Russell Hobbs Cottage Floral 18513-56 [2/48] Household use only u before using for the first time
![Russell Hobbs Cottage Floral 18513-56 [2/48] Household use only u before using for the first time](/views2/1074892/page2/bg2.png)
2
Read the instructions and keep them safe. If you pass the appliance on, pass on the instructions
too. Remove all packaging, but keep it till you know the appliance works.
A IMPORTANT SAFEGUARDS
Follow basic safety precautions, including:
1 The appliance must only be used by or under the supervision of a responsible adult. Use and
store the appliance out of reach of children.
2 Don’t put the appliance in liquid, don’t use it in a bathroom, near water, or outdoors.
3 When using a single toasting slot, don’t let anything get into the other slot, as both
slots will be “live” when the lever is lowered.
4 Sit the toaster upright on a firm, level, heat-resistant surface.
5 Bread may burn. Don’t use the appliance near or below curtains or other combustible
materials and watch it while it’s hot.
6 The area round the toasting slots gets very hot – don’t touch!
7 Route the cable so it doesn’t overhang, and can’t be tripped over or caught.
8 Don’t cover the appliance or put anything on top of it.
9 If bread gets jammed, unplug the toaster, let it cool, and carefully remove the bread.
10 Don’t toast “buttered” items, they may catch fire.
11 Don’t use torn, curled, or misshapen bread, you may jam the toaster.
12 Unplug the appliance when not in use.
13 Don’t use the toaster unless the crumb tray is fitted and closed.
14 Don’t use the appliance for any purpose other than those described in these instructions.
15 This appliance must not be operated by an external timer or remote control system.
16 Don’t operate the appliance if it’s damaged or malfunctions.
17 If the cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or
someone similarly qualified, in order to avoid hazard.
household use only
U BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
Set the browning level to maximum (6). Operate the appliance empty, to cure the new elements.
This may smell a bit, but it’s nothing to worry about. Ensure the room is well ventilated.
T TOASTING BREAD
1 Put the plug into the power socket.
2 Turn the browning control to the required setting (1 = light, 6 = dark).
3 Put bread into the toasting slots (maximum thickness 25mm).
4 Press the lever down fully.
, It won’t lock down unless the toaster is connected to the electricity supply.
Содержание
- A important safeguards 2
- Household use only u before using for the first time 2
- T toasting bread 2
- B bagel 3
- C care and maintenance 3
- Diagrams 3
- F frozen bread 3
- H environmental protection 3
- Instructions 3
- M reheating toast 3
- W bun warmer 3
- A wichtige sicherheitsvorkehrungen 4
- Nur für den gebrauch im haushalt u vor erstmaligem gebrauch 4
- T brot toasten 4
- Auswerfen 5
- B bagel 5
- Bedienungsanleitung 5
- C pflege und instandhaltung 5
- F gefrorenes brot 5
- H umweltschutz 5
- M toast aufwärmen 5
- W brötchenaufsatz 5
- Zeichnungen 5
- A précautions importantes 6
- T griller du pain 6
- Usage ménager uniquement u avant la première utilisation 6
- Éjection 6
- B bagel 7
- C soins et entretien 7
- F pain congelé 7
- H protection environnementale 7
- M réchauffage du toast 7
- Mode d emploi 7
- Schémas 7
- W chauffe croissants 7
- A belangrijke veiligheidsmaatregelen 8
- T brood roosteren 8
- Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik u voor het eerste gebruik 8
- Afbeeldingen 9
- B bagel 9
- C zorg en onderhoud 9
- F bevroren brood 9
- H milieubedisplaying 9
- Instructies 9
- M geroosterd brood opnieuw opwarmen 9
- Uitwerpen 9
- W broodjeswarmer 9
- A norme di sicurezza importanti 10
- Solo per uso domestico u prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta 10
- T tostatura del pane 10
- B bagel 11
- C cura e manutenzione 11
- Espulsione 11
- F pane congelato 11
- H protezione ambientale 11
- Immagini 11
- Istruzioni per l uso 11
- M come riscaldare il toast 11
- W scaldapanini 11
- A seguridad importante 12
- Expulsión 12
- Sólo para uso doméstico u antes de usar por primera vez 12
- T tostar pan 12
- B bagel 13
- C cuidado y mantenimiento 13
- F pan congelado 13
- H protección medioambiental 13
- Ilustraciones 13
- Instrucciones 13
- M recalentar tostadas 13
- W calientapanecillos 13
- A medidas de precaução importantes 14
- Apenas para uso doméstico u antes de utilizar pela primeira vez 14
- Expulsar 14
- T torrar pão 14
- B rosca 15
- C cuidados e manutenção 15
- Esquemas 15
- F pão congelado 15
- H protecção ambiental 15
- Instruções 15
- M reaquecer torradas 15
- W aquecedor de pão 15
- A vigtige sikkerhedsinstruktioner 16
- Kun til privat brug u før apparatet tages i brug første gang 16
- Skub op 16
- T ristning af brød 16
- B bagel 17
- Brugsanvisning 17
- C pleje og vedligeholdelse 17
- F frosset brød 17
- H miljøbeskyttelse 17
- M genopvarmning af brød 17
- Tegninger 17
- W bolle rister 17
- A viktiga skyddsåtgärder 18
- Endast för hushållsbruk u före första användningen 18
- F djupfryst bröd 18
- T rosta bröd 18
- Utmatning 18
- B bagelbröd 19
- Bilder 19
- Bruksanvisning 19
- C skötsel och underhåll 19
- H miljöskydd 19
- M återvärma rostat bröd 19
- W bullvärmare 19
- A viktig sikkerhetspunkt 20
- F frossent brød 20
- Kun for bruk i hjemmet u før førstegangsbruk 20
- T brødristing 20
- Utkasting 20
- B bagel 21
- C behandling og vedlikehold 21
- H miljøbeskyttelse 21
- Instruksjoner 21
- M oppvarming brødskive 21
- W bollevarmer 21
- A tärkeitä varotoimia 22
- F pakastettu leipä 22
- T leivän paahtaminen 22
- Vain kotikäyttöön u ennen ensimmäistä käyttökertaa 22
- B bagel rinkilä 23
- C hoito ja huolto 23
- H ympäristön suojelu 23
- Käyttöohjeet 23
- M paahtoleivän lämmittäminen uudestaan 23
- Piirrokset 23
- W sämpylänlämmitin 23
- A важные меры предосторожности 24
- T поджаривание хлеба 24
- Только для бытового использования u перед первым использованием прибора 24
- B бублик 25
- C уход и обслуживание 25
- F замороженный хлеб 25
- H защита окружающей среды 25
- M повторный подогрев тоста 25
- W решетка для подогрева булочек 25
- Извлечение 25
- Иллюстрации 25
- Инструкции русский 25
- A důležitá bezpečnostní opatření 26
- F mražený chléb 26
- Jen pro domácí použití u před prvním použitím 26
- T opékání chleba 26
- Vysunout 26
- B bagel 27
- C péče a údržba 27
- H ochrana životního prostředí 27
- M ohřívání topinek 27
- Nákresy 27
- Pokyny čeština 27
- W ohřívač housek 27
- A dôležité bezpečnostné opatrenia 28
- F zmrazený chlieb 28
- Len na domáce použitie u pred prvým použitím 28
- T opekanie chleba 28
- Uvoľniť 28
- B žemľa 29
- C starostlivosť a údržba 29
- H ochrana životného prostredia 29
- M ohrievanie hrianky 29
- Nákresy 29
- Pokyny slovenčina 29
- W nádstavec na ohrievanie žemlí 29
- A wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 30
- T opiekanie pieczywa 30
- Tylko do użytku domowego u przed pierwszym użyciem 30
- Wyrzuć 30
- B bajgiel 31
- C konserwacja i obsługa 31
- F pieczywo zamrożone 31
- H ochrona środowiska 31
- Instrukcja 31
- M odgrzewanie tostów 31
- Rysunki 31
- W podgrzewacz bułeczek 31
- A važne sigurnosne mjere 32
- F zamrznuti kruh 32
- Isključivo za kućnu uporabu u prije prve uporabe 32
- Izbacivanje 32
- T tostiranje kruha 32
- B bagel pecivo 33
- C čišćenje i održavanje 33
- Crteži 33
- H zaštita okoliša 33
- M podgrijavanje tosta 33
- W rešetka za zagrijavanje peciva 33
- A pomembna varovala 34
- F zamrznjen kruh 34
- Samo za gospodinjsko uporabo u pred prvo uporabo 34
- T popečenje kruha 34
- B kruhki bagel 35
- C nega in vzdrževanje 35
- H zaščita okolja 35
- M pogrevanje popečenega kruha 35
- Navodila 35
- W segrevanje štručk 35
- A σημαντικα μετρα ασφαλειασ 36
- T φρυγανισμα ψωμιου 36
- Αποκλειστικά για οικιακή χρήση u πριν απο την πρωτη χρηση 36
- B κουλουρι 37
- C φροντiδα και συντhρηση 37
- F κατεψυγμενο ψωμι 37
- H προστασια του περιβαλλοντοσ 37
- M αναθερμανση φρυγανιων 37
- W εξαρτημα θερμανσησ για ψωμακια 37
- Εκτιναξη 37
- Οδηγίες 37
- Σχέδια 37
- A fontos óvintézkedések 38
- Csak háztartási használatra u az első használat előtt 38
- F fagyasztott kenyér 38
- Kidobás 38
- T kenyérpirítás 38
- B édes sütemény 39
- C ápolás és karbantartás 39
- H környezetvédelem 39
- M pirítós újramelegítése 39
- Rajzok 39
- Utasítások 39
- W zsemlemelegítő 39
- A önemli güvenli k kurallari 40
- Sadece ev içi kullanım u i lk kullanimdan önce 40
- T ekmek kizartma 40
- Çikarma 40
- B simit açma vb 41
- C temi zli k ve bakim 41
- F dondurulmuş ekmekler 41
- H çevre koruma 41
- M tekrar isitma 41
- Talimatlar 41
- W çörek isitici 41
- Çizimler 41
- A prevederi importante de siguranţă 42
- Ejectare 42
- Exclusiv pentru uz casnic u înainte de prima utilizare 42
- F pâine congelată 42
- T prăjirea pâinii 42
- B baghetă 43
- C îngrijire şi întreţinere 43
- H protejarea mediului 43
- Instrucţiuni 43
- M reîncălzirea pâinii prăjite 43
- Schiţă 43
- W încălzitor chifle 43
- A важни предпазни мерки 44
- T препичане на хляб 44
- Само за домашна употреба u преди първоначално използване 44
- B гевреци 45
- C грижи и поддръжка 45
- F замразен хляб 45
- H опазване на околната среда 45
- M затопляне на вече препечени филии 45
- W стойка за затопляне на кифлички 45
- Бутон за изваждане 45
- Илюстрации 45
- Инструкции български 45
Похожие устройства
- Asko DC7583 Инструкция по эксплуатации
- APS 1100 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs Glass Line 10617-57 Инструкция по эксплуатации
- Jura IMPRESSA C5 PLATINUM Инструкция по эксплуатации
- APS 1300 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs Steel Touch 18502-56 Инструкция по эксплуатации
- APS 1500 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs Glass Touch 14390-57 Инструкция по эксплуатации
- APS 2100 Инструкция по эксплуатации
- Jura ENA 3 WHITE Инструкция по эксплуатации
- Panasonic MK-MG1300WTQ Инструкция по эксплуатации
- APS 2300 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1213 White/Orange Инструкция по эксплуатации
- APS 2500 Инструкция по эксплуатации
- Jura IMPRESSA X7-S Инструкция по эксплуатации
- Scarlett IS-565 Red Инструкция по эксплуатации
- APS 2650 Инструкция по эксплуатации
- Jura IMPRESSA Z7 ONE TOUCH Инструкция по эксплуатации
- Rondell RD-373 Инструкция по эксплуатации
- APS 2700 Инструкция по эксплуатации