche flüssigkeitsmenge
- Zubereitungmit kaffeebohnen
- Heißwasserbereiten
- Dampfzumgetränke erwärmen
- Dampfzum milchaufschäumen
- Service programm kombinierter entkalkungs und reinigungsprozess
- Pflegeundtägliche reinigung
- Entsorgung
- Garantiebedingungen
- Frostschutz
- Kleinestörungenselbstbeheben
- Safetyinstructions
- Overview
- Controls
- Beforeusingforthefirst time
- Settingsanddisplays
- Usingcoffeebeans
- Preparinghotwater
- Extracoffee
- Changingvolume dispensed
- Steamforheatingdrinks
- Steamforfoamingmilk
- Serviceprogramme combinedcleaningand descalingprocess
- Maintenanceanddaily cleaning
- Anti freeze
- Guarantee
- Disposal
- Troubleshooting
- Présentation
- Consignesdesécurité
- Elémentsdecommande
- Avantlapremière utilisation
- Réglagesetaffichages
- Préparerdel eauchaude
- Préparationavecducafé engrains
- Modifierdurablementla quantitédeliquide
- Fairepasserunenouvelle quantitédeliquide
- Réchaufferunliquideàla vapeur
- Fairedelamousseavec dulait
- Entretienetnettoyage quotidien
- Programmede maintenance détartrage etnettoyagecombinés
- Protectioncontrelegel
- Miseaurebut
- Garantie
- Eliminersoi mêmelespetitesdéfaillances
- Veiligheidsinstructies
- Inéénoogopslag
- Bedieningselementen
- Voorheteerstegebruik
- Instellingenenvisuele indicaties
- Koffiezettenmet koffiebonen
- Heetwatermaken
- Extrahoeveelheidwater
- Dehoeveelheidwater permanentwijzigen
- Stoomommelkopte schuimen
- Stoomomdrankenopte warmen
- Onderhoudendagelijkse reiniging
- Serviceprogramma ontkalkenenreinigenin één
- Garantie
- Beschermingtegen bevriezing
- Kleinestoringenzelfoplossen
- Visióndeconjunto
- Indicacionesdeseguridad
- Elementosdelmandode control
- Preparacióndelaparato antesdeusarlopor primeravez
- Ajusteseindicaciones ópticas
- Preparacióndeagua caliente
- Preparacióncongranos decafé
- Modificarlacantidadde líquido
- Cantidaddelíquido adicional
- Vaporparaespumarleche
- Vaporparacalentar bebidas
- Programadeservicio incluyedescalcificacióny limpieza
- Cuidadosylimpiezadiaria
- Proteccióncontrala formacióndehielo
- Garantía
- Eliminación
- Solucióndeproblemas
- Avisosdesegurança
- Antesdaprimeira utilização
- Elementosdecontrolo
- Ajustesevisores
- Utilizargrãosdecafé
- Prepararáguaquente
- Caféextra
- Alterarovolumedocafé tirado
- Vaporpararealizar espumadeleite
- Vaporparaaquecer bebidas
- Manutençãoelimpeza diária
- Programademanutenção processocombinadode limpezaedescalcificação
- Garantia
- Eliminaçãodoaparelho
- Anticongelação
- Resoluçãodeproblemas
- Указанияпотехнике безопасности
- Краткийобзор
- Элементыуправления
- Передпервым использованием
- Настройкиивизуальная индикация
- Приготовлениекофеиз кофейныхзерен
- Приготовлениегорячей воды
- Пардлявспенивания молока
- Изменениеобъема получаемогокофе
- Дополнительное количествокофе
- Уходиежедневная чистка
- Пардлянагревания напитков
- Сервиснаяпрограмма комбинированный процессчисткии удалениянакипи
- Утилизация
- Условиягарантийного обслуживания
- Защитаотзамерзания
- Самостоятельноеустранениемелких неисправностей
- Istruzionidisicurezza
- Panoramica
- Elementidicomando
- Alprimoutilizzo
- Impostazionie segnalazioneottica
- Quantitàsupplementare dicaffè
- Preparazionedell acqua calda
- Preparazioneconcaffèin chicchi
- Modificapermanentedella quantitàdicaffè
- Vaporeperlaschiumatura dellatte
- Vaporeperil riscaldamentodibibite
- Programmaservice processocombinato didecalcificazionee dipulizia
- Curaepuliziaquotidiana
- Smaltimento
- Protezionedalgelo
- Garanzia
- Soluzionedipiccoliguasti
- Zasadybezpieczeństwa
- Krótkainformacja
- Przedpierwszymużyciem
- Elementyobsługi
- Ustawieniaiwskaźniki wizualne
- Zmianailościkawyna stałe
- Przygotowywaniekawyz ziarnek
- Przygotowywaniegorącej wody
- Dodatkowailośćkawy
- Paradospienianiamleka
- Paradoprzygotowywania napojów
- Programserwisowy kombinowanyproces odkamienianiai czyszczenia
- Konserwacjaiutrzymanie wczystości
- Ochronaprzedmrozem
- Gwarancja
- Ekologicznautylizacja
- Samodzielneusuwanienieznacznychusterek
- ﻦﻳﺮﺤﺑ
- Servizio assistenz
- Servicevaerkter
- Service après vent
- Kundendienst zentre
- Huolto
- Centrale servicestatio
- Central service depot
- Asistencia técnic
- Apparatservice
- 香港
- نﺎﻨﺒﻟ
- Deutschland de
- Bosch infoteam bshg com
- Bosch infoteam
- Tel 01805 267242
- Garantiebedingungen
Похожие устройства
-
Bosch VeroCup 300 TIS30321RWИнструкция по эксплуатации -
Bosch TES 71621 RWИнструкция по эксплуатации -
Bosch TES 50321 RWИнструкция по эксплуатации -
Bosch TES 50328 RWИнструкция по эксплуатации -
Bosch TES 50621 RWИнструкция по эксплуатации -
Bosch TES 71121 RWИнструкция по эксплуатации -
Bosch TES 71129 RWИнструкция по эксплуатации -
Bosch TES 71321 RWИнструкция по эксплуатации -
Lelit Anita PL042EMРуководство по эксплуатации -
Lelit Anita PL042TEMDРуководство по эксплуатации -
Caso Café Crema OneРуководство по эксплуатации -
Jura IMPRESSA C5 PIANO BLACKИнструкция 2
Dowiedz się, jak prawidłowo przygotować i konserwować urządzenie, aby zapewnić jego długotrwałe działanie. Przeczytaj o krokach do wykonania oraz zasadach ekologicznej utylizacji.