First FA-5259-4 [13/16] Français
![First FA-5259-4 [13/16] Français](/views2/1757979/page13/bgd.png)
24 25
ITALIANO
FRANÇAIS
position „pulse“ pour procéder par courtes
impulsions.
7. A près utilisation, replacer le bouton de
réglage sur la position “0”. Débrancher
l’appareil.
IMPORTANT :
1. Fréquemment, éteignez l‘appareil et grattez
le bol avec la spatule.
2. Pour fouetter des œufs, sortez-les bien
avant et laissez-les se réchauffer à la
température de la pièce.
3. Avant de battre des blancs d‘œufs, enlevez
toute trace de graisse ou de jaune d‘œuf sur
le fouet et à l‘intérieur du bol.
4. Utilisez des ingrédients froids pour vos
pâtisseries, sauf indication contraire portée
dans la recette.
RECOMMANDATIONS POUR RÉALISER
UNE PÂTE À PAIN :
1. Ne dépassez pas les capacités maximales
de votre appareil pour ne pas surcharger
son moteur.
2. Si le moteur semble tourner difcilement,
éteignez-le, divisez la pâte en deux et
travaillez chaque moitié séparément.
3. Le pétrissage est plus facile si vous versez
le liquide en premier dans le bol.
NETTOYAGE
1. Éteignez l‘appareil, débranchez-le de
la prise secteur et laissez-le se refroidir
sufsamment avant de le nettoyer.
2. Ne plongez jamais le moteur dans l‘eau et
veillez à ce qu‘aucun liquide ne pénètre à
l‘intérieur de l‘appareil.
3. Nettoyez la surface extérieure du bloc-
moteur avec un chiffon légèrement mouillé.
4. N‘utilisez ni brosse métallique, ni laine
d‘acier, ni puissant solvant pour nettoyer
votre appareil, vous risquez d‘endommager
les parties en plastique.
5. Le bol et ses composants sont lavables au
lave-vaisselle. Ils peuvent également être
lavés à l‘eau chaude savonneuse.
6. Laissez les pièces sécher complètement
avant de les réutiliser.
7. Après que les accessoires sont bien
propres et bien secs, rangez-les dans leur
manchon protecteur.
LISTE DES INGRÉDIENTS :
Préparation Quantité
max.
Observations Outil
Pâte levée ferme 1500g La proportion de farine par rapport à l‘eau est de 5:3.
Prétraitement de la pâte :
Vitesse 1 pendant 30 secondes
Pétrissage de la pâte :
Vitesse 2-3 pendant 180 secondes
Crochet
pétrisseur
Pâte levée molle 1800g La proportion de farine par rapport à l‘eau est de 1:1.
Prétraitement de la pâte :
Vitesse 1 pendant 30 secondes
Pétrissage de la pâte :
Vitesse 3-4 pendant 180 secondes
Crochet
pétrisseur
Oeuf 12 œufs Travaillez à une vitesse de 5 à 10. Fouettez les blancs
d‘œufs sans vous arrêter pendant 3-4min.
Fouet
Crème fouettée 200-300ml
de crème
fraîche
Travaillez à une vitesse de 5 à 6 pendant 4 minutes. Fouet
Lait fouetté,
cocktail et autres
liquides
1L Battez les œufs jusqu‘à obtenir un mélange crémeux
Travaillez à la vitesse 1-4 pendant environ 4 minutes
Batteur
en H
Remarques : après avoir terminé une première préparation, laissez l‘appareil se refroidir à
la température de la pièce avant d‘en commencer une deuxième.
Mise au rebut dans le respect de l‘environnement
Vous pouvez contribuer à protéger l‘environnement ! Il faut respecter les règlementations
locales. La mise en rebut de votre appareil électrique usagé doit se faire dans un centre
approprié de traitement des déchets..
MANUALE DI ISTRUZIONI
SPECIFICHE TECNICHE:
Tensione: 220-240V, 50/60Hz
Alimentazione: 1500W
STRUTTURA: (g. A)
1) Gancio impastatore
2) Unità di alimentazione
3) Connettore interruttore
4) Manopola di sblocco
5) Ciotola in acciaio inox
6) Frusta a H
7) Frusta da cucina
ISTRUZIONI IMPORTANTI
PER LA SICUREZZA
• Leggere con attenzione tutte le istruzioni
prima di utilizzare l‘apparecchio e
conservarle per riferimento futuro.
• Non lasciare parti dell‘imballaggio (buste
di plastica, schiuma di polistirolo, puntine,
ecc.) alla portata dei bambini o di persone
inabili in quanto sono una potenziale fonte
di pericolo.
• Spegnere e scollegare l‘apparecchio
quando non in uso, prima di sostituire gli
accessori o prima di pulirlo.
• Non lasciare l‘apparecchio in funzione
privo di supervisione.
• Allontanare le mani dalle parti in
movimento.
• Non utilizzare l‘apparecchio se
danneggiato; in tal caso, deve essere
riparato dal produttore o dal servizio di
assistenza o da persona con qualica
simile per evitare pericoli.
• Non utilizzare accessori privi di
autorizzazione, si potrebbero provocare
incendi, elettrocuzione o ferimenti.
• Non consentire all‘unità di alimentazione,
al cavo o alla spina di inumidirsi.
• Idoneo solo per uso domestico, non
utilizzare all‘esterno
• Procedere con cura quando si solleva
l‘apparecchio perché è pesante. Prima
di sollevare controllare che la testa
sia bloccata e la ciotola, gli utensili, la
copertura della presa e il cavo siano ssati.
• Questo apparecchio non è destinato
all‘uso da parte di persone (compresi
bambini) con ridotte capacità mentali,
siche o sensoriali o prive di esperienza e
conoscenze in merito, salvo in presenza
di altre persone che ne sorveglino
l‘operato o ricevano istruzioni sull‘uso
dell‘apparecchio da una persona
responsabile della loro sicurezza.
• I bambini devono essere sorvegliati onde
evitare che giochino con l‘apparecchio.
• Livello di disturbo: Lc < 75dB
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
esso deve essere sostituito dal produttore,
da un agente di assistenza autorizzato o
tecnico qualicato per evitare pericoli.
• Per assicurare una lunga durata del
proprio mixer per alimenti, non utilizzarlo
di continuo per oltre 10 minuti. Farlo
raffreddare per almeno 30 minuti prima
dell‘uso successivo.
MODALITÀ DI UTILIZZO
IL MIXER
Frusta a H: Per la preparazione di dolci,
biscotti, pasticcini, sorbetti, riempimenti, èclair
e purè di patate.
Frusta da cucina: Per uova, creme, pastelle,
torte senza grasso, meringhe, cheesecake,
mousse, soufé.
La frusta da cucina non è idonea per miscele
corpose (per es. grasso di scrematura
e zucchero) e in tal caso potrebbe
danneggiarsi.
Gancio impastatore: Per composti con
lievito.
1. Prima di usare il proprio apparecchio per
la prima volta, pulire i vari accessori con
attenzione.
2. Ruotare la manopola di sblocco in senso
orario e sollevare la testa del mixer nché
non si blocca.
3. Sistemare la ciotola sulla base, premere
verso il basso e in senso orario.
4. Inserire un utensile e premere verso l‘alto
nché non si arresta quindi ruotare.
5. Ruotare la manopola di sblocco in senso
orario e abbassare la testa del mixer no
allo scatto.
6. Accendere spostando l‘interruttore
sull‘impostazione desiderata. Azionare per
produrre impulsi di breve intensità.
7. Quando si è nito di usarlo, ripristinare
la manopola di controllo in posizione “0”.
Scollegare l‘apparecchio.
IMPORTANTE:
1. Spegnere e pulire il bordo della ciotola
con la spatola di frequente durante la
lavorazione.
2. Le uova a temperatura ambiente sono le
migliori per la preparazione con la frusta.
Содержание
- Bedienungsanleitung professionelle küchenmaschine 1
- Fa 5259 3 1
- Fa 5259 4 1
- Instruction manual professional stand mixer 1
- Instrukcja obsługi profesjonalny mikser stojący 1
- Lietošanas instrukcija profesionāls mikseris ar statīvu 1
- Manual de instrucciones batidora de pie profesional 1
- Manual de instructiuni mixer fix profesional 1
- Manuale di istruzioni frullatore professionale 1
- Mode d emploi robot mixeur professionnel 1
- Naudojimo instrukcija profesionalus pastatomas maišytuvas 1
- Pravila za eksploataciä професионален стоящ миксер 1
- Uputstvo za upotrebu profesionalni mikser sa postoljem 1
- Інструкція з експлуатації професіональний настільний змішувач 1
- Правила эксплуатации профессиональный настольный миксер 1
- ةيبرعلا ةغللا 1
- تاميلعتلا ليلد ةدعاق وذ يفارتحإ طلاخ 1
- تانوكلما ةمئاق 1
- English 2
- How to use 2
- Important safeguards 2
- Ingredients list 2
- Instruction manual 2
- Structure 2
- Technical spec 2
- Bedienelemente und funktionen 3
- Bedienungsanleitung 3
- Bedienungshinweise 3
- Deutsch 3
- Liste der mischungen 3
- Technische spezifikationen 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Budowa 4
- Instrukcja obsługi 4
- Istotne informacje dotyczące bezpieczeństwa 4
- Lista składników 4
- Polski 4
- Specyfikacja 4
- Kako se koristi 5
- Pisak sastojaka 5
- Sastavni delovi 5
- Scg cro b i h 5
- Tehničke specifikacije 5
- Uputstvo za upotrebu 5
- Važna bezbednosna upustva 5
- Instrukciju roksgrāmata 6
- Latvian 6
- Lietošana 6
- Sastāvdaļu saraksts 6
- Svarīgi aizsardzības pasākumi 6
- Tehniskās specifikācijas 6
- Uzbūve 6
- Ingridientų sąrašas 7
- Kaip naudotis 7
- Lietuviu k 7
- Naudojimosi instrukcija 7
- Sandara 7
- Svarbūs įspėjimai 7
- Techninės specifikacijos 7
- Atenţionări importante 8
- Lista de ingrediente 8
- Manual de instrucţiuni 8
- Mod de utilizare 8
- Romaneste 8
- Specificaţii tehnice 8
- Structură 8
- Бъλгарски 9
- Важни предохранителни мерки 9
- Начин на употреба 9
- Ръководство за употреба 9
- Списък на съставките 9
- Структура 9
- Технически спецификации 9
- Будова 10
- Важливі застереження щодо безпеки 10
- Посібник користувача 10
- Технічні характеристики 10
- Українська 10
- Як використовувати 10
- Cómo utilizar 11
- Español 11
- Especificaciones técnicas 11
- Estructura 11
- Manual de instrucciones 11
- Medidas de seguridad importantes 11
- Список складників 11
- Українська 11
- Comentarios después de procesar una tanda deje que el electrodoméstico se enfríe a temperatura ambiente antes de continuar con el proceso 12
- Eliminación cumpliendo con el medio ambiente puede ayudar a proteger el medio ambiente por favor recuerde respetar la normativa local entregue los equipos eléctricos que no funcionen en un centro de reciclaje adecuado 12
- Español 12
- Français 12
- Guide d instructions 12
- Informations importantes 12
- Lista de ingredientes 12
- Los huevos a temperatura ambiente son ideales para batir 3 antes de batir las claras de huevo asegúrese de que no haya grasa o yema de huevo en el batidor o en el bol 4 utilice ingredientes fríos para repostería a menos que su receta indique lo contrario punto para hacer pan 1 nunca exceda las capacidades máximas de lo contrario sobrecargará al electrodoméstico 2 si escucha que el electrodoméstico se está esforzando apáguelo quite la mitad de la masa y haga cada masa por separado 3 los ingredientes se mezclan mejor si le coloca el líquido primero limpieza 1 desconecte y apague permita que el electrodoméstico se enfríe antes de limpiarlo 12
- No sumerja la unidad motriz en agua y asegúrese de que el agua no ingrese en el electrodoméstico 3 limpie la unidad motriz con un paño húmedo 4 no utilice un cepillo de alambre lana de hierro ni solventes fuertes para limpiar el electrodoméstico podrían dañarlo 5 el bol y sus componentes pueden usarse en el lavavajillas asimismo pueden lavarse en agua caliente jabonosa 6 deje que todas las piezas se sequen por completo antes de utilizarlas nuevamente 7 coloque los accesorios en la funda protectora después de lavarlos y de que se hayan secado por completo le recomendamos los accesorios deben lavar inmediatamente después de su uso estos residuos de alimentos se puede quitar fácilmente la prevención de baño desecación del alimento residuo la limpieza se facilita y la formación de bacterias se evita 12
- Spécifications techniques 12
- Structure 12
- Utilisation 12
- Français 13
- Istruzioni importanti per la sicurezza 13
- Italiano 13
- Liste des ingrédients 13
- Manuale di istruzioni 13
- Modalità di utilizzo 13
- Specifiche tecniche 13
- Struttura 13
- Elenco ingredienti 14
- Italiano 14
- Как использовать 14
- Конструкция 14
- Меры безопасности 14
- Руководство по эксплуатации 14
- Русский 14
- Технические характеристики 14
- Русский 15
- Список продуктов 15
- بيكرتلا 16
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 16
- ةيبرعلا ةغللا 16
- ةينقتلا تافصاولما 16
- تاميلعتلا ليلد 16
- مادختسلاا ةيفيك 16
Похожие устройства
- Kolner KCD 18/2-2L Инструкция по эксплуатации
- Oklick 530S USB Black Руководство по эксплуатации
- Zelmer 986.88 ММ SL+986.7 Инструкция по эксплуатации
- Braun MQ3035 Sauce Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EN 85 W Essenza Mini Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8023 Инструкция по эксплуатации
- Samsung HS130 Pink Инструкция по эксплуатации
- Skullcandy Method Wireless Navy/Blue (S2CDW-J477) Руководство по эксплуатации
- TTEC EchoPro Turquoise (2KM111TZ) Инструкция по эксплуатации
- Mee Audio Matrix 3 Black (T1M3) Инструкция по эксплуатации
- Prestigio Wize PMT3327 3G Black Инструкция по эксплуатации
- Huawei MediaPad M5 Lite BAH2-W19 Wi-Fi Space Gray Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Tab A 10.1 SM-T515 32Gb LTE Silver Руководство по эксплуатации
- Asus Vivo AiO V241ICGK-BA061D Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MS 3089 Black/Chrom Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 HBB356BB0R Инструкция по эксплуатации
- AOC 22P2DU Инструкция по эксплуатации
- Oklick 90M USB Black Руководство по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB4026EBK Инструкция по эксплуатации
- HP 655 Black CZ109AE Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения