Philips HR1881 [13/28] Magyar
![Philips HR1881 [13/28] Magyar](/views2/1075973/page13/bgd.png)
1 Kapcsoljakiakészüléket,húzzakiacsatlakozódugótafalialjzatból,és
várjon,amígaszűrőforgásaleáll.
2 Távolítsaelamotoregységbeszennyeződöttalkatrészeit.A
gyümölcscentrifugátakövetkezősorrendbenszereljeszét:
- Vegye ki a betöltőt;
- A rögzítőkart engedje le nyitott helyzetbe;
- Vegye le a fedelet;
- Távolítsa el a gyümölcshúsgyűjtőt.
3 Alégyűjtőtaszűrővelegyüttvegyeki(ábra11).
4 Alevehetőkifolyócsövetakefekisebbikoldalávaltisztítsa.A
motoregységkivételévelazösszesalkatrésztatisztítókefével,
mosogatószeresmelegvízbentisztítsaéscsapalattöblítsele.
Megjegyzés: Minden levehető alkatrész mosogatógépben tisztítható. A kivehető
műanyag alkatrészeket a mosogatógép felső tálcájára helyezze. Ügyeljen arra,
hogy elég távol legyenek a fűtőelemtől.
5 Amotoregységetnedvesruhávaltisztítsameg.
Nemerítseamotoregységetvízbe,ésneöblítselecsapvízalattsem.
1 Ahálózativezetéketakábeltartóban,amotoregységaljaköré
feltekervetárolja.
- A feleslegessé vált készüléket szelektív hulladékként kell kezelni. Kérjük,
hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet
védelméhez (ábra 12).
13
Sosenyúljonbekézzelvagymástárggyalazadagolócsőbe.
Az összes hozzávaló feldolgozása és az összes lé kifolyása után kapcsolja ki a
készüléket, és várja meg a szűrő forgásának leállását.
6 Állítsaakifolyócsövetfelfelémutatóhelyzetbe,nehogyagyümölcslé
kifröccsenjen.
- Friss gyümölcsöt és zöldséget használjon, mert ezeknek dúsabb a leve.
Az ananász, cékla, zeller, alma, uborka, répa, spenót, a dinnyefélék,
paradicsom, gránátalma és szőlő különösen alkalmas a
gyümölcscentrifugában történő feldolgozásra.
- A vékony héjat nem kell lehámozni. Csak a nem ehető héjat távolítsa el,
pl. a narancsról, ananászról, kiwiről, a dinnyefélékről és a nyers cékláról.
- Almalé készítésekor ügyeljen arra, hogy a lé sűrűsége az alma fajtájától
függően változhat. Minél lédúsabb az alma, annál sűrűbb lesz a leve. A
kívánt sűrűségnek megfelelő almafajtát válasszon.
- Az almalé nagyon hamar megbarnul. Néhány csepp citromlé
hozzáadásával lassíthatja a folyamatot.
- A keményítőtartalmú gyümölcs, például banán, papaja, avokádó, füge és
mangó nem alkalmas a gyümölcscentrifugában történő feldolgozásra.
Ezekhez használjon konyhai robotgépet vagy turmixgépet.
- Zöldséglevél (pl. saláta) is feldolgozható a gyümölcscentrifugában.
- Centrifugálás után rögtön igya meg a gyümölcslét. Ha egy ideig levegőn
tartja, a gyümölcslé elveszíti ízét és tápanyagtartalmát.
- Maximális gyümölcslé kinyeréséhez mindig lassan nyomja le a betöltőt.
- A gyümölcscentrifuga nem alkalmas a kemény vagy rostos, illetve
keményítős gyümölcs vagy zöldség, például cukornád feldolgozására.
- A gyümölcscentrifugával citrusfélék is feldolgozhatók. Távolítsa el a
citromfélék belső, fehér héját, mert az keserű ízt ad.
Akészüléktisztításáhoznehasználjondörzsszivacsot,súrolószertvagy
maróhatásútisztítószert(pl.alkoholt,benzintvagyacetont).
A készülék használat után közvetlenül könnyebben tisztítható.
Содержание
- Hr1881 00 5
- Danger 6
- English 6
- General 6
- General description fig 1 6
- Important 6
- Introduction 6
- Warning 6
- Čeština 6
- Caution 7
- Čeština 7
- Before first use 8
- Built in safety lock 8
- Electromagnetic fields emf 8
- Speed control 8
- Using the appliance 8
- Čeština 8
- Auto position 9
- Blender 9
- Preparing the blender for use 9
- Pulse switch 9
- Čeština 9
- After using the blender 10
- Cleaning 10
- Measuring cup 10
- Using the blender 10
- Čeština 10
- Allgemeine beschreibung abb 1 11
- Allgemeines 11
- Deutsch 11
- Einführung 11
- Gefahr 11
- Magyar 11
- Warnhinweis 11
- Wichtig 11
- Achtung 12
- Magyar 12
- Das gerät benutzen 13
- Elektromagnetische felder 13
- Geschwindigkeitsregler 13
- Integrierte sicherheitssperre 13
- Magyar 13
- Vor dem ersten gebrauch 13
- Auto position 14
- Impulsschalter 14
- Magyar 14
- Den mixer verwenden 15
- Den standmixer vorbereiten 15
- Magyar 15
- Nach verwendung des standmixers 15
- Standmixer 15
- Polski 16
- Avertissement 17
- Danger 17
- Description générale fig 1 17
- Français 17
- Général 17
- Important 17
- Introduction 17
- Polski 17
- Attention 18
- Polski 18
- Avant la première utilisation 19
- Champs électromagnétiques cem 19
- Contrôle de la vitesse 19
- Polski 19
- Utilisation de l appareil 19
- Verrou de sécurité intégré 19
- Bouton pulse 20
- Polski 20
- Position auto 20
- Важно 21
- Введение 21
- Общее описание 21
- Общее описание рис 1 21
- Опасно 21
- Предупреждение 21
- Русский 21
- Внимание 22
- Русский 22
- Встроенный фиксатор 23
- Перед первым использованием 23
- Русский 23
- Электромагнитные поля эмп 23
- Импульсный переключатель 24
- Регулировка скорости 24
- Русский 24
- Эксплуатация прибора 24
- Блендер 25
- Использование блендера 25
- Подготовка блендера к работе 25
- Положение auto 25
- Русский 25
- Www philips com kitchen 28
Похожие устройства
- Toshiba 50L7363 Инструкция по эксплуатации
- Nord CX 361-010 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR7774 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 40L7363 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr WKes 653-20 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR7775 Инструкция по эксплуатации
- APC Back-UPS BK350 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUPesf 3021-20 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR7771 Инструкция по эксплуатации
- APC Back-UPS BK500 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CBN es 39670 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR7772 Инструкция по эксплуатации
- APC Back-UPS BGE 90M-CA 120V Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPS53E02RU Инструкция по эксплуатации
- APC Back-UPS BE550G-FR Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6111 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPS53M08RU Инструкция по эксплуатации
- APC Back-UPS BE700G-FR AR Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7446 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPS53E06RU Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры безопасности необходимо соблюдать при использовании прибора Philips?
1 год назад