Bosch BGS 42242 — útmutató a turbó kefe használatához és karbantartásához [25/49]
![Bosch BGS 42242 [25/49] Указания за безопасност](/views2/1064417/page25/bg19.png)
Содержание
305- Und darüber und von personen mit ver ringerten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben
- Spielen
- Sicherheitshinweise
- Reinigung und benutzer wartung dürfen
- Nicht durch kinder ohne beaufsichtigung durchgeführt werden
- Kinder dürfen nicht mit dem gerät
- Inbetriebnahme
- Hinweise zur entsorgung
- Das gerät kann von kindern ab 8 jahren
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Safety information
- Liiiill
- Bürstsaugen en
- Wartung
- Use as directed
- Vacuuming with the brush
- The appliance may be used by children
- Starting up
- Over the age of 8 years and by persons with reduced phy sical sensory or mental capacity or by persons with a lack of experience or knowledge if they are supervised or have been instructed on the safe use of the appliance and the have under stood the potential dangers of using the appli ance
- Never be carried out by children without supervision
- Maintenance
- Llllill i
- Information regarding disposal
- Cleaning and user maintenance must
- Children must never play with the
- Appliance
- Enfants à par tir de 8 ans et par des personnes ayant des capa cités physiques sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d expérience et ou de connaissances s ils sont sous surveillance ou ont été informés de la manipulation sûre de l appareil et ont compris les dangers qui en résultent
- Doivent pas tre effectués par des enfants sans surveillance
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme aux prescriptions et à l emploi prévu
- Mise en service
- Les enfants ne doivent pas jouer avec
- Le nettoyage et la maintenance ne
- La turbo brosse n est pas appropriée à
- L appareil peut tre utilisé par des
- L appareil
- Indication pour la mise au rebut
- Utilizzo conforme
- Norme dì sicurezza
- La spazzola turbo non è adatta all uso nei seguenti casi
- Entretien
- Aspiration et brossage simultanés
- 1111111
- Aspirare con spazzola rotante
- 111110
- Messa in esercizio
- Manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza la supervisione di un adulto
- Manutenzione
- Le operazioni di pulizia e di
- L apparecchio pu essere utilizzato da
- L apparecchio
- Bambini non devono giocare con
- Bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche sensoriali o mentali non ché da persone prive di sufficiente esperienza e o conoscenza dello stesso se sorvegliate o istruite in merito all utilizzo sicuro dell appa recchio e consapevoli degli eventuali rischi deri vanti da un utilizzo improprio
- Avvertenze per lo smaltimento
- Reiniging en onderhoud mögen niet
- Kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke vermögens of personen die gebrek aan kennis of ervaring heb ben wanneer zij onder toezicht staan of met het oog op een veilig gebruik voiledig over de bedie ning van het apparaat zijn ge nformeerd en op de hoogte zijn van de gevaren die hieruit kunnen voorvloeien
- Kinderen mögen niet met het apparaat
- Instructies voor recycling
- Inbedrijfstelling
- Gebruik volgens de voorschriften
- Dit apparaat kan worden gebruikt door
- Worden uit gevoerd door kinderen als zij niet onder toezicht
- Veiligheidsvoorschriften
- Spelen
- Ulliil
- Sikkerhedsanvisninger
- Onderhoud
- Formälsmaessig anvendelse
- Borstelzuigen
- Udfores af born uden at de er under opsigt
- Stovsugning med börste
- Rengoring og vedligeholdelse mä ikke
- Legetoj
- Ibrugtagning af turboborsten
- Dette apparat kan benyttes af born fra
- Born mä ikke bruge apparatet som
- Anvisninger om bortskaffelse
- Är og derover samt af personer med reducerede fysis ke sensoriske eher mentale evner og eller manglende erfaring eller viden hvis de er under opsigt eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og har forstäet de farer og risici derkan vaere forbundet med brügen af apparatet
- Vedligeholdelse
- Âtte är og personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental funksjonsevne eller manglende erfaring og eller kunnskap dersom de er under oppsyneller har fätt tilstrekkelig opplæring i sikker bruk av apparatet og har forstâtt hvilke tarer som kan oppstä
- Utfares av barn uten tilsyn
- Tiltenkt bruk
- Ta borsten i bruk
- Sikkerhetsanvisninger
- Informasjon om kassering
- Barn skal ikke leke med apparatet rengjoring og vedlikehold skal ikke
- Apparate skal bare brukes av barn over
- Vedlikehold
- Säkerhetsanvisningar
- Iiiilii
- Föreskriven användning
- Borstesuging sv
- Att dammsuga med börste
- Underhäll
- Under uppsikt
- Räd beträffande avfallshanteringen
- Lät inte barn leka med enheten barn fàr bara gora rengöring och skötsel
- Iiliiii
- Begränsad fysisk sensorisk eiler mental färdighet eller som saknar erfarenhet eller kunskaper fàr bara anvànda enheten under överinseende av nàgon eller om de fàr lära sig hur man använder enheten säkert och vilka risker som finns
- Barn under 8 àr och personer med
- Att ta turboborsten i bruk
- Turvaohjeet
- Tayttaneet lapset ja henkil t joiden fyysiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu kokemus ja tai tieto laitteen kayt sta valvonnan alaisina tai kun heita on opastettu laitteen kayt ssa ja he ovat ymmartaneet laiteen kayt n vaarat
- Ohjeita jatehuollosta
- Maaraystenmukainen kaytto
- Lapset eivat saa leikkia laitteella lapset eivat saa puhdistaa tai huoltaa
- Laitetta voivat kayttaa 8 vuotta
- Laitetta iman valvontaa
- Kayttoonotto
- Ííííííí
- Uso de acuerdo con las especificaciones
- Huolto
- Harjausimurointi
- Consejos y advertencias de seguridad
- Ííiíííí
- Que cor respondan al usuario no deben ser realizadas por ni os sin supervisi n
- Puesta en servicio
- Os a par tir de 8 a os y por personas que presenten limita ciones de las facultades f sicas sensoriales o ps quicas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necesarios siempre que sean supervisados por otra persona o que se les haya ense ado a utilizar la herramienta de forma segu ra y hayan comprendido los peligros que supone
- Mantenimiento
- Los ni os no deben jugar con el aparato las tareas de limpieza y mantenimiento
- Indicaciones para eliminar el material de embalaje
- Este aparato puede ser utilizado por ni
- Aspirar con el cepillo
- Aparatos usados
- Aparel ho pelo utilizadora crianças sem vigilância
- Uso a que se destina
- Recomendações de eliminação
- Não permita a limpeza e manutenção do
- Não deixe que crianças brinquem com o
- Indicações de segurança
- Este aparelho não pode ser utilizado por
- Cri anças a partir dos 8 anos e pessoas com capaci dades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas ou que não disponham de experi ncia suficiente excepto sob vigilância ou sob instruções espec ficas de utilização segura do aparelho e desde que entendam os perigos resultantes da mesma
- Colocação em serviço
- Aparelho
- Xpqar oúpcpuva pe
- Tíllllíí
- Okonó npoopiapoú
- Nepioxn eipappoyiiç
- Manutenção
- Atenção
- Aspirar com escova el
- É favor observar
- Ynoõei eiç aocpaàeiaç
- Проаохп
- Napakaaeiaoe va ебташаете тп aeaiöa ре tqv
- Оиокеиг
- Naiôiã anó 8 xpovœv
- К ó va
- K оиокеиьр
- Íílíííí
- I проае те паракааш
- Éxouv kqtavohoei
- I паракаае о0е va npoaé ete
- Zuvtqpnari
- H оиокеиь pnopeiva xpnoiponoir 0eianó
- Evapori yqç àeitoupyiaç
- Zuakeuaaia
- Ennripoùvtai h exouv evripepœôei охепка pe tqv aocpaàh xpó h
- Ynosei eiç yia yqv anóoupoq
- Boúpioeq anoppó prarç
- Xpqar q ôev encrpéneyai va ekteäeitai anó naiôiã x piç emyi pqoq
- Anfiköviaq 1
- Unàpxovreç
- Aneikóviaq 5
- Ta naiôiã ôev encrpéneyai va nai ouv ре yq
- Aneikóviaq 4
- Riaàiá auokeun
- Rat anó ótopa pe peiœpéveç ошраикёр aio6r thpieç h ôiavoritikéç ikavótriteç émeiipn epneipiaç
- Aneikóviaq 3
- Q yvœoeœv
- Aneikóviaq 2
- Q ouvyi pqoq péoœ
- Тп xphon kivôúvouç
- O kaôapiopóç
- Verilmemelidir
- Temizlik ve kullamci bakimi i lemleri
- Qocuklann cihaz ile oynamalarina izin
- Qali tirma
- Güvenlik bilgileri
- Gözetim altinda olmayan ocuklar tarafindan yürütülme melidir
- Fiziksel algisal veya mental yeteneklerinde eksiklikler olan veya tecrübe ve veya bilgi eksikligi bulunan ki iler tarafindan ancak g zetim altinda olmalari veya cihazin güvenli kullammi hakkinda bilgi sahibi olmalari veya olasi tehlikeleri bilmeleri durumunda kullamlabilir
- Bu cihaz 8 ya m altindaki focuklar ve
- Atik giderme bilgileri
- Amaca uygun kullamm
- Uzytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Przepisy bezpieczehstwa
- Firqah temizleme
- Illilli
- Dzieci nie mog bawic siç urz dzeniem czyszczenie i czynnosci konserwacyjne nie
- Zalecenia dotyczqce utylizaeji
- Wieku powyzej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdol noéciami fizycznymi sensorycznymi lub umysto wymi atakze osoby nie posiadaj ce wystarczaj cego doéwiadczenia lub wiedzy jeéli pozostaj pod nadzorem lub zostaly pouczone jak bez piecznie obstugiwac urz dzenie i éwiadome zwi zanego z tym niebezpieczenstwa
- Urz dzenie mogq obslugiwac dzieci w
- Uruchomienie
- Odkurzanie za pomoc szczotki
- Mog bye wykonywane przez dzieci bez nadzoru doroslych
- Konserwacja
- Soha ne engedjen gyerekeket a
- Rendeltetésszerù hasznàlat
- Kòrnyezetvédelmi tudnivalók
- Késziilékkel jàts zani
- Karbantartàst soha nem végezhetik gyerekek feliigyelet nélkiil
- Csòkkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességii ili tapasztalatlan személyek csak feliigyelet mellett hasznàlhatjàk illetve akkor ha megtanultàk a készulék biztonsàgos hasznàlatàt és megértették az ebból eredó veszélyeket
- Biztonsàgi ùtmutato
- A tisztitàst és a felhasznàl i
- A készuléket 8 év feletti gyerekek és
- Ùzembe helyezés
- Указания за безопасност
- Използване по предназначението
- Kefélve szivàs
- Karbantartàs
- Уредът може да се ползва от лица на
- Указания по отстраняване
- Техническо обслужване
- Се извършва от деца без наблюдеие
- Пускане в експлоатация
- Повеце от 8 години и от лица с намалени физицески сетивни или умствени способности или липса на опит и или знания ако те биват контролярани или са инструктирани относно безоласната уиотреба на уреда и са разбрали произтицащите вследствие на това опасности
- Засмукване изчеткване
- Децата не трябва да играят с уреда поцистване и поддържане не трябва да
- Инструкции по утилизации
- Детям запрещено играть с прибором чистка и уход не должны
- Включение турбощетки
- Указания по использованию
- Старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими или умственными способностями а также лицами не имеющими опыта обращения с подобным оборудованим допускается только подприсмотом или после инструктажа по безопасному исмользованию прибора и осознания данными дицами опасностей связанных с его эксплуатацией
- Производиться детьми без присмотра
- Правила техники безопасности
- Использование пылесоса детьми
- Уход за турбощеткой
- Пылесосно щеточный режим
- Utilizare conform destinajiei
- Turboperia nu aste potrivitä pentru
- Instructiuni de siguran á
- I aten i e
- Domeniu de urilizare
- Copili nu au voie i se joace eu aparatul curâtarea i întretinerea curentà
- Aspirare cu perie
- Aparatul poate fi folosit de copii
- 1111111
- Începând eu vâr ste de 8 ani i de persoane eu dizabilitàti fizice senzoriale sau mentale sau fàrà experientà i sau cunoçtinte dacá acestea sunt supravegheate sau au fost instruite asupra folosirii în sigurantà a aparatului çi pericolelor care pot rezulta
- Punerea in functiune
- Ingrijirea
- Indicati asupra îndepârtârii ambalajului i aparatului seos din uz
- Efectuatà de utilizator nu sunt permise copiilor fàrà supraveghere
- Розумовими вадами або особи як не мають достатнього досв ду та знань можуть користуватися приладом лише якщо знаходяться п д наглядом або навчеж правильному користуванню пилососом та усвщомлюють можлив ризики
- Рис 1
- Проводити очищения або корис1увацьку обслуговування
- Настанови щодо видалення в дход в
- Настанови щодо безпеки
- Застосування за призначенням
- Дням заборонено гратися з приладом дням забороняеться без нагляду
- Д1ти до 8 pokìb особи з ф зичними чи
- Гпдготовка до роботи
- Чищен ня за допомогою щ тки
- Обслуговування
- Ццц
- Jîjj a
- F i jì
- Ul ijl 13 5 3 _j
- Jjllxajl lj iui 11
- Grüner punkt
- Kundendienst zentren centrai service depots service après vente servizio assistenza
- Centrale servicestation asistencia técnica servicevaerkter apparatservice huolto
- Kundendienst zentren central service depots service après vente servizio assistenza
- Centrale servicestation asistencia técnica servicevaerkter apparatservice huolto
- Kundendienst zentren central service depots service après vente servizio assistenza
- Centrale servicestation asistencia técnica servicevaerkter apparatservice huolto
- Fl takuuaika
- Es condiciones de garantia
- Dk garanti
- De garantie
- X jl l ida icjl
- Uí i j j yx iplxi j j 1
- Tr garanti sartlari
- Se konsumentbestammelser
- Pt condições de garantia
- Pl gwarancja
- No leveringsbetingelse
- Nl garantievoorwaarden
- It condizioni di garanzia
- Gb conditions of guarantee
- Fr conditions de garantie
- Ru условия гарантийного обслуживания
- Ro garantie
- Hu garanciális feltételek
- Bg гаранция
- Opoi eityhzhe
- Üretici firma bsh bosch und siemens hausgeräte gmbh
- Yonetim merkez
- Yil sûre íle garanti
- Yazih baçvurular için adresimiz
- Gümriik ve ticaret bakanhgi garanti belgesi
- Fatih sultan mehmet mah balkan cad no 51 ümraniye 34771 istanbul
- Bu ürün bosch için bsh ev aletleri san ve tic a ç tarafmdan ithal edilmektedir bsh ev aletleri san ve tic a bir bosch und siemens hausgeräte gmbh kuruluçudur
- Bsh ev aletleri sanayl ve ticaret a
- Bsh ev aletleri san ve tlc a ç
- Bosch çagn
- B e l g e s j
- Разработано для жизни
- О гарантийном и сервисном обслуживании
- Информация изготовителя
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bs h service ru
- Bosch i nfoteam bshg com
- Tel 01805 267242
- Garantiebedingungen
- Deutschland de
- Bosch infoteam
Похожие устройства
-
Bosch BWD420HYGРуководство по эксплуатации -
Bosch BSGL3MULT3Руководство по эксплуатации -
Bosch BSGL3MULT3Руководство по эксплуатации -
Bosch BGS412234AРуководство по эксплуатации -
Bosch BGS41ZOORUРуководство по эксплуатации -
Bosch EasyVac12Руководство по эксплуатации -
Bosch BCH6ATH18BРуководство по эксплуатации -
Bosch EasyVac3Руководство по эксплуатации -
Bosch BGL42455Руководство по эксплуатации -
Bosch BZGL 2 A 312Руководство по эксплуатации -
Bosch Readyyy BBH21621Руководство по эксплуатации -
Bosch BGL35MOV40 TurboРуководство по эксплуатации
Kefélve szivàs Kérjiik figyelembe venni A kefélve szivàs csak teljes szivóeróvel azaz a porszivó max teljesitményhelyzetében tórténjen 2 kép Ha a turbo kefe tùl erósen a szònyeghez szivódik tehàt a tolóerò tùl magas ùgy a szivóerò àllitó beàllitàsàval megvàltoztatható a tolóerò Ezàltal a kiilònbòzó padlóburkolók optimàlis tisztitóhatàsa is elérhetó fj hosszù bolyhù szónyegek bg Моля указанията за ползване да бъдат съхранявани При предаване на четката на трети лица предайте и указанията за начина на ползване Облает на приложение Турбочетката иземуква и четка мокети заедно с прахосму качка Тя премахва особено грижливо прах власинки конци и косми При затъпкани власинки на килима се постига видимо разрехване Турбочетката може да се използва и върху твърди подови настилки fi ròvid bolyhù szónyegek Използване по предназначението 3 kép A rojtok kefélése csak nyil irànyàba tórténjen Figyelem A padlószivófejen bizonyos mértékii kopàs jelentkezik ha kemény padlófeliiletek pi durva rusztikus csempe tisztitàsàhoz hasznàlja Ezért fontos hogy a szivófejet rendszeres idókòzònként ellenórizze Ha a szivófej alja kopott ili szélei élessé vàltak kònnyen megkarcolja a kényes kemény padlófeliìleteket mint parketta vagy linòleum A gyàrtó nem vallai felelósséget olyan kàrokért amelyeket a kopott szivófej okoz Karbantartàs Minden karbantartàs elótt kikapcsoljuk a porszivót és kihùzzuk a hàlózati csatlakozó dugaszt Aturbo kefét levesszuk a szivó teleszkópcsòròl 4 kép A feltekercselódòtt szàlacskàkat és hajszàlakat ollóval keresztulvàgjuk Тази турбочетка е предназначена на използване в домакинство и не за професионални цели Използвайте турбочетката само в съответствие с данните на това указание за начина на ползване Производителят не поема гаранция за евентуални повреди конто са причинени от използване не по предназначението или от неправилно обслужване Поради това моля непременно съблюдавайте следните указания Използвайте само оригинални резервни части Турбочетката не е подходяща за прахоиземукване по хора или животни иземукване на малки живи същества вред ни за здравето с остри ръбове горещи или нажежени вещества влажни или течни вещества леко възпламеними или експлозивни вещества и гаэове Указания за безопасност 5 kép A szàlacskàkat és hajszàlakat résszivófejjel leporszivózzuk A muszaki vàltoztatàsok jogàt fenntartjuk Тази турбочетка отговаря на признатите правила на техниката и на приетите правила на техника за безопасност Ние потвърждаваме съответствието с европейските директиви Не работете с повредена турбочетка Не хващайте с ръце работещия четкое валяк Не преминавайте с работещ четкое валяк през мрежовия кабел При въртящ се четкое валяк не оставяйте турбочетката без движение върху мокета повреди на власинките Вълнено велурени мокети особено такива с рехав влас трябва да бъдат почиствани с турбочетка на по големи интервали от време Моля имайте предвид Не работете с турбочетката в непосредствена близостдълго косми шалове вратовръзки и други подобии 24
Fedezze fel a turbó kefe optimális használatát és karbantartását! Tudjon meg többet a szőnyegek és padlóburkolatok tisztításáról, valamint a biztonsági előírásokról.