Ariston STYLE FH 51 [8/64] Voorzorgsmaatregelen en advies
![Ariston STYLE FH 51 [8/64] Voorzorgsmaatregelen en advies](/views2/1071383/page8/bg8.png)
Содержание
- Gebruiksaanwijzing 1
- Nl 1 6 1
- Samenvatting 1
- Het installeren 2
- Plaatsing 2
- Elektrische aansluiting 3
- Algemeen aanzicht 4
- Bedieninqspaneel 4
- Besch ri j vi ng van het apparaat 4
- De oven starten 5
- Gebruik van de timer 5
- Klok met rustieke timer 5
- Starten en gebruik 5
- Kookprogramma s 6
- Praktische kooktips 6
- Programma s 6
- Aangeraden temperatuur 7
- Grati neren 7
- Kg roosterstanden voorverwarming 7
- Ko okta bei 7
- Kooktijd minuten 7
- Minuten 7
- Multikoken 7
- Nl 7 9 7
- Oven boven 7
- Programma s gerechten gewicht 7
- Traditionele 7
- Afvalverwijdering 8
- Algemene veiligheidsmaatregelen 8
- Energiebesparing en milieubesef 8
- Service 8
- Voorzorgsmaatregelen en advies 8
- De elektrische stroom afsluiten 9
- De ovendeur reinigen 9
- Onderhoud en verzorging 9
- Schoonmaken van de oven 9
- Vervangen van het lampje 9
- Bedienungsanleitung 10
- De 10 15 10
- Inhaltsverzeichnis 10
- Aufstellung 11
- Installation 11
- Elektroanschluss 12
- Bedienfeld 13
- Beschreibung des gerätes 13
- Geräteansicht 13
- Bedienung des kurzzeitweckers 14
- Inbetriebsetzung des backofens 14
- Inbetriebsetzung und gebrauch 14
- Uhr mit rustikalem minutenzähler 14
- Garprogramme 15
- Praktische back brathinweise 15
- Programme 15
- Back brattabelle 16
- Bräunen 16
- De 16 18 16
- Echte heißluft 16
- Empfohlene temperatur 16
- Garzeit 16
- Minuten 16
- Oberhitze 16
- Programme speisen gew kg einschubhöhe vorheizzeit minuten 16
- Standard plus 16
- Überbacken 16
- Allgemeine sicherheit 17
- Energie sparen und umwelt schonen 17
- Entsorgung 17
- Kundendienst 17
- Vorsichtsmaßregeln und hinweise 17
- Abschalten ihres gerätes vom stromnetz 18
- Lampenaustausch 18
- Reinigung der tür 18
- Reinigung des gerätes 18
- Reinigung und pflege 18
- Rs 19 24 19
- Руководство по эксплуатации 19
- Содержание 19
- Установка 20
- Общий вид 22
- Описание изделия 22
- Панель управления 22
- Включение духового шкафа 23
- Включение и эксплуатация 23
- Настройка часов и таймера 23
- Таймер 23
- Практические советы по приготовлению 24
- Программы 24
- Программы приготовления 24
- Forno sopra 25
- Gratin 25
- Rs 25 27 25
- Время 25
- Гриль 25
- Духовка 25
- Мин 25
- Минуты 25
- Нагревания 25
- Одновременное 25
- Приготовление 25
- Программы 25
- Продо лжит ть приготовления 25
- Продукты вес кг уровень 25
- Рекомендуемая 25
- Таблица приготовления 25
- Температура 25
- Традициональная 25
- Общие требования к безопасности 26
- Предосторожности и рекомендации 26
- Утилизация 26
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 26
- Замена лампочки 27
- Обесточивание изделия 27
- Техническое обслуживание 27
- Техническое обслуживание и уход 27
- Чистка дверцы 27
- Чистка изделия 27
- Hasznälati ütmutato 28
- Hu 28 33 28
- Sütö 28
- Tartalomjegyzek 28
- El helyezés 29
- Üzembe helyezés 29
- Elektromos csatlakoztatàs 30
- A készülék leírása 31
- A készülék áttekintése 31
- Csak néhány modellnél 31
- Kezelöpanel 31
- A sùtó bekapcsolàsa 32
- Az idózités hasznàlata 32
- Bekapcsolàs és hasznàlat 32
- Rusztikus percszàmlàló óra 32
- Praktikus sùtési tanàcsok 33
- Program 33
- Siitési programok 33
- Hu 34 36 34
- Sütési táblázat 34
- Hulladékkezelés 35
- Ovintézkedések és tanácsok 35
- Takarékosság és kornyezetvédelem 35
- Általános biztonság 35
- A készülék tisztítása 36
- Az ajtó tisztítása 36
- Karbantartás és ápolás 36
- Lámpacsere 36
- Szerviz 36
- Áramtalanítás 36
- Ekkivqctq kai xpr r 41 37
- Eykatägtaaq 38 39 37
- Fh 51 ha 37
- Fh 51 ix ha 37
- Fhb 51 ha 37
- Fhb 51 ix ha 37
- Fhr 540 ha 37
- Fhs 51 ha 37
- Fhs 51 ix ha 37
- Fhs 516 ha 37
- Fhs 516 ix ha 37
- Flepiexöpeva 37
- Flpocpuad eig kai aupßouacg 44 37
- Gr 37 42 37
- Hu ua ncpiypacpn tqg 37
- Oo ypnoz 37
- Oöqyie xphcnk 37
- Ripoypäppata 42 43 37
- Zuvtiipnar kai ppovtiöa 45 37
- Eykqtáataari 38
- Kevtpápio ja 38
- To7ro0étqaq 38
- Hàektpikr ctúvõectq 39
- Nívqkaç eàéyxou 40
- Zuvoàikq àïtoipq 40
- П р урафп tqç auakeuqç 40
- Ekkívqaq тои poúpvou 41
- Ekkívqari 41
- Poàól це xpovópetpo poucttìk 41
- Пракпкгд auppouàéç tpqaíijatoç 42
- Программата 42
- Проураццата payeipépaioç 42
- Aiópktia ipqaíparoç 43
- Atará 43
- Atrrrá 43
- Gr 43 35 43
- Gratin 43
- Napaõoaiakóç 43
- Npoypáppara трофгра bápoç kg 43
- Npoôéppavaq 43
- Nívqkaç qjqaí jatoç 43
- Ooúpvoç 43
- Ooúpvoç errávu 43
- Taq rwv trrirrtõcuv 43
- Полирау tiptpa 43
- Проге ivóptvq otppokpaaia 43
- E oikovópqaq evépyeia kai qepaapó ото ttepipaààov 44
- Laoeaq 44
- Аафалею 44
- Г1рофила д кси аирроилед 44
- Aitokàeiopóç tou qàektpikoú ptúpatoç 45
- Avtikatócttaaq tqç àuyvíaç 45
- Kasapiapóç tqç auakeuqç 45
- Kasapiapóç tqç trópiaç 45
- Texvikq uttoatqpiçq 45
- Zuvtiípnari kai ppovtíõa 45
- Fhb 51 на fhb 51 ix ha 46
- Fhs 51 на fhs 51 ix ha fhs 516 на 46
- Fhs 516 ix ha 46
- Ua 46 51 46
- Довщник користувача 46
- Духовка 46
- Розташування 47
- Установления 47
- Електричж пщключення 48
- Загальний вигляд 49
- Опис п рил аду 49
- Панель керування 49
- Годинник з традицшним таймером 50
- Запуск використання 50
- Як використовувати таймер 50
- Як розпочати використання духовкою 50
- Корисж поради з приготування тж 51
- Программ 51
- Программ приготування ж 51
- Ua 52 54 52
- Верхня духовка 52
- Готування 52
- Гриль 52
- Духовка 52
- Конвекцгйний 52
- Н arpie 52
- Одночасне 52
- Попереднгй 52
- Программ харчов продукти вага кг позицгя 52
- Рекомендована 52
- Таблиця приготування 52
- Температура 52
- Традицмна 52
- Тривал1сть готування хвилини 52
- Хвилини 52
- Загальна безпека 53
- Запоб жн заходи та поради 53
- Охорона i дбайливе вщношення до довюлля 53
- Утил зац я 53
- Допомога 54
- Технике обслуговування та догляд 54
- Як вщключити електричний струм 54
- Як зам нити лампочку 54
- Як очистити дверцята 54
- Як очистити прилад 54
- Мазмуны 55
- Пайдалану нусцаулыгы 55
- Орналастыру 56
- Орнату 56
- Электр косылымдары 57
- Баскару тактасы 58
- Жалпы шолу 58
- Курылты сипаттамасы 58
- Кантри стилыдеп таймермен уакытты орнатьщыз 59
- Косу жэне пайдалану 59
- Пешт косу 59
- Таймерд пайдалану эд1с 59
- Kz тагам дайындау режимдер 60
- Тагам дайындау бойынша кецес 60
- Тагам дайындау режимдер 60
- Тагам дайындау бойынша кецес кестес kz 61
- Жалпы цау1пс1зд к 62
- Жою 62
- Кемек 62
- Коршаган ортаны сактау жэне коргау 62
- Сацтандырулар мен кецестер 62
- Жендеу жене купм 63
- Курылгыны оипру 63
- Курылгыны тазалау 63
- Пеш еапн тазалау 63
- Шамды ауыстыру 63
Похожие устройства
- Planet ICA-110W Инструкция по эксплуатации
- Asus TF300T-1K041A 16Gb Blue Инструкция по эксплуатации
- Ariston EXPERIENCE GLASS FQ 1037 C.1 Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-120 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-P5100 16Gb Silver Инструкция по эксплуатации
- Ariston 7OFKQ 1038EC Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-550W Инструкция по эксплуатации
- Asus TF300T-1K042A 16Gb Blue Инструкция по эксплуатации
- Ariston 7OFKQ 897EC Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-150 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-P5100 16Gb White Инструкция по эксплуатации
- Ariston 7OFKQ897EC Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-150W Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE 7OFK 536J X Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-312 Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE 7OFK 1049L X Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-350 Инструкция по эксплуатации
- Planet IVS-H120 Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE 7OOK 998E X Инструкция по эксплуатации
- Planet CAM-IVP52 Инструкция по эксплуатации
Voorzorgsmaatregelen en advies NL Dit apparaat voldoet aan de geldende internationale veiligheidsvoorschriften Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen Algemene veiligheidsmaatregelen Dit apparaat is vervaardigd voor nietprofessioneel gebruik binnenshuis Het apparaat dient niet buitenshuis te worden geplaatst ook niet in overdekte toestand Het is erg gevaarlijk als het in aanraking komt met regen of als het onweert Maak gebruik van de handgrepen aan de zijkant van de oven als u het apparaat moet verplaatsen Raak de oven niet blootsvoets of met natte handen of voeten aan Het apparaat dient gebruikt te worden om voedsel te bereiden Het mag uitsluitend door volwassenen worden gebruikt en alleen volgens de instructies die in deze handleiding besehreven staan Elk ander gebruik bv verwarming van ruimten is als oneigenlijk te beschouwen en dus gevaarlijk De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die te wijten is aan onjuist verkeerd of onredelijk gebruik Gedurende het gebruik van de oven worden de verwarmingselementen en enkele delen van de ovendeur heet Raak er niet aan en houd de kinderen op een afstand Voorkom dat elektrische snoeren van andere kleine keukenapparaten op warme delen van de oven terechtkomen Laat de ventilatieopeningen en warmteafvoer vrij Pak het handvat van de ovendeur alleen in het midden vast aan de zijkant zou het heet kunnen zijn Gebruik altijd ovenwanten om gerechten in de oven te zetten en eruit te halen Plaats geen aluminiumfolie op de bodem van de oven Plaats geen brandbaar materiaal in de oven als de oven plotseling aan zou worden gezet zou dit materiaal vlam kunnen vatten Controleer altijd dat de knoppen in de positie O staan als de oven niet gebruikt wordt Haal de stekker nooit uit het stopcontact door aan het snoer te trekken Maak de oven niet schoon of voer geen onderhoud uit als de stekker nog in het stopcontact zit Als de oven defect is mag u nooit aan het interne systeem sleutelen om een reparatie proberen uit te voeren Neern contact op met de Technische Dienst zie Service Plaats geen zware voorwerpen op de open ovendeur 8 Dit apparaat mag niet worden gebruikt door Personen kinderen inbegrepen met een beperkt lichamelijk sensorieel of geestelijk vermögen of Personen die niet de nodige ervaring of kennis hebben met het apparaat tenzij onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of nadat hun is uitgelegd hoe het apparaat werkt Voorkom dat kinderen met het apparaat speien Afvalverwijdering Verwijdering van het verpakkingsmateriaal houdt u aan de plaatselijke normen zodat het verpakkingsmateriaal hergebruikt kan worden De Europese Richtlijn 2002 96 EC over Vernietiging van Electrische en Electronische Apparatuur WEEE vereist dat oude huishoudelijke electrische apparaten niet mögen vernietigd via de normale ongesorteerde afvalstroom Oude apparaten moeten apart worden ingezameld om zo het hergebruik van de gebruikte materialen te optimaliseren en de negatieve invloed op de gezondheid en het milieu te reduceren Het symbool op het product van de afvalcontainer met een kruis erdoor herinnert u aan uw verplichting dat wanneer u het apparaat vernietigt het apparaat apart moet worden ingezameld Consumenten moeten contact opnemen met de locale autoriteiten voor informatie over de juiste wijze van vernietiging van hun oude apparaat Energiebesparing en milieubesef Door de oven te gebruiken vanaf het late middaguur tot aan de vroege ochtend zorgt u ervoor dat uw elektriciteitscentrale minder wordt belast tijdens het spitsuur Houdt bij de functie GRILL en GRATINEREN altijd de ovendeur dicht dit om betere resultaten te bereiken en voor een betere energiebesparing circa 10 Houdt de afdichtingen altijd schoon zodat ze goed aansluiten op de deur en er geen hitte vrij kan körnen Service Dit dient u door te geven het model oven Mod het serienummer S N Deze informatie bevindt zieh op het typeplaatje op het apparaat en of op de verpakking