Ariston LUCE 7OHK 637 CX [35/60] Предосторожности и рекомендации
![Ariston LUCE 7OHK 637 CX [35/60] Предосторожности и рекомендации](/views2/1071408/page35/bg23.png)
35
RS
Предосторожности и
рекомендации
! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с
международными нормативами по безопасности. Необходимо
внимательно прочитать настоящие предупреждения,
составленные в целях вашей безопасности.
Общие правила безопасности
• Данное изделие предназначается для
непрофессионального использования в домашних условиях.
• Запрещается устанавливать изделие на улице, даже под
навесом, так как воздействие на него дождя и грозы
является чрезвычайно опасным.
• Для перемещения изделия всегда беритесь за специальные
ручки, расположенные с боков духового шкафа.
• Не прикасайтесь к изделию влажными руками, босиком или с
мокрыми ногами.
• Изделие предназначено для приготовления
пищевых продуктов, может быть использовано
только взрослыми лицами в соответствии с
инструкциями, приведенными в данном
техническом руководстве. Любое другое его
использование (например: отопление помещения)
считается ненадлежащим и следовательно
опасным. Производитель не несет
ответственности за возможный ущерб, вызванный
ненадлежащим, неправильным и неразумным
использованием изделия.
• В процессе эксплуатации изделия нагревательные
элементы и некоторые части дверцы духового
шкафа сильно нагреваются. Необходимо
проявлять острожность во избежание контактов с
этими частями и не разрешать детям
приближаться к духовке.
• Избегайте касания проводов электропитания других
бытовых электроприборов к горячим частям духового
шкафа.
• Не закрывайте вентиляционные решетки и отверстия
рассеивания тепла.
• Беритесь за ручку дверцы в центре: с боков она может быть
горячей.
• Всегда надевайте кухонные варежки, когда ставите или
вынимаете блюда из духовки.
• Не покрывайте дно духового шкафа фольгой.
• Не храните в духовом шкафу возгораемых предметов. при
случайном включении изделия такие материалы могут
загореться.
• Всегда проверяйте, чтобы регуляторы конфорок находились
в положении “”/“
” , когда варочная панель не
используется.
• Не тяните за провод электропитания для отсоединения
вилки изделия из сетевой розетки, возьмитесь за вилку
рукой.
• Перед началом чистки или технического обслуживания
изделия всегда вынимайте штепсельную вилку из сетевой
розетки.
• В случае неисправности категорически запрещается
открывать внутренние механизмы изделия с целью их
самостоятельного ремонта. Обращайтесь в Центр
Технического обслуживания (см. Техобслуживание).
• Не ставьте тяжелые предметы на открытую дверцу духового
шкафа
• Стеклокерамическая варочная панель устойчива к
механическим ударам, тем не менее она может треснуть
(или даже разбиться) при ударе острым предметом или
инструментом. В этом случае незамедлительно отсоедините
изделие от сети электропитания и обратитесь в Центр
технического обслуживания.
• Если поверхность варочной панели треснула, выключите ее
во избежание ударов током.
• Помните, что температура конфорок остается очень
высокой в течение тридцати минут после их выключения.
• Держите на безопасном расстоянии от варочной панели
любые предметы, которые могут расплавиться, например,
пластмасса, алюминий или изделия из сахара. Обращайте
особое внимание на упаковочные материалы,
полиэтиленовую или алюминиевую пленку: если оставить
эти материалы на еще горячей или теплой поверхности, они
могут серьезно повердить варочую панель.
• Не кладите металлические предметы (ножи, ложки, крышки
и т.д.) на варочную панель, так как они могут сильно
нагреться.
• Не допускается эксплуатация изделия лицами с
ограниченными физическими, сенсориальными или
умственными способностями (включая детей), неопытными
лицами или лицами, необученными обращению с изделием
без контроля со стороны лица, ответственного за их
безопасность или после надлежащего обучения обращению
с изделием.
• Не разрешайте детям играть с бытовым электроприбором.
Утилизация
• Уничтожение упаковочных материалов: соблюдайте
местные нормативы по утилизации упаковочных
материалов.
• Согласно Европейской Директиве 2002/96/СЕ касательно
утилизации электронных и электрических электроприборов
электроприборы не должны выбрасываться вместе с
обычным городским мусором. Выведенные из строя
приборы должны собираться отдельно для оптимизации их
утилизации и рекуперации составляющих их материалов, а
также для безопасности окружающей среды и здоровья.
Символ зачеркнутая мусорная корзинка, имеющийся на
всех приборах, служит напоминанием об их отдельной
утилизации.
За более подробной информацией о правильной утилизации
бытовых электроприборов пользователи могут обратитьсяi
в специальную государственную организацию или в магазин
Экономия электроэнергии и охрана
окружающей среды
• Если вы будете пользоваться духовым шкафом вечером и
до раннего утра, это поможет сократить нагрузку
потребления электроэнергии электростанциями. Эту
возможность вас дадут опции планирования программ, в
частности «приготовление с задержкой» (см. Программы) и
«автоматическая пиролитическая чистка с задержкой (vedi
Техническое обслуживание и уход).
• Рекомендуется всегда готовить в режах ГРИЛЬ и
ПОДРУМЯНИВАНИЕ с закрытой дверцей: это необходимо
для значительной экономии электроэнергии (примерно
10%), а также для лучших результатов приготовления.
• Содержите уплотнения в исправном и чистом состоянии,
проверяйте, чтобы они плотно прилегали к дверце и не
пропускали утечек тепла.
! Данное изделие отвечает требованиям новой Европейской
Директивы по ограничению энергопотребления в режиме
энергосбережения.
Содержание
- Beschrijving van het apparaat 5 1
- De elektronische programmering 9 1
- Gebruiksaanwijzingen 1
- Het installeren 2 4 1
- Inhoud 1
- Kookplaat 10 1
- Ohk 637c x ru ha 7ohk 637c ru ha 1
- Onderhoud en verzorging 12 1
- Programma s 7 8 1
- Starten en gebruik 6 1
- Voorzorgsmaatregelen en advies 11 1
- Installatie 2
- Plaatsing 2
- Elektrische aansluiting 3
- N l1 l2 3
- N l1 l3 l2 3
- Aanzichttekening 5
- Bedieningspaneel 5
- Beschrijving van het apparaat 5
- Gleuven om roosters in te schuiven 5
- Positie 5 positie 4 positie 3 positie 2 positie 1 5
- Rooster grill 5
- Rooster lekplaat 5
- De oven starten 6
- Starten en gebruik 6
- Kookprogramma s 7
- Praktische kooktips 7
- Programma s 7
- De kooktijden dienen slechts als indicatie en kunnen naar eigen smaak worden aangepast 8
- Kooktabel 8
- De bereiding programmeren 9
- De klok instellen 9
- De timer instellen 9
- Elektronische programmering 9
- Aanzetten kookplaat glaskeramiek 10
- Controlelampjes resterende warmte slechts op enkele modellen aanwezig 10
- Kookplaat 10
- Praktische tips voor het gebruik van de glaskeramische kookplaat 10
- Traditioneel kookgedeelte 10
- Type kookplaten 10
- Verlengbaar kookgedeelte 10
- Afvalverwijdering 11
- Algemene veiligheidsmaatregelen 11
- Energiebesparing en milieubesef 11
- Voorzorgsmaatregelen en advies 11
- De elektrische stroom afsluiten 12
- De ovendeur reinigen 12
- Onderhoud en verzorging 12
- Reinigen van het apparaat 12
- Servicedienst 12
- Vervangen van het lampje 12
- Backofen 13
- Bedienungsanleitung 13
- Beschreibung des gerätes 17 13
- Elektronischer garprogrammierer 21 13
- Inbetriebsetzung und gebrauch 18 13
- Inhaltsverzeichnis 13
- Installation 14 16 13
- Kochfeld 22 13
- Ohk 637c x ru ha 7ohk 637c ru ha 13
- Programme 19 20 13
- Reinigung und pflege 24 13
- Vorsichtsmaßregeln und hinweise 23 13
- Aufstellung 14
- Installation 14
- Elektroanschluss 15
- N l1 l2 15
- N l1 l3 l2 15
- Bedienfeld 17
- Beschreibung des gerätes 17
- Einschub backofenrost 17
- Einschub fettpfanne 17
- Einschubhöhe 5 einschubhöhe 4 einschubhöhe 3 einschubhöhe 2 einschubhöhe 1 17
- Geräteansicht 17
- Gleitführungen für die einschübe 17
- Backofen in betrieb setzen 18
- Inbetriebsetzung und gebrauch 18
- Garprogramme 19
- Praktische back brathinweise 19
- Programme 19
- Bei den angegebenen garzeiten handelt es sich um richtwerte die je nach geschmack geändert werden können 20
- Tabelle der garzeiten 20
- Der elektronische garzeitprogrammierer 21
- Einstellung der uhr 21
- Einstellung des kurzzeitweckers 21
- Garzeit programmierung 21
- Einschalten des glaskeramik kochfeldes 22
- Erweiterbare kochzonen 22
- Kochfeld 22
- Kochfeldarten 22
- Praktische hinweise zum gebrauch des glaskeramik kochfeldes 22
- Restwärmeanzeigen nur bei einigen modellen 22
- Traditionelle kochzonen 22
- Allgemeine sicherheit 23
- Das gerät darf nur von erwachsenen und gemäß den hinweisen der vorliegenden bedienungsanleitung zur zubereitung von lebensmitteln verwendet werden jeder andere einsatz zum beispiel zum beheizen von räumen ist als unsachgemäß und gefährlich anzusehen der hersteller haftet nicht für eventuelle durch unsachgemäßen falschen oder unangemessenen gebrauch verursachte s c h ä d e n 23
- Dieses produkt entspricht den vorschriften der neuen europäischen richtlinie zur einschränkung des energieverbrauchs im standby 23
- Energie sparen und umwelt schonen 23
- Entsorgung 23
- Es empfiehlt sich die programme grill und überbacken stets bei geschlossener backofentür zu verwenden dadurch erzielen sie nicht nur optimale ergebnisse sondern sparen auch energie ca 10 23
- Für einen sparsamen energieverbrauch verwenden sie den backofen in den stunden zwischen dem späten nachmittag und dem frühen morgen mit hilfe der programmvorwahl vor allem dem garvorgang mit verzögertem start siehe garprogramme und der selbstreinigung mit verzögertem start siehe reinigung und pflege können sie die benutzung ihres backofens in diesem sinne programmieren 23
- Legen sie bitte keine metallgegenstände messer löffel deckel usw auf das kochfeld sie könnten sehr heiß werden das gerät ist nicht zur verwendung durch personen einschließlich kinder mit eingeschränkten körperlichen geistigen oder wahrnehmungsfähigkeiten oder aber ohne ausreichende erfahrung und produktkenntnis geeignet sofern sie nicht durch eine für ihre sicherheit verantwortliche person beaufsichtigt werden oder zuvor anleitungen zum gerätegebrauch erhalten haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen 23
- Sollte die kochfeldoberfläche gesprungen sein schalten sie das gerät aus um so mögliche 23
- Stromschläge zu vermeiden 23
- Vorsichtsmaßregeln und hinweise 23
- Abschalten des gerätes vom stromnetz 24
- Kundendienst 24
- Lampenaustausch 24
- Reinigung der backofentür 24
- Reinigung des gerätes 24
- Reinigung und pflege 24
- Ohk 637c x ru ha 7ohk 637c ru ha 25
- Варочная панель 34 25
- Включение и эксплуатация 30 25
- Духовой шкаф 25
- Описание изделия 29 25
- Предосторожности и рекомендации 35 25
- Программы 31 32 25
- Руководство по эксплуатации 25
- Содержание 25
- Техническое обслуживание и уход 36 25
- Установка 26 28 25
- Электронный таймер программирования приготовления 33 25
- Монтаж 26
- Расположение 26
- N l1 l2 27
- Электрическое подсоединение 27
- Общий вид 29
- Описание изделия 29
- Панель управления 29
- Включение и эксплуатация 30
- Порядок включения духового шкафа 30
- Практические советы по приготовлению 31
- Программы 31
- Программы приготовления 31
- Таблица приготовления 32
- Указанная продолжительность приготовления служит только в качестве примера и может быть изменена в соответствии с вашми личными предпочтениями 32
- Для ее остановки нажмите любую кнопку 33
- Программирование выпечки 33
- Программирование таймера 33
- Программирование часов 33
- Электронный таймер программирования выпечки 33
- Варочная панель 34
- Включение стеклокерамической варочной панели 34
- Модели варочной панели 34
- Практические рекомендации по использованию стеклокерамической варочной панели 34
- Общие правила безопасности 35
- Предосторожности и рекомендации 35
- Утилизация 35
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 35
- Замена лампочки 36
- Отключение электропитания 36
- Сервисное обслуживание 36
- Техническое обслуживание и уход 36
- Чистка дверцы 36
- Чистка изделия 36
- Baþlatma ve kullaným 42 37
- Cihazýn tanýmý 41 37
- Elektronik piþirme programlayýcýsý 45 37
- Kullaným talimatlarý 37
- Kurulum 38 40 37
- Ocak 46 37
- Ohk 637c x ru ha 7ohk 637c ru ha 37
- Programlar 43 44 37
- Servis ve bakým 48 37
- Önlemler ve tavsiyeler 47 37
- Ýçindekiler 37
- Kurulum 38
- Yerleþtirme 38
- Elektrik baðlantýsý 39
- N l1 l2 39
- N l1 l3 l2 39
- Cihazýn tanýtýmý 41
- Genel görünüm 41
- Kontrol paneli 41
- Baþlatma ve kullaným 42
- Cihazýn ömrü 10 yýldýr 42
- Fýrýnýn yakýlmasý 42
- Teknik destek 42
- Piþirme programlarý 43
- Pratik piþirme önerileri 43
- Programlar 43
- Pişirme süreleri bilgi amaçlı olup kişisel zevke göre değiştirilebilir 44
- Pişirme tablosu 44
- Elektronik programlayýcý 45
- Piþirmeyi programlama 45
- Saati ayarlama 45
- Zamanlayýcýyý ayarlama 45
- Cam seramik ocaðýn kullanýmý için pratik tavsiyeler 46
- Cam seramik ocaðýn yakýlmasý 46
- Ocak bölümü 46
- Ocak bölümü tipleri 46
- Genel emniyet 47
- Tasarruf ve çevreye saygý 47
- Önlemler ve tavsiyeler 47
- Ampulün deðiþtirilmesi 48
- Cihazýn temizlenmesi 48
- Elektrik akýmýnýn devre dýþý býrakýlmasý 48
- Fýrýn kapaðýnýn temizlenmesi 48
- Servis ve bakým 48
- Elektroniczny programator pieczenia 57 49
- Instalacja 50 52 49
- Instrukcja obsługi 49
- Konserwacja i utrzymanie 60 49
- Ohk 637c x ru ha 7ohk 637c ru ha 49
- Opis urządzenia 53 49
- Piekarnik 49
- Programy 55 56 49
- Płyta grzejna 58 49
- Spis treści 49
- Uruchomienie i użytkowanie 54 49
- Zalecenia i środki ostrożności 59 49
- Instalacja 50
- Ustawienie 50
- N l1 l2 51
- N l1 l3 l2 51
- Podłączenie do sieci elektrycznej 51
- Opis urządzenia 53
- Panel kontrolny 53
- Panel sterowania 53
- Pozycja 5 pozycja 4 pozycja 3 pozycja 2 pozycja 1 53
- Prowadnice ślizgów półek 53
- Półka brytfanna 53
- Półka ruszt 53
- Widok ogólny 53
- Uruchomienie i użytkowanie 54
- Włączanie piekarnika 54
- Praktyczne porady dotyczące pieczenia 55
- Programy 55
- Programy pieczenia 55
- Tabela pieczenia 56
- Wskazany czas trwania pieczenia ma charakter orientacyjny i może być zmieniany według osobistych upodobań 56
- Programator elektroniczny 57
- Programowanie pieczenia 57
- Ustawianie minutnika 57
- Ustawianie zegara 57
- Moce płyta grzejna 58
- Praktyczne zalecenia związane z użytkowaniem płyty witroceramicznej 58
- Płyta grzejna 58
- Rodzaje płyt grzejnych 58
- Włączanie płyty witroceramicznej 58
- Bezpieczeństwo ogólne 59
- Oszczędność i ochrona środowiska 59
- Utylizacja 59
- Zalecenia i środki ostrożności 59
- Czyszczenie drzwiczek 60
- Czyszczenie urządzenia 60
- Konserwacja i utrzymanie 60
- Odłączanie od prądu 60
- Serwis 60
- Wymiana żarówki 60
Похожие устройства
- Ariston LUCE 7OFK 1039EL PX Инструкция по эксплуатации
- Planet CAM-IVP52V Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE 7OFK 898E X Инструкция по эксплуатации
- Planet CAM-BX42 Инструкция по эксплуатации
- Planet CAM-BX53 Инструкция по эксплуатации
- Ariston CISPF 640 E Инструкция по эксплуатации
- Ariston 7HPK 644 D GH X Инструкция по эксплуатации
- Planet CAM-DM33 Инструкция по эксплуатации
- Planet CAM-IR138 Инструкция по эксплуатации
- Ariston KIO 744 DD Z Инструкция по эксплуатации
- Planet CAM-IR338 Инструкция по эксплуатации
- Ariston KRC 741 D Z Инструкция по эксплуатации
- Ariston TQ 751 Инструкция по эксплуатации
- Planet CAM-IR442V Инструкция по эксплуатации
- Ariston 7HPK 755 D GH X Инструкция по эксплуатации
- Planet CAM-IR552 Инструкция по эксплуатации
- Ariston 7HPKQ 755D GH Инструкция по эксплуатации
- Planet CAM-IR554 Инструкция по эксплуатации
- Belkin F8N669cwC01 Инструкция по эксплуатации
- Ariston PH 750 T Инструкция по эксплуатации