First FA-5259-4 [7/16] Lietuviu k
![First FA-5259-4 [7/16] Lietuviu k](/views2/1757979/page7/bg7.png)
12 13
LIETUVIU K.
LIETUVIU K.
NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA
TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS:
Įtampa: 220-240V, 50/60Hz
Galia: 1500W
SANDARA (pav. A)
1) Tešlos minkymo kablys
2) Maitinimo blokas
3) Įjungimo jungiklis
4) Atleidimo rankenėlė
5) Nerūdijančio plieno indas
6) „H“ formos plaktuvas
7) Plaktuvas
SVARBŪS ĮSPĖJIMAI
• Atidžiai perskaitykite visas instrukcijas
prieš naudodamiesi šiuo prietaisu ir jas
išsaugokite ateičiai.
• Nepalikite pakuotės medžiagų (plastikinių
maišų, polistireno, vinių ir pan.) vaikams ar
žmonėms su protine negalia pasiekiamoje
vietoje, nes galite jiems sukelti pavojų.
• Išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo
laidą iš lizdo, jei juo nesinaudojate,
ketinate keisti priedus ar valyti.
• Nepalikite prietaiso be priežiūros.
• Visada saugokite rankas nuo judančių
dalių.
• Nesinaudokite apgadintu prietaisu; jį
turi suremontuoti arba pakeisti nauju
gamintojas, jo įgaliotas atstovas arba kitas
kvalikuotas asmuo, kad būtų išvengta
pavojaus.
• Niekada nenaudokite neleistinų priedų,
nes tai gali sukelti gaisrą, galite nusikrėsti
elektra ir kitaip susižaloti.
• Saugokite maitinimo bloką, maitinimo
laidą ir kištuką nuo drėgmės.
• Prietaisas skirtas tik buitinėms reikmėms,
nenaudokite jo lauke.
• Kelkite prietaisą atsargiai, nes jis sunkus.
Patikrinkite, ar užksuota galvutė ir ar
indas, priedai, išėjimo gaubtas ir laidas
pritvirtinti prieš kėlimą.
• Šis prietaisas nėra skirtas naudotis
asmenims (įskaitant vaikus) su zine,
sensorine ar protine negalia, arba
asmenims, kuriems nepakanka patirties
ir žinių naudotis tokiais prietaisais,
išskyrus atvejus, kada šiems asmenims
naudojantis šiuo prietaisu juos prižiūri ir
jiems nurodymus duoda už jų saugą ir
tinkamą prietaiso naudojimą atsakingas
asmuo.
• Būtina prižiūrėti vaikus ir užtikrinti, kad jie
nežaistų šiuo prietaisu.
• Triukšmo lygis: Lc < 75dB
• Jei prietaiso elektros laidas pažeistas,
siekiant išvengti pavojaus, jį turi pakeisti
gamintojas, įgaliotas klientų aptarnavimo
skyrius ar kvalikuotas darbuotojas.
• Norėdami užtikrinti ilgą savo maisto
maišytuvo naudojimo trukmę nenaudokite
jo nuolat ilgiau nei 10 minučių. Leiskite
atvėsti bent 30 minučių prieš naudodami
kitą kartą.
KAIP NAUDOTIS
MAIŠYTUVAS
„H“ formos plaktuvas: Skirtas gaminti
pyragams, sausainiams, tešlai, šaldymui,
įdarui, eklerams ir bulvių košei.
Plaktuvas: Skirtas kiaušiniams, grietinėlei,
neriebiems biskvitams, morengams, sūrio
pyragėliams, putėsiams, suė.
Nenaudokite šio plaktuvo tirštoms
medžiagoms (pvz. Grietinėlei su cukrumi)
plakti, nes galite jį apgadinti.
Tešlos minkymo kablys: Mišiniams su
mielėmis.
1. Prieš pirmą kartą naudodami įvairius
plaktuvo priedus, juos kruopščiai
nuvalykite.
2. Pasukite atleidimo rankenėlę pagal
laikrodžio rodyklę ir pakelkite maišytuvo
galvutę, kol ji užsiksuos.
3. Uždėkite indą ant pagrindo, paspauskite
žemyn ir pasukite prieš laikrodžio rodyklę.
4. Įdėkite priedą, stumkite jį aukštyn, kol jis
sustos, tada pasukite.
5. Pasukite atleidimo rankenėlę pagal
laikrodžio rodyklę ir nuleiskite maišytuvo
galvutę, kol ji užsiksuos.
6. Įjunkite pasukdami jungiklį į norimą padėtį.
Galite jungti trumpais etapais.
7. Panaudoję prietaisu, reguliavimo mygtuką
grąžinkite į „0“ padėtį. Ištraukite prietaiso
kištuką iš kištukinio lizdo.
SVARBU:
1. Išjunkite ir mentele dažnai išgrandykite
indą.
2. Kiaušiniai kambario temperatūroje
geriausiai plakasi.
3. Prieš plakant kiaušinio baltymus,
patikrinkite, ar inde arba ant plaktuvo nėra
riebalų arba kiaušinio trynio.
4. Tešlai naudokite šaltus ingridientus,
nebent pagal receptą reikėtų kitaip.
PATARIMAS GAMINANT DUONĄ:
1. Niekada neviršykite maksimalių pajėgumų,
nes perkrausite prietaisą.
2. Jei išgirstumėte, kad prietaisas sukasi
sunkiai, išjunkite jį, išimkite pusę tešlos ir
ją minkykite atskirai.
3. Ingridientai geriausiai susimaišys, jei
pirmiausia supilsite skystį.
VALYMAS
1. Išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo
laidą iš maitinimo lizdo, leiskite prietaisui
atvėsti prieš valant.
2. Nemerkite variklio bloko į vandenį ir
užtikrinkite, kad į prietaisą nepatektų
vandens.
3. Variklio bloką valykite drėgnu skudurėliu.
4. Nevalykite vieliniu šepečiu, šveitimo
kempine, nenaudokite stiprių valymo
priemonių, nes jos gali apgadinti prietaisą.
5. Dubenį ir jo komponentus galima plauti
indaplovėje. Juos taip pat galima plauti
šiltu muilinu vandeniu.
6. Prieš vėl naudodami, palaukite, kol visos
dalys išdžius.
7. Sudėkite priedus į apsauginę rankovę po
nuplovimo ir nudžiovinimo
Rekomenduojame priedus valyti iškart po
panaudojimo. Taip neleisite pridžiūti maisto
likučiams ir pašalinsite jau pridžiūvusius.
Valyti bus lengviau ir nebus sudarytos
sąlygos veistis bakterijoms.
INGRIDIENTŲ SĄRAŠAS:
Medžiaga Maks. kiekiai Pastaba Priedas
Kieta mielinė tešla 1500g Miltų ir vandens santykis 5:3,
Pirminis tešlos apdorojimas:
Nuo 1-o greičio 30 sekundžių;
Veikimo periodas:
2-3-as greitis 180 sekundžių
Tešlos
minkymo
kablys
8Minkšta mielinė
tešla
1800g Miltų ir vandens santykis 1:1,
Pirminis tešlos apdorojimas:
Nuo 1-jo greičio 30 sekundžių;
Veikimo periodas:
3-4-as greitis 180 sekundžių
Tešlos
minkymo
kablys
kiaušinis 12 kiaušinių Įjunkite greitį 5 iki greičio 6, plakite kiaušinių
baltymus nesustabdydami 3-4min
Plaktuvas
Plakta grietinėlė 200-300ml šviežios
grietinėlės
Nuo greičio 5 iki 6 apie 4 minutes Plaktuvas
Mišiniai, kokteiliai
arba kiti skysčiai
1L Kiaušinių plakimas į kreminį mišinį
Nuo 1-4-jo greičio maždaug 4 minutes
„H“ formos
plaktuvas
Pastabos: Kai apdorosite vieną partiją, leiskite prietaisui atvėsti palikdami kambario
temperatūroje prieš apdorojant toliau.
Aplinkai saugus išmetimas
Jūs galite padėti saugoti aplinką! Nepamirškite laikytis vietos reikalavimų: atitarnavusius
elektros prietaisus atiduokite į atitinkamą atliekų utilizavimo centrą.
Содержание
- Bedienungsanleitung professionelle küchenmaschine 1
- Fa 5259 3 1
- Fa 5259 4 1
- Instruction manual professional stand mixer 1
- Instrukcja obsługi profesjonalny mikser stojący 1
- Lietošanas instrukcija profesionāls mikseris ar statīvu 1
- Manual de instrucciones batidora de pie profesional 1
- Manual de instructiuni mixer fix profesional 1
- Manuale di istruzioni frullatore professionale 1
- Mode d emploi robot mixeur professionnel 1
- Naudojimo instrukcija profesionalus pastatomas maišytuvas 1
- Pravila za eksploataciä професионален стоящ миксер 1
- Uputstvo za upotrebu profesionalni mikser sa postoljem 1
- Інструкція з експлуатації професіональний настільний змішувач 1
- Правила эксплуатации профессиональный настольный миксер 1
- ةيبرعلا ةغللا 1
- تاميلعتلا ليلد ةدعاق وذ يفارتحإ طلاخ 1
- تانوكلما ةمئاق 1
- English 2
- How to use 2
- Important safeguards 2
- Ingredients list 2
- Instruction manual 2
- Structure 2
- Technical spec 2
- Bedienelemente und funktionen 3
- Bedienungsanleitung 3
- Bedienungshinweise 3
- Deutsch 3
- Liste der mischungen 3
- Technische spezifikationen 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Budowa 4
- Instrukcja obsługi 4
- Istotne informacje dotyczące bezpieczeństwa 4
- Lista składników 4
- Polski 4
- Specyfikacja 4
- Kako se koristi 5
- Pisak sastojaka 5
- Sastavni delovi 5
- Scg cro b i h 5
- Tehničke specifikacije 5
- Uputstvo za upotrebu 5
- Važna bezbednosna upustva 5
- Instrukciju roksgrāmata 6
- Latvian 6
- Lietošana 6
- Sastāvdaļu saraksts 6
- Svarīgi aizsardzības pasākumi 6
- Tehniskās specifikācijas 6
- Uzbūve 6
- Ingridientų sąrašas 7
- Kaip naudotis 7
- Lietuviu k 7
- Naudojimosi instrukcija 7
- Sandara 7
- Svarbūs įspėjimai 7
- Techninės specifikacijos 7
- Atenţionări importante 8
- Lista de ingrediente 8
- Manual de instrucţiuni 8
- Mod de utilizare 8
- Romaneste 8
- Specificaţii tehnice 8
- Structură 8
- Бъλгарски 9
- Важни предохранителни мерки 9
- Начин на употреба 9
- Ръководство за употреба 9
- Списък на съставките 9
- Структура 9
- Технически спецификации 9
- Будова 10
- Важливі застереження щодо безпеки 10
- Посібник користувача 10
- Технічні характеристики 10
- Українська 10
- Як використовувати 10
- Cómo utilizar 11
- Español 11
- Especificaciones técnicas 11
- Estructura 11
- Manual de instrucciones 11
- Medidas de seguridad importantes 11
- Список складників 11
- Українська 11
- Comentarios después de procesar una tanda deje que el electrodoméstico se enfríe a temperatura ambiente antes de continuar con el proceso 12
- Eliminación cumpliendo con el medio ambiente puede ayudar a proteger el medio ambiente por favor recuerde respetar la normativa local entregue los equipos eléctricos que no funcionen en un centro de reciclaje adecuado 12
- Español 12
- Français 12
- Guide d instructions 12
- Informations importantes 12
- Lista de ingredientes 12
- Los huevos a temperatura ambiente son ideales para batir 3 antes de batir las claras de huevo asegúrese de que no haya grasa o yema de huevo en el batidor o en el bol 4 utilice ingredientes fríos para repostería a menos que su receta indique lo contrario punto para hacer pan 1 nunca exceda las capacidades máximas de lo contrario sobrecargará al electrodoméstico 2 si escucha que el electrodoméstico se está esforzando apáguelo quite la mitad de la masa y haga cada masa por separado 3 los ingredientes se mezclan mejor si le coloca el líquido primero limpieza 1 desconecte y apague permita que el electrodoméstico se enfríe antes de limpiarlo 12
- No sumerja la unidad motriz en agua y asegúrese de que el agua no ingrese en el electrodoméstico 3 limpie la unidad motriz con un paño húmedo 4 no utilice un cepillo de alambre lana de hierro ni solventes fuertes para limpiar el electrodoméstico podrían dañarlo 5 el bol y sus componentes pueden usarse en el lavavajillas asimismo pueden lavarse en agua caliente jabonosa 6 deje que todas las piezas se sequen por completo antes de utilizarlas nuevamente 7 coloque los accesorios en la funda protectora después de lavarlos y de que se hayan secado por completo le recomendamos los accesorios deben lavar inmediatamente después de su uso estos residuos de alimentos se puede quitar fácilmente la prevención de baño desecación del alimento residuo la limpieza se facilita y la formación de bacterias se evita 12
- Spécifications techniques 12
- Structure 12
- Utilisation 12
- Français 13
- Istruzioni importanti per la sicurezza 13
- Italiano 13
- Liste des ingrédients 13
- Manuale di istruzioni 13
- Modalità di utilizzo 13
- Specifiche tecniche 13
- Struttura 13
- Elenco ingredienti 14
- Italiano 14
- Как использовать 14
- Конструкция 14
- Меры безопасности 14
- Руководство по эксплуатации 14
- Русский 14
- Технические характеристики 14
- Русский 15
- Список продуктов 15
- بيكرتلا 16
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 16
- ةيبرعلا ةغللا 16
- ةينقتلا تافصاولما 16
- تاميلعتلا ليلد 16
- مادختسلاا ةيفيك 16
Похожие устройства
- Kolner KCD 18/2-2L Инструкция по эксплуатации
- Oklick 530S USB Black Руководство по эксплуатации
- Zelmer 986.88 ММ SL+986.7 Инструкция по эксплуатации
- Braun MQ3035 Sauce Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EN 85 W Essenza Mini Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8023 Инструкция по эксплуатации
- Samsung HS130 Pink Инструкция по эксплуатации
- Skullcandy Method Wireless Navy/Blue (S2CDW-J477) Руководство по эксплуатации
- TTEC EchoPro Turquoise (2KM111TZ) Инструкция по эксплуатации
- Mee Audio Matrix 3 Black (T1M3) Инструкция по эксплуатации
- Prestigio Wize PMT3327 3G Black Инструкция по эксплуатации
- Huawei MediaPad M5 Lite BAH2-W19 Wi-Fi Space Gray Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Tab A 10.1 SM-T515 32Gb LTE Silver Руководство по эксплуатации
- Asus Vivo AiO V241ICGK-BA061D Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MS 3089 Black/Chrom Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 HBB356BB0R Инструкция по эксплуатации
- AOC 22P2DU Инструкция по эксплуатации
- Oklick 90M USB Black Руководство по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB4026EBK Инструкция по эксплуатации
- HP 655 Black CZ109AE Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения