Russell Hobbs Cottage Floral 18513-56 — sigurnosne mjere i upute za korištenje uređaja za tostiranje [32/48]
Превью страниц
Страница 32 /
48
![Russell Hobbs Cottage Floral 18513-56 [32/48] Izbacivanje](/views2/1074892/page32/bg20.png)
32
Pročitajte ove upute i držite ih na sigurnom mjestu. U slučaju ustupanja uređaja drugim
osobama, priložite i ove upute. Skinite svu ambalažu, ali je sačuvajte dok ne provjerite da li
aparat funkcionira.
A VAŽNE SIGURNOSNE MJERE
Poštujte osnovne sigurnosne mjere, uključujući slijedeće:
1 Ovaj uređaj je namijenjen uporabi od strane odraslih odgovornih osoba ili pod njihovim
nadzorom. Koristite i držite ovaj uređaj van dosega djece.
2 Nemojte uranjati uređaj u tekućinu; nemojte ga rabiti u kupaonici, blizu vode ili na
otvorenom prostoru.
3 Ako koristite jedan prorez za tostiranje, nemojte dopustiti da bilo što upadne u drugi prorez,
jer kad se spusti ručica, oba proreza su aktivna.
4 Postavite toster na čvrstu, ravnu površinu, otpornu na toplinu.
5 Kruh može da pregori. Nemojte koristiti uređaj blizu ili ispod zavjesa ili drugih zapaljivih
materijala i nadgledajte ga dok je vruć.
6 Izbjegavajte dodir s područjem oko proreza za tostiranje koje postaje jako vruće!
7 Savijte kabel da ne visi preko stola kako bi se izbjeglo spoticanje ili zaplitanje.
8 Nemojte stavljati poklopac ili neki drugi predmet na uređaj.
9 Ako se kruh zaglavi u tosteru, iskopčajte uređaj iz utičnice, ostavite da se ohladi i pažljivo
uklonite kruh.
10 Nemojte stavljati kruh premazan maslacem ili sličnim sastojcima, koji mogu izazvati požar.
11 Nemojte koristiti raskomadane, savijene ili deformirane kriške kruha.
12 Iskopčajte uređaj iz utičnice kad nije u uporabi.
13 Nmojte koristite toster ukoliko niste pričvrstili i zatvorili ladicu za mrvice.
14 Nemojte koristiti uređaj u bilo koje druge svrhe osim onih opisanih u ovim uputama.
15 Ovaj uređaj ne smije biti kontroliran vanjskim tajmerom ili sustavom daljinskog upravljanja.
16 Nemojte koristiti uređaj ako je oštećen ili neispravan.
17 Ako je kabel oštećen, radi izbjegavanja opasnosti, mora ga zamijeniti proizvođač, ovlašteni
servis ili osoba slične stručnosti.
isključivo za kućnu uporabu
U PRIJE PRVE UPORABE
Postavite pečenje na maksimalnu razinu (6). Vršite ovaj ciklus pečenja bez kruha, kako biste
pripremili nove grijaće elemente na rad. Može se osjetiti neprijatan miris, ali to je normalno.
Osigurajte dobru ventilaciju prostorije.
T TOSTIRANJE KRUHA
1 Stavite utikač u utičnicu.
2 Okrenite regulator pečenja na željenu jačinu (1 = svijetlo pečenje, 6 = tamno pečenje).
3 Stavite kruh u proreze za tostiranje (maksimalna debljina kruha 25 mm).
4 Pritisnite ručicu prema dolje.
, Ručica će ostati u donjem položaju samo ako je toster spojen na električnu mrežu.
5 Indikatorsko svjetlo 5 će se upaliti i grijaći elementi će se zagrijati.
6 Po završetku, tost će biti izbačen iz proreza.
5 IZBACIVANJE
7 Ako želite da zaustavite tostiranje, pritisnite tipku 5.
f ZAMRZNUTI KRUH
8 Ostavite regulator pečenja na vašoj omiljenoj jačini, stavite zamrznuti kruh u prorez, spustite
ručicu i pritisnite tipku f.
Содержание
- Household use only u before using for the first time p.2
- A important safeguards p.2
- T toasting bread p.2
- Instructions p.3
- W bun warmer p.3
- M reheating toast p.3
- H environmental protection p.3
- F frozen bread p.3
- Diagrams p.3
- C care and maintenance p.3
- B bagel p.3
- T brot toasten p.4
- Nur für den gebrauch im haushalt u vor erstmaligem gebrauch p.4
- A wichtige sicherheitsvorkehrungen p.4
- C pflege und instandhaltung p.5
- Bedienungsanleitung p.5
- B bagel p.5
- Auswerfen p.5
- Zeichnungen p.5
- W brötchenaufsatz p.5
- M toast aufwärmen p.5
- H umweltschutz p.5
- F gefrorenes brot p.5
- Éjection p.6
- Usage ménager uniquement u avant la première utilisation p.6
- T griller du pain p.6
- A précautions importantes p.6
- Schémas p.7
- Mode d emploi p.7
- M réchauffage du toast p.7
- H protection environnementale p.7
- F pain congelé p.7
- C soins et entretien p.7
- B bagel p.7
- W chauffe croissants p.7
- Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik u voor het eerste gebruik p.8
- T brood roosteren p.8
- A belangrijke veiligheidsmaatregelen p.8
- W broodjeswarmer p.9
- Uitwerpen p.9
- M geroosterd brood opnieuw opwarmen p.9
- Instructies p.9
- H milieubedisplaying p.9
- F bevroren brood p.9
- C zorg en onderhoud p.9
- B bagel p.9
- Afbeeldingen p.9
- T tostatura del pane p.10
- Solo per uso domestico u prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta p.10
- A norme di sicurezza importanti p.10
- W scaldapanini p.11
- M come riscaldare il toast p.11
- Istruzioni per l uso p.11
- Immagini p.11
- H protezione ambientale p.11
- F pane congelato p.11
- Espulsione p.11
- C cura e manutenzione p.11
- B bagel p.11
- T tostar pan p.12
- Sólo para uso doméstico u antes de usar por primera vez p.12
- Expulsión p.12
- A seguridad importante p.12
- F pan congelado p.13
- C cuidado y mantenimiento p.13
- B bagel p.13
- W calientapanecillos p.13
- M recalentar tostadas p.13
- Instrucciones p.13
- Ilustraciones p.13
- H protección medioambiental p.13
- T torrar pão p.14
- Expulsar p.14
- Apenas para uso doméstico u antes de utilizar pela primeira vez p.14
- A medidas de precaução importantes p.14
- M reaquecer torradas p.15
- Instruções p.15
- H protecção ambiental p.15
- F pão congelado p.15
- Esquemas p.15
- C cuidados e manutenção p.15
- B rosca p.15
- W aquecedor de pão p.15
- T ristning af brød p.16
- Skub op p.16
- Kun til privat brug u før apparatet tages i brug første gang p.16
- A vigtige sikkerhedsinstruktioner p.16
- W bolle rister p.17
- Tegninger p.17
- M genopvarmning af brød p.17
- H miljøbeskyttelse p.17
- F frosset brød p.17
- C pleje og vedligeholdelse p.17
- Brugsanvisning p.17
- B bagel p.17
- F djupfryst bröd p.18
- Endast för hushållsbruk u före första användningen p.18
- A viktiga skyddsåtgärder p.18
- Utmatning p.18
- T rosta bröd p.18
- W bullvärmare p.19
- M återvärma rostat bröd p.19
- H miljöskydd p.19
- C skötsel och underhåll p.19
- Bruksanvisning p.19
- Bilder p.19
- B bagelbröd p.19
- Utkasting p.20
- T brødristing p.20
- Kun for bruk i hjemmet u før førstegangsbruk p.20
- F frossent brød p.20
- A viktig sikkerhetspunkt p.20
- C behandling og vedlikehold p.21
- B bagel p.21
- W bollevarmer p.21
- M oppvarming brødskive p.21
- Instruksjoner p.21
- H miljøbeskyttelse p.21
- Vain kotikäyttöön u ennen ensimmäistä käyttökertaa p.22
- T leivän paahtaminen p.22
- F pakastettu leipä p.22
- A tärkeitä varotoimia p.22
- W sämpylänlämmitin p.23
- Piirrokset p.23
- M paahtoleivän lämmittäminen uudestaan p.23
- Käyttöohjeet p.23
- H ympäristön suojelu p.23
- C hoito ja huolto p.23
- B bagel rinkilä p.23
- T поджаривание хлеба p.24
- A важные меры предосторожности p.24
- Только для бытового использования u перед первым использованием прибора p.24
- Инструкции русский p.25
- Иллюстрации p.25
- Извлечение p.25
- W решетка для подогрева булочек p.25
- M повторный подогрев тоста p.25
- H защита окружающей среды p.25
- F замороженный хлеб p.25
- C уход и обслуживание p.25
- B бублик p.25
- Vysunout p.26
- T opékání chleba p.26
- Jen pro domácí použití u před prvním použitím p.26
- F mražený chléb p.26
- A důležitá bezpečnostní opatření p.26
- W ohřívač housek p.27
- Pokyny čeština p.27
- Nákresy p.27
- M ohřívání topinek p.27
- H ochrana životního prostředí p.27
- C péče a údržba p.27
- B bagel p.27
- Uvoľniť p.28
- T opekanie chleba p.28
- Len na domáce použitie u pred prvým použitím p.28
- F zmrazený chlieb p.28
- A dôležité bezpečnostné opatrenia p.28
- M ohrievanie hrianky p.29
- H ochrana životného prostredia p.29
- C starostlivosť a údržba p.29
- B žemľa p.29
- W nádstavec na ohrievanie žemlí p.29
- Pokyny slovenčina p.29
- Nákresy p.29
- Wyrzuć p.30
- Tylko do użytku domowego u przed pierwszym użyciem p.30
- T opiekanie pieczywa p.30
- A wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.30
- W podgrzewacz bułeczek p.31
- Rysunki p.31
- M odgrzewanie tostów p.31
- Instrukcja p.31
- H ochrona środowiska p.31
- F pieczywo zamrożone p.31
- C konserwacja i obsługa p.31
- B bajgiel p.31
- A važne sigurnosne mjere p.32
- T tostiranje kruha p.32
- Izbacivanje p.32
- Isključivo za kućnu uporabu u prije prve uporabe p.32
- F zamrznuti kruh p.32
- W rešetka za zagrijavanje peciva p.33
- M podgrijavanje tosta p.33
- H zaštita okoliša p.33
- Crteži p.33
- C čišćenje i održavanje p.33
- B bagel pecivo p.33
- T popečenje kruha p.34
- Samo za gospodinjsko uporabo u pred prvo uporabo p.34
- F zamrznjen kruh p.34
- A pomembna varovala p.34
- C nega in vzdrževanje p.35
- B kruhki bagel p.35
- W segrevanje štručk p.35
- Navodila p.35
- M pogrevanje popečenega kruha p.35
- H zaščita okolja p.35
- Αποκλειστικά για οικιακή χρήση u πριν απο την πρωτη χρηση p.36
- T φρυγανισμα ψωμιου p.36
- A σημαντικα μετρα ασφαλειασ p.36
- Σχέδια p.37
- Οδηγίες p.37
- Εκτιναξη p.37
- W εξαρτημα θερμανσησ για ψωμακια p.37
- M αναθερμανση φρυγανιων p.37
- H προστασια του περιβαλλοντοσ p.37
- F κατεψυγμενο ψωμι p.37
- C φροντiδα και συντhρηση p.37
- B κουλουρι p.37
- T kenyérpirítás p.38
- Kidobás p.38
- F fagyasztott kenyér p.38
- Csak háztartási használatra u az első használat előtt p.38
- A fontos óvintézkedések p.38
- W zsemlemelegítő p.39
- Utasítások p.39
- Rajzok p.39
- M pirítós újramelegítése p.39
- H környezetvédelem p.39
- C ápolás és karbantartás p.39
- B édes sütemény p.39
- Çikarma p.40
- T ekmek kizartma p.40
- Sadece ev içi kullanım u i lk kullanimdan önce p.40
- A önemli güvenli k kurallari p.40
- Çizimler p.41
- W çörek isitici p.41
- Talimatlar p.41
- M tekrar isitma p.41
- H çevre koruma p.41
- F dondurulmuş ekmekler p.41
- C temi zli k ve bakim p.41
- B simit açma vb p.41
- T prăjirea pâinii p.42
- F pâine congelată p.42
- Exclusiv pentru uz casnic u înainte de prima utilizare p.42
- Ejectare p.42
- A prevederi importante de siguranţă p.42
- H protejarea mediului p.43
- C îngrijire şi întreţinere p.43
- B baghetă p.43
- W încălzitor chifle p.43
- Schiţă p.43
- M reîncălzirea pâinii prăjite p.43
- Instrucţiuni p.43
- Само за домашна употреба u преди първоначално използване p.44
- T препичане на хляб p.44
- A важни предпазни мерки p.44
- Инструкции български p.45
- Илюстрации p.45
- Бутон за изваждане p.45
- W стойка за затопляне на кифлички p.45
- M затопляне на вече препечени филии p.45
- H опазване на околната среда p.45
- F замразен хляб p.45
- C грижи и поддръжка p.45
- B гевреци p.45
Похожие устройства
-
Russell Hobbs 23510-10Руководство по эксплуатации -
Russell Hobbs 21681-56Инструкция по применению -
Russell Hobbs Cottage Red 18260-57Инструкция по эксплуатации -
Russell Hobbs Cottage Cream 18259-56Инструкция по эксплуатации -
Russell Hobbs 20370-56Инструкция по эксплуатации -
Russell Hobbs Glass Touch 14390-57Инструкция по эксплуатации -
Russell Hobbs Steel Touch 18502-56Инструкция по эксплуатации -
Russell Hobbs Glass Line 10617-57Инструкция по эксплуатации -
Russell Hobbs Mini 18516-56Инструкция по эксплуатации -
Russell Hobbs Purple Passion 14963-56Инструкция по эксплуатации -
Russell Hobbs Jungle Green 18338-56Инструкция по эксплуатации -
DEXP TSG-815RDW Onyx IvoryИнструкция по применению
Pročitajte važne sigurnosne mjere i upute za pravilnu upotrebu uređaja za tostiranje. Osigurajte sigurnost i optimalno korištenje uz ove savjete.