Ariston STYLE FH 51 [6/64] Programma s
![Ariston STYLE FH 51 [6/64] Programma s](/views2/1071383/page6/bg6.png)
Содержание
- Gebruiksaanwijzing 1
- Nl 1 6 1
- Samenvatting 1
- Het installeren 2
- Plaatsing 2
- Elektrische aansluiting 3
- Algemeen aanzicht 4
- Bedieninqspaneel 4
- Besch ri j vi ng van het apparaat 4
- De oven starten 5
- Gebruik van de timer 5
- Klok met rustieke timer 5
- Starten en gebruik 5
- Kookprogramma s 6
- Praktische kooktips 6
- Programma s 6
- Aangeraden temperatuur 7
- Grati neren 7
- Kg roosterstanden voorverwarming 7
- Ko okta bei 7
- Kooktijd minuten 7
- Minuten 7
- Multikoken 7
- Nl 7 9 7
- Oven boven 7
- Programma s gerechten gewicht 7
- Traditionele 7
- Afvalverwijdering 8
- Algemene veiligheidsmaatregelen 8
- Energiebesparing en milieubesef 8
- Service 8
- Voorzorgsmaatregelen en advies 8
- De elektrische stroom afsluiten 9
- De ovendeur reinigen 9
- Onderhoud en verzorging 9
- Schoonmaken van de oven 9
- Vervangen van het lampje 9
- Bedienungsanleitung 10
- De 10 15 10
- Inhaltsverzeichnis 10
- Aufstellung 11
- Installation 11
- Elektroanschluss 12
- Bedienfeld 13
- Beschreibung des gerätes 13
- Geräteansicht 13
- Bedienung des kurzzeitweckers 14
- Inbetriebsetzung des backofens 14
- Inbetriebsetzung und gebrauch 14
- Uhr mit rustikalem minutenzähler 14
- Garprogramme 15
- Praktische back brathinweise 15
- Programme 15
- Back brattabelle 16
- Bräunen 16
- De 16 18 16
- Echte heißluft 16
- Empfohlene temperatur 16
- Garzeit 16
- Minuten 16
- Oberhitze 16
- Programme speisen gew kg einschubhöhe vorheizzeit minuten 16
- Standard plus 16
- Überbacken 16
- Allgemeine sicherheit 17
- Energie sparen und umwelt schonen 17
- Entsorgung 17
- Kundendienst 17
- Vorsichtsmaßregeln und hinweise 17
- Abschalten ihres gerätes vom stromnetz 18
- Lampenaustausch 18
- Reinigung der tür 18
- Reinigung des gerätes 18
- Reinigung und pflege 18
- Rs 19 24 19
- Руководство по эксплуатации 19
- Содержание 19
- Установка 20
- Общий вид 22
- Описание изделия 22
- Панель управления 22
- Включение духового шкафа 23
- Включение и эксплуатация 23
- Настройка часов и таймера 23
- Таймер 23
- Практические советы по приготовлению 24
- Программы 24
- Программы приготовления 24
- Forno sopra 25
- Gratin 25
- Rs 25 27 25
- Время 25
- Гриль 25
- Духовка 25
- Мин 25
- Минуты 25
- Нагревания 25
- Одновременное 25
- Приготовление 25
- Программы 25
- Продо лжит ть приготовления 25
- Продукты вес кг уровень 25
- Рекомендуемая 25
- Таблица приготовления 25
- Температура 25
- Традициональная 25
- Общие требования к безопасности 26
- Предосторожности и рекомендации 26
- Утилизация 26
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 26
- Замена лампочки 27
- Обесточивание изделия 27
- Техническое обслуживание 27
- Техническое обслуживание и уход 27
- Чистка дверцы 27
- Чистка изделия 27
- Hasznälati ütmutato 28
- Hu 28 33 28
- Sütö 28
- Tartalomjegyzek 28
- El helyezés 29
- Üzembe helyezés 29
- Elektromos csatlakoztatàs 30
- A készülék leírása 31
- A készülék áttekintése 31
- Csak néhány modellnél 31
- Kezelöpanel 31
- A sùtó bekapcsolàsa 32
- Az idózités hasznàlata 32
- Bekapcsolàs és hasznàlat 32
- Rusztikus percszàmlàló óra 32
- Praktikus sùtési tanàcsok 33
- Program 33
- Siitési programok 33
- Hu 34 36 34
- Sütési táblázat 34
- Hulladékkezelés 35
- Ovintézkedések és tanácsok 35
- Takarékosság és kornyezetvédelem 35
- Általános biztonság 35
- A készülék tisztítása 36
- Az ajtó tisztítása 36
- Karbantartás és ápolás 36
- Lámpacsere 36
- Szerviz 36
- Áramtalanítás 36
- Ekkivqctq kai xpr r 41 37
- Eykatägtaaq 38 39 37
- Fh 51 ha 37
- Fh 51 ix ha 37
- Fhb 51 ha 37
- Fhb 51 ix ha 37
- Fhr 540 ha 37
- Fhs 51 ha 37
- Fhs 51 ix ha 37
- Fhs 516 ha 37
- Fhs 516 ix ha 37
- Flepiexöpeva 37
- Flpocpuad eig kai aupßouacg 44 37
- Gr 37 42 37
- Hu ua ncpiypacpn tqg 37
- Oo ypnoz 37
- Oöqyie xphcnk 37
- Ripoypäppata 42 43 37
- Zuvtiipnar kai ppovtiöa 45 37
- Eykqtáataari 38
- Kevtpápio ja 38
- To7ro0étqaq 38
- Hàektpikr ctúvõectq 39
- Nívqkaç eàéyxou 40
- Zuvoàikq àïtoipq 40
- П р урафп tqç auakeuqç 40
- Ekkívqaq тои poúpvou 41
- Ekkívqari 41
- Poàól це xpovópetpo poucttìk 41
- Пракпкгд auppouàéç tpqaíijatoç 42
- Программата 42
- Проураццата payeipépaioç 42
- Aiópktia ipqaíparoç 43
- Atará 43
- Atrrrá 43
- Gr 43 35 43
- Gratin 43
- Napaõoaiakóç 43
- Npoypáppara трофгра bápoç kg 43
- Npoôéppavaq 43
- Nívqkaç qjqaí jatoç 43
- Ooúpvoç 43
- Ooúpvoç errávu 43
- Taq rwv trrirrtõcuv 43
- Полирау tiptpa 43
- Проге ivóptvq otppokpaaia 43
- E oikovópqaq evépyeia kai qepaapó ото ttepipaààov 44
- Laoeaq 44
- Аафалею 44
- Г1рофила д кси аирроилед 44
- Aitokàeiopóç tou qàektpikoú ptúpatoç 45
- Avtikatócttaaq tqç àuyvíaç 45
- Kasapiapóç tqç auakeuqç 45
- Kasapiapóç tqç trópiaç 45
- Texvikq uttoatqpiçq 45
- Zuvtiípnari kai ppovtíõa 45
- Fhb 51 на fhb 51 ix ha 46
- Fhs 51 на fhs 51 ix ha fhs 516 на 46
- Fhs 516 ix ha 46
- Ua 46 51 46
- Довщник користувача 46
- Духовка 46
- Розташування 47
- Установления 47
- Електричж пщключення 48
- Загальний вигляд 49
- Опис п рил аду 49
- Панель керування 49
- Годинник з традицшним таймером 50
- Запуск використання 50
- Як використовувати таймер 50
- Як розпочати використання духовкою 50
- Корисж поради з приготування тж 51
- Программ 51
- Программ приготування ж 51
- Ua 52 54 52
- Верхня духовка 52
- Готування 52
- Гриль 52
- Духовка 52
- Конвекцгйний 52
- Н arpie 52
- Одночасне 52
- Попереднгй 52
- Программ харчов продукти вага кг позицгя 52
- Рекомендована 52
- Таблиця приготування 52
- Температура 52
- Традицмна 52
- Тривал1сть готування хвилини 52
- Хвилини 52
- Загальна безпека 53
- Запоб жн заходи та поради 53
- Охорона i дбайливе вщношення до довюлля 53
- Утил зац я 53
- Допомога 54
- Технике обслуговування та догляд 54
- Як вщключити електричний струм 54
- Як зам нити лампочку 54
- Як очистити дверцята 54
- Як очистити прилад 54
- Мазмуны 55
- Пайдалану нусцаулыгы 55
- Орналастыру 56
- Орнату 56
- Электр косылымдары 57
- Баскару тактасы 58
- Жалпы шолу 58
- Курылты сипаттамасы 58
- Кантри стилыдеп таймермен уакытты орнатьщыз 59
- Косу жэне пайдалану 59
- Пешт косу 59
- Таймерд пайдалану эд1с 59
- Kz тагам дайындау режимдер 60
- Тагам дайындау бойынша кецес 60
- Тагам дайындау режимдер 60
- Тагам дайындау бойынша кецес кестес kz 61
- Жалпы цау1пс1зд к 62
- Жою 62
- Кемек 62
- Коршаган ортаны сактау жэне коргау 62
- Сацтандырулар мен кецестер 62
- Жендеу жене купм 63
- Курылгыны оипру 63
- Курылгыны тазалау 63
- Пеш еапн тазалау 63
- Шамды ауыстыру 63
Похожие устройства
- Planet ICA-110W Инструкция по эксплуатации
- Asus TF300T-1K041A 16Gb Blue Инструкция по эксплуатации
- Ariston EXPERIENCE GLASS FQ 1037 C.1 Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-120 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-P5100 16Gb Silver Инструкция по эксплуатации
- Ariston 7OFKQ 1038EC Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-550W Инструкция по эксплуатации
- Asus TF300T-1K042A 16Gb Blue Инструкция по эксплуатации
- Ariston 7OFKQ 897EC Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-150 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-P5100 16Gb White Инструкция по эксплуатации
- Ariston 7OFKQ897EC Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-150W Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE 7OFK 536J X Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-312 Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE 7OFK 1049L X Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-350 Инструкция по эксплуатации
- Planet IVS-H120 Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE 7OOK 998E X Инструкция по эксплуатации
- Planet CAM-IVP52 Инструкция по эксплуатации
Programma s NL Kookprogramma s Praktische kooktips Per tutti i programmi è impostabile una temperatura tra 60 C e MAX tranne Gebruik voor het koken met de heteluchtoven nooit de standen 1 en 5 de hete lucht zou fijne gerechten kunnen verbranden GRILL hierbij is het aanbevolen alleen MAX te gebruiken GRATINEREN hierbij is het aanbevolen niet meer dan 200 C in te stellen Bij de functies GRILL of GRATINEREN raden wij u aan de lekplaat op stand 1 te zetten om eventueel vet of jus op te vangen MULTI KOKEN U Programma TRADITIONELE OVEN De onderste en bovenste verwarmingselementen gaan aan Met deze traditionele kookwijze is het be ter een enkel rooster te gebruiken met meerdere roosters riskeert u een siechte temperatuursverspreiding S Programma MULTI KOKEN Alle verwarmingselementen gaan aan onder boven en cirkelvormig en de ventilator gaat draaien Aangezien de wärmte in de hele oven constant is zorgt de lucht dat de gerechten op gelijkmatige wijze gekookt en gebakken worden Hierbij is het mogelijk maximaal twee roosters tegelijk te gebruiken Programma OVEN BOVEN Si accende l elemento riscaldante superiore Deze functies kunnen worden gebruikt voor het afmaken van een gerecht Programma GRILL Het bovenste verwarmingselement gaat aan De hoge en rechtstreekse hitte bruint de oppervlakten van het vlees onmiddelijk zodat er geen vocht verloren gaat en de binnenkant mais blijft Het koken onder de grill is vooral aan te raden voor gerechten die een hoge temperatuur aan de bovenkant nodig hebben biefstuk entrecote filet hamburger etc U vindt enkele voorbeelden in de tabel Praktische raadgevingen voor het koken Kook met de ovendeur dicht S Programma GRATINEREN Het bovenste verwarmingselement gaat aan en de Ventilator gaat draaien Hiermee wordt de rechtstreekse bovenhitte van de grill gecombineerd met de circulatie van de lucht in de oven Eventueel verbranden van de buitenkant wordt zo vermeden de wärmte dringt gemakkelijker door naar de binnenkant Kook met de ovendeur dicht 6 Gebruik de standen 2 en 4 en plaats de gerechten die meer wärmte nodig hebben op stand 2 Plaats de lekplaat op de onderste stand en de grill op de hoogste GRILL Plaats de grill op stand 3 of 4 plaats de gerechten op het midden van de grill We raden u aan het energieniveau op de hoogste stand te zetten Het is normaal dat het bovenste verwarmingselement niet constant aan blijft zijn werking wordt geregeld door een thermostaat PIZZA Gebruik een lichte aluminium ovenschaal en zet hem op het bijgeleverde ovenrooster Bij gebruik van de bakplaat duurt het langer en krijgt u waarschijnlijk geen krokante pizza Bij zeer gevulde pizza s raden wij aan de mozzarella of andere kaas pas halverwege de kooktijd toe te voegen