Ariston QUADRIO E4D AA B C [44/56] Installasjon
![Ariston QUADRIO E4D AA B C [44/56] Installasjon](/views2/1071278/page44/bg2c.png)
Содержание
- Navodilo za uporabo 1
- Návod na pouzitie 1
- Oõqyísç 1
- Upute za uporabu 1
- П хрп п 1
- Упутство за употребу 1
- Brugervejledning 2
- Bruksanvisning 2
- Innehàllsfòrteckning 2
- Innhold 2
- Jààkaappi pakastin yhdistelmà 2
- K0le fryseskab 2
- Kombinerad kyl frys 2
- Kombinert kj0le fryseskap 2
- Kàyttòohjeet 2
- Oversigt 2
- Yhteenveto 2
- Инструкция по применению 2
- Комбинированный холодильник 2
- Servisiranje 3
- Servisná s luz ba 3
- Texvikq yttocttqpiçq 3
- Помоь 3
- Huoltoapu 4
- Servicecenter 4
- Servis 4
- Teknisk assistanse 4
- Kundservice 5
- Stinol 5
- Техническое обслуживание 5
- Eäeyxou 6
- Kontrolna ploca 6
- Nívakaç xcipi pou kai 6
- Riepiypacpq tqç augkeuqç opis uredaja 6
- Ovlâdaci panel 7
- Popis za ri ade nia 7
- Контролни панел 7
- Опис апарата 7
- Bedieningspaneel 8
- Beskrivelse af apparatet 8
- Opis aparata 8
- Stikalna piosca 8
- Beskrivelse av apparate 9
- Kontroll panel 9
- Laitteen kuvaus 9
- Ohjauspaneeli 9
- Beskrivning av apparaten 10
- Kontrollpanel 10
- Описание изделия 10
- Панель управления 10
- K augkeuq 11
- Opis uredaja 11
- Riepiypacpn 11
- Зв 8к 12
- Описапарата 12
- Општи преглед 12
- Рор з zar aden a 12
- Се1коуу роигаб 12
- Beskrivelse af apparatet 13
- Komplet oversigt 13
- Opis aparata 13
- Skupni pogled 13
- Beskrivelse av apparatet 14
- Kokonaiskuva 14
- Laitteen kuvaus 14
- Oversikt 14
- Beskrivning av apparaten 15
- Oversiktsvy 15
- Общий вид 15
- Описание изделия 15
- Ekkívqaq 16
- Ekkívqar 16
- Ipuycio 16
- Kaàùtepa 16
- Riύ va xp 16
- Tottoqétqaq kai 16
- Еукатбсттастп 16
- Nú ç va xpncnpottoieíte калитгра 17
- Катацдиктп 17
- Aatpaàeia 18
- Aeitoupyia i care 18
- Atîopakpùvete poùxaa kai ôuaoapîeç 18
- Avtikaïàataaq 18
- Cppovriôa 18
- Kasapiate 18
- Lakôqjte 18
- Napoxq 18
- Npocpuààçeiç 18
- Ouppouàéç 18
- Ptùpatoç 18
- Zuvtiîpqaq 18
- Àuxviaç 18
- Aiástoq 19
- Avwpaàíeç kai àúaeiç 19
- Eçoikovópqaq kai oepaapóç ото ttepipáààov 19
- Kako bolje koristiti hladnjak 20
- Pokretanje i uporaba 20
- Pokretanje uredaja 20
- Polozaj i prikljucenje 20
- Postavljanje 20
- Sustav hladenja 20
- Kako bolje koristiti ledenicu 21
- Ciscenje uredaja 22
- Funkcija i care stalo mi je 22
- Iskljucenje iz elektricne mreze 22
- Mjere opreznosti i savjeti 22
- Odrzavanje i briga 22
- Opca sigurnost 22
- Rashod 22
- Sprijecavanjestvaranja plijesni i neugodnih mirisa 22
- Usteda i ocuvanje okolisa 22
- Zamjena zaruljice 22
- Nepravilnosti i njihovo uklanjanje 23
- Како haj6ojbe користити хладньак 24
- Постав ъанэе 24
- Поставлэанэе и склапанэе 24
- Прикгъучива е и кори шье нэе 24
- Приклэучиванзе апарата 24
- Систем за расхваливанье 24
- Како на наболэи начин користити замрзивач 25
- Food care zone 0 c 26
- Замена сиалице 26
- Избегаванье ствараььа плесни и неприатних мириса 26
- Исклэучиванэе електричне ctpyje 26
- Напомене и савети 26
- Одлаганэе 26
- Одржавагье 26
- Општа безбедност 26
- Функциа i саге 26
- Чишьенэе апарата 26
- Неисправности и решена 27
- Чуванзе и поштованзе животне околи не 27
- Chladiaci systém 28
- Instalàcia 28
- Optimälny spösob pouzitia chladnicky 28
- Umiestnenie a zapojenie 28
- Uvedenie do cinnosti a pouzitie 28
- Uvedenie zariadenia do cinnosti 28
- Optimàlny spósob pouzitia mraznicky 29
- Vypnutie privodu elektrického prùdu 29
- Ùdrzba a starostlivost 29
- Funkcia i care 30
- Likvidàcia 30
- Opatrenia a rady 30
- Vycistenie zariadenia 30
- Vymena ziarovky 30
- Zabränenie tvorbe pliesni a neprijemnych pachov 30
- Zakladné bezpecnostné opatrenia 30
- Ùspora energii a ochrana zivotného prostredia 30
- Zavady a spósob ich odstrahovania 31
- Hladilni sistem 32
- Kako najbolje uporabljati hladilnik 32
- Namestitev 32
- Postavitev in prikljucitev 32
- Vklop aparata 32
- Vklop in uporaba 32
- Kako kar najbolje uporabljati zamrzovalnik 33
- Ciscenje aparata 34
- Funkcija i care 34
- Izklop elektricnega toka 34
- Odstranjevanje na odpad 34
- Preprecevanje plesni in neprijetnega vonja 34
- Splosna varnost 34
- Varcevanje in varovanje okolja 34
- Varnost in nasveti 34
- Vzdrzevanje in nega 34
- Zamenjava zarnice 34
- Odpravljanje tezav 35
- Installation 36
- Kolesystem 36
- Optimal anvendelse af koleskabet 36
- Placering og tilslutning 36
- Start af apparatet 36
- Start og brug 36
- Optimal anvendelse af fryseren 37
- Afbrydelse af strammen 38
- Bortskaffeise 38
- Funktionen i care 38
- Generelt om sikkerheden 38
- Rengoring af apparatet 38
- Spar pâ forbruget og værn om miljoet 38
- Udskiftning af paere 38
- Undgä mug og därlige lugte 38
- Vedligeholdelse forholdsregler og gode râd 38
- Fejlfinding og afhjselpning 39
- Asennus 40
- Jäähdyty sjärjestel mä 40
- Käynnistys ja käyttö 40
- Laitteen käynnistys 40
- Miten käyttää jääkaappia paremmin 40
- Sijoittaminen ja liitäntä 40
- Food care alue 0 c 41
- Ice device 41
- Laatikko hedelmät ja vihannekset 41
- Lämpötilan 41
- Miten käyttää pakastinta paremmin 41
- Piilohylly 41
- Homeiden ja ikävien hajujen välttäminen 42
- Huolto ja hoito 42
- Hävittä minen 42
- Lampun vaihtaminen 42
- Poista sähkövirta 42
- Puhdista laite 42
- Säästä ja kunnioita ympäristöä 42
- Toimintol care 42
- Varotoimet ja suosituksia 42
- Yleisturvallisuus 42
- Hàiriòt ja korjaustoimet 43
- Beste mulig bruk av kjoleskapet 44
- Installasjon 44
- Kjolesystem 44
- Oppstart av apparatet 44
- Oppstart og bruk 44
- Plassering og ti ikopl ing 44
- Boks for oppbevarlng av frukt og gronnsaker 45
- Hyller 45
- Ice device 45
- Skjulthylle 45
- Slik bruker man fryseskapet pa best mulig mate 45
- Temperatur 45
- Food care zone 0 c 46
- Forholdsregler og gode rad 46
- Generell sikkerhet 46
- Hvordan vedlikeholde og ta vare pá skapet 46
- I care funksjon 46
- Kopie fra stromtilforselen 46
- Rengjoring av apparatet 46
- Skifting av lyspaere 46
- Unngá mugg og vond luk 46
- Avsetting 47
- Energisparing og respektier miljoet 47
- Feil og losninger 47
- Använd kylen pä bästa satt 48
- Installation 48
- Kylsystem 48
- Placering och anslutning 48
- Start av apparaten 48
- Start och anvandning 48
- Använd frysen pä bästa sätt 49
- Byte av lampa 50
- Food care zone 0 c 50
- Funktionen i care 50
- Koppla frän strömmen 50
- Rengör apparaten 50
- Säkerhet i allmänhet 50
- Säkerhetsföreskrifter och räd 50
- Undvik möge och dälig lukt 50
- Fel och ätgärder 51
- Kasse ring 51
- Spara energi och värna om miljön 51
- Включение и эксплуатация 52
- Оптимальное использование холодильной камеры 52
- Порядок включения изделия 52
- Расположение и подсоединение 52
- Система охлаждения 52
- Установка 52
- Морозильной камеры 53
- Оптимальное использование 53
- Замена лампочки 54
- Неприятных запахов 54
- Отключение электропитания 54
- Предосторожности и рекомендации 54
- Предотвращение появления плесени и 54
- Режим i саге 54
- Техническое обслуживание и уход 54
- Уход за изделием 54
- Неисправности и методы их устранения 55
- Общие правила безопасности 55
- Утилизация 55
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 55
Похожие устройства
- Planet ANT-OM5 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite C660D-A2K Инструкция по эксплуатации
- Ariston QUADRIO E4D AA SB C Инструкция по эксплуатации
- Planet WL-3560 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite C850-B7K Инструкция по эксплуатации
- Ariston CI3V P67 Инструкция по эксплуатации
- Planet WL-U357 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-305U1A-A05RU Инструкция по эксплуатации
- Ariston C34S M57 Инструкция по эксплуатации
- Planet WNAP-1120 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP300E5A-S0S Инструкция по эксплуатации
- Planet WNAP-1120PE Инструкция по эксплуатации
- Ariston CG64SG37 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite C850-B6W Инструкция по эксплуатации
- Ariston C34SG37 Инструкция по эксплуатации
- Planet WNL-9320 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite C660-A5K Инструкция по эксплуатации
- Ariston CE6V M37 Инструкция по эксплуатации
- Planet WNL-9330 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Idea Pad G570A 59329791 Инструкция по эксплуатации
NO Installasjon päslätt Dette skjer ogsä etter hvert strombrudd eller frakopling fra stromnettet entendenerfrivillig eller tilfeldig black out Det er viktig tavare p denne h ndbokenslikat du til enhvertid 1 Sett stöpselet i kontakten og trykk pä knappen for ä slä pä kansl opp derived behov Dersomduselger gir bort eller flytter pS apparatet m du sorge for at h nd token blir igjen sammen med apparatet slik at den nye eieren f r den nodvendige informasjonen og tilhorende advarsler produktet Kontrollereatdengule varsellampenfor TEMPERATUR IFRYSER og i KJ0LESKAP er tent 2 Etter noen fä timer kan du putte matvarene inn i kjoleskapet 3 Trykk pä SUPER FREEZE knappen hurtig innfrysing den blä Les bruksanvisningen noye detfinnes der viktig informasjonom installasjon brukog sikkerhetsforhold varsellampen SUPER FREEZE tennes Sä snart kjoleskapet har nädd optimal temperatur slukker lyset og du kan begynne ä legge inn matvarene Plassering og ti Ikopl ing Plassering Kjolesystem 1 Apparatet bor plasseres i et rom med god ventilasjon som ikke erfuktig 2 Man m ikke dekke til ventilasjoneristene bak p apparatet Dette ford i kompressoren motoren og kondensatoren girfra Surround No Frost seg varme og dermed har behov for god ventilasjon for sikre korrekt funksjon og for holde stromforbruket lavt 3 adetvaereenavstand p minst 10 cm mellom ovre del av apparatet og eventuelle hyller eller skap som henger over i tillegg tor det v re minst5 cm mellom apparatveggene og mobler vegger p hver side 4 Laapparatetst langtfravarmekilderfdirektesollys elektriske komfyrer 5 For opprettholde en ideelI avstand mellom produktet og bakveggen man montere p avstandsblokker som finnes i installasjonspakken slik som angitt p bruksanvisningsarket Nlv3justering 1 Installer apparatet p et gulv som er rett og hardt 2 Dersom gulvet ikke er helt vannrett kan man kompensere og stille apparatet i vater ved skru p de fremre fottene Tllkopllng til stromnettet Etter transport settes apparatet opp i loddrett stilling og man m vente i minst 3 timer for det koples til stromnettet For man setter stopslet inn i stikkontakten man sjekke folgende at stikkontakten er jordet og i overensstemmelse med gjeldende regler at stikkontakten t ler apparatets maksimale stromuttak som angitt p informasjonsskiltet p veggen i nedre venstre del av kjolerommet f eks 150 W at spenningen p stromforsyningen er innenfor de verdiene som blir angitt p informasjonsskiltet i nedre venstre del av Detelektroniske nedkjolingssystemet Surround No Frost kjnner man igjen pä grunn av luftecellene som finnes pä ovre del av veggen i kjolerommet Systeme Surround No Frost gjor det takket vaere de mange luftecellene mulig ä oppnä en konstant luftsirkulasjon og dermed fäjevn temperatur i hele kjolerommet fordi ventilasjonenerensarteti hele rommet No frost styrer en kontinuerlig ström av kald lüft som samler opp fuktighet og hindrer danni ng av is eller rim Kjolerommet holder slik et riktig fuktighetsnivä og takket vaere at det ikke dannes rim bevares matvarene med uendret kvalitet I fryserommet unngär man isdannelse og gjor det dermed unodvendig äutfore avriming samtidig unngär man at matvarerfryserfastihverandre Plasser ikke matvarene eller beholderne i naerheten av den kalde bakveggen De kan tette til luftehullene og gjore at det lett danner seg kondens Lukkalleflasker og pakkinn matvarene Beste mulig bruk av kjoleskapet kjolerommet f eks 220 240 V at kontakten er tilpasset stopslet p apparatet I motsattfall kontakten byttes av en autorisertfagmann se Tekniskassistanse unng brukav skjoteledninger og multippelkontakter Bruk betjeningsknappen for KJOLESKAPET for á regulere temperaturen se Beskrivelse I N r apparatet er ferdig i nstallert m el ledningen og stikkontakten vaereletttilgjengelige Legg kun inn kalde varer eller varer som er sävidt lunkne aldri varm mat se Forholdsregleroggoderàd Husk at tilberedt mat ikke holder seg lengre enn ukokt mat Ikke sett inn vaasker i ápne beholdere uten lokk Dette vil oke I Ledningen m ikke boyes eller komme i klem I Ledningen kontrolleres jevnlig og m kun byttes ut av autorisert fagmann se Tekniskassistanse Produsenten frasier seg ethvert ansvar dersom disse reglene ikkeoverholdes Oppstart og bruk Oppstart av apparatet For du starter opp apparatet md installasjonsanvisnlngene folges se installasjon I For apparatet koples til m rommene og ekstrautstyren gjores god rent med lunket vann og natron I Apparatet er utsty rt med motorbeskyttende kontroll som setter kompressoren gang kun ca 8 minutter etter at apparatet er blitt 44 Trykk pä tasten SUPER COOL rask nedkjoling for ä senke temperaturen pä raskt for eksempel när kjoleskapet fylles etter storinnkjop av mat Funksjonen vil slä seg av automatisk när den nodvendige tiden er gätt fuktigheten i skapet og fore til at det danner seg kondens Vaer oppmerksom pä stolpens plassering när det gjelder lukking av kjoleskapsdorene se figuren