Grillo CL 75 Инструкция по эксплуатации онлайн [28/61] 520664
![Grillo CL 75 Инструкция по эксплуатации онлайн [28/61] 520664](/views2/1651323/page28/bg1c.png)
CL75/ Traduction des instructions originales
IDENTIFICATION ET ASSISTANCE
Le Grillo CL 75 est muni d’une plaquette avec le
numéro de série de la machine. Cette plaquette
se trouve à la base du moteur.
SERVICE ASSISTANCE
Ce manuel fournit toutes les indications utiles sur l’emploi de la tondeuse et sur un entretien de base
correct, qui peut être effectué par l’opérateur. Pour les interventions non décrites sur cette brochure,
interpeller le Revendeur responsable de la Zone.
PIECES DETACHEES
Nous recommandons d’utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine, les seules qui
offrent des caractéristiques de sécurité et d’interchangeabilité. Toute demande doit indiquer le
numéro de matricule de la machine et le numéro de code de la pièce à remplacer. Pour les pièces
de rechange relatives au moteur, respecter les indications contenues dans le livret spécifique.
GARANTIE
La garantie est assurée selon les modes et les limites indiquées par la loi en vigueur. Le revendeur
devra remettre au client final une copie de la carte de garantie de la machine, qui pourra être
téléchargée du site Grillo après avoir enregistré la machine même. En ce qui concerne le moteur,
seulement les conditions prévues par le Fabricant concerné sont valables.
PIECES DE RECHANGE QUE NOUS CONSEILLONS D’AVOIR EN RESERVE
* 2 lames
* 2 vis de lames
* 2 écrous pour vis de lames
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
MOTEUR: - HONDA GXV340 OHV 337 cc, 8,9 HP, 6,6 Kw (à 3600 tours/min.) monocilindrique, à
essence 4 temps avec pompe à huile.
DEMARRAGE: par lanceur à rappel automatique
TRANSMISSION: hydrostatique.
VITESSE: à variation continue avant max. 6km/h, arrière max. 3,5km/h,
CAPACITE HORAIRE: 2500m²/h.
HAUTEUR DE COUPE: de 50 à 150 en continu avec régulation rapide par manivelle.
LARGEUR DE COUPE: 780 mm.
ROUES DIRECTRICES: avec pneus TRACTOR 4.00-8 à 4 toiles.
BLOCAGE DE DIFFERENTIEL: manuel.
ROUE AVANT: pneus solide et anti-crevaison 8x3.00/4.
PLATEAU DE COUPE: avec éjection arrière et ouverture antérieure basculante.
VITESSE PERIPHERIQUE LAME: 74m/s.
SYSTEME DE COUPE: rotatif à une lame avec 2 couteaux flottants antichoc.
MANCHERON: avec régulation rapide verticale et latérale par le guidon.
DIMENSIONS: Longueur 2150 mm - Largeur 845 mm - Hauteur 1050 mm.
POIDS: 140kg.
26
Содержание
- Safety symbols simbologia per la sicurezza symbologie pour la securite 3
- Sicherheitssymbole simbología de seguridad 3
- General security rules 4
- Normas de carácter general acerca da segurança 4
- Normas de carácter general sobre la seguridad 4
- Norme di carattere generale sulla sicurezza 4
- Règles générales de sécurité 4
- Sicherheitshinweise 4
- Grillo cl75 8
- Hydrostatic grass cutter 8
- Never allow anyone to check the mower while 8
- Warnings 8
- Identification and servicing 10
- Technical specifications 10
- Instructions for use 11
- Putting the machine into service 11
- Maintenance and lubrication 12
- Maintenance summary table 14
- Trouble shooting 15
- Avvertenze 17
- Grillo cl75 17
- Trinciaerba idrostatico 17
- Caratteristiche tecniche 19
- Identificazione e assistenza 19
- Istruzioni d uso 20
- Messa in opera della macchina 20
- Manutenzione e lubrificazione 21
- Tabella riassuntiva manutenzione 23
- Causa rimedio 24
- Guida all identificazione degli inconvenienti 24
- Inconveniente 24
- Broyeuse hydrostatique 26
- Grillo cl 75 26
- Mises en garde 26
- Grillo cl75 35
- Hydrostatischer wiesenmäher 35
- Sicherehitsrelevante hinweise 35
- Identifikation der maschine und kundendienst 37
- Inbetriebnahme der maschine 38
- Technische daten 38
- Betriebsanleitung 39
- Wartung und schmierung 40
- Empfohlene operation nur wenn notwendig durchführen 42
- Für den keilriemen der den motor mit dem mähdeck verbindet müssen die zwei riemenführungen auf der achse der motor riemenscheibe weggenommen werden abb 19 hinweis die feder muss wieder in den ring eingehakt werden abb 7 a immer original ersatzriemen verwenden 42
- Vorrichtung zum auskuppeln des antriebs der hebel zum auskuppeln des antriebs befindet sich auf einer seite der maschine unter der hinteren verkleidung abb 1 nr 16 sollte die maschine eine panne haben und deshalb von hand geschoben werden müssen legen sie den leerlauf ein durch kippen des hebels in der internen stellung ist die maschine auf leerlauf 42
- Zusammenfassende wartungstabelle 42
- Liste der häufigsten störungen und deren behebung 43
- Desbrozadora hydrostatica 45
- Grillo cl75 45
- Normas de prevención de accidentes 45
- Características tecnicas 47
- Identificación y asistencia 47
- Instrucciones de uso 48
- Puesta en servicio de la máquina 48
- Mantenimiento y lubricación 49
- Tabla recapitulativa mantenimiento 51
- Causa solución 52
- Guía a la identificación de los inconvenientes 52
- Inconveniente 52
- Legend legenda legende zeichenerklärung 55
- Grillo s p a 47521 cesena italy via cervese 1701 tel 39 0547 633111 fax 39 0547 632011 website www grillospa it e mail grillo grillospa it 61
Похожие устройства
- Grillo CL 62 Инструкция по эксплуатации
- Grillo GH 9 Инструкция по эксплуатации
- Grillo GH 7 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.21 MP Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.21 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.16 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 910 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 780 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 780 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.22 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.21 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.16 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.13 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.10 Инструкция по эксплуатации
- Grillo CL 700 Инструкция по эксплуатации
- Grillo CL 620 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YAS-209 Руководство пользователя
- Марихолодмаш Илеть ВХСо-2,1 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-1,2 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-1,5 Инструкция по эксплуатации