Philips HR1881 [17/28] Introduction
![Philips HR1881 [17/28] Introduction](/views2/1075973/page17/bg11.png)
Upewnij się, że ltr jest prawidłowo zamocowany na wałku napędowym
(usłyszysz „kliknięcie”).
Zawszesprawdzajltrprzedużyciem.Jeślizauważysz,żejestzniszczony
lubpęknięty,niekorzystajzurządzenia.Skontaktujsięznajbliższym
centrumserwisowymrmyPhilipslubsprzedawcąurządzenia.
5 Przesuńwgóręramięblokującedopołożeniablokowania(usłyszysz
„kliknięcie”).Wsuńpopychaczdootworunaprodukty,ustawiając
rowekwpopychaczuwjednejliniizmałąwypustkąwewnątrz
otworu(rys.5).
Upewnij się, że ramię blokujące jest zablokowane.
6 Załóżpokrywkęnadzbankunasok,abyuniknąćrozlania.Postaw
dzbaneknasokpoddziobkiem(rys.6).
7 Przedwyciskaniemsokudociśnijdziobek.
Uwaga: Niedociśnięty dziobek pełni funkcję blokady kapania, gdy urządzenie
jest wyłączone. Jednak w przypadku wyciskania soku niedociśnięcie dziobka
spowoduje rozlanie soku.
Urządzenie będzie działało jedynie wtedy, gdy wszystkie części będą
prawidłowo założone, a pokrywka prawidłowo zamknięta za pomocą
ramienia blokującego.
1 Umyjowocei/lubwarzywa,awraziepotrzebypokrójjenakawałki,
którezmieszcząsiędootworunaprodukty.(rys.7)
2 Wsuńseparatorpianydodzbankanasok(1)iumieśćpokrywkęna
dzbanku(2).Dziękitemupianapozostaniewdzbankupodczas
nalewaniasoku.(rys.8)
Uwaga: Jeśli chcesz otrzymać napój z warstwą piany, nie używaj separatora
piany.
Uwaga: Przed włożeniem dzbanka z sokiem do lodówki upewnij się, że na
dzbanku znajduje się pokrywka.
17
- Nigdy nie używaj akcesoriów ani części zamiennych innych
producentów ani takich, które nie są zalecane przez rmę Philips. W
przypadku użycia takich akcesoriów lub części gwarancja traci ważność.
- Przed włączeniem urządzenia sprawdź, czy wszystkie części są
prawidłowo zamontowane.
- Z urządzenia korzystaj tylko wtedy, gdy ramię blokujące jest
zablokowane.
- Ramię blokujące można otworzyć dopiero wtedy, gdy urządzenie
zostanie wyłączone, a ltr przestanie się obracać.
- Nie wyjmuj pojemnika na miąższ podczas pracy urządzenia.
- Zawsze po zakończeniu korzystania z urządzenia wyjmij wtyczkę z
gniazdka elektrycznego.
- Poziom hałasu: Lc = 75 dB (A)
Niniejsze urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól
elektromagnetycznych. Jeśli użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i
używa go zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi, urządzenie
jest bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają wyniki aktualnych badań
naukowych.
1 Umyjwszystkieodłączaneczęści(patrzrozdział„Czyszczenie”).
2 Odwińprzewódsieciowyzdolnejczęściurządzenia(rys.2).
3 Załóżpojemniknasoknaczęśćsilnikową(1).Załóżnaurządzenie
pojemniknamiąższ,lekkogoprzechylającdoprzodu(2).Najpierw
wsuńgórnykoniecpojemnika,anastępniedociśnijdolny(rys.3).
Aby opróżnić pojemnik na miąższ podczas wyciskania soku, wyłącz
urządzenie i ostrożnie wyjmij pojemnik.
Uwaga: Załóż z powrotem pusty pojemnik na miąższ przed ponownym
wyciskaniem soku.
4 Włóżltrdopojemnikanasok(1).Przytrzymajpokrywkęnadltrem
iopuśćją,umieszczającwodpowiedniejpozycji(2)(rys.4).
Содержание
- Hr1881 00 5
- Danger 6
- English 6
- General 6
- General description fig 1 6
- Important 6
- Introduction 6
- Warning 6
- Čeština 6
- Caution 7
- Čeština 7
- Before first use 8
- Built in safety lock 8
- Electromagnetic fields emf 8
- Speed control 8
- Using the appliance 8
- Čeština 8
- Auto position 9
- Blender 9
- Preparing the blender for use 9
- Pulse switch 9
- Čeština 9
- After using the blender 10
- Cleaning 10
- Measuring cup 10
- Using the blender 10
- Čeština 10
- Allgemeine beschreibung abb 1 11
- Allgemeines 11
- Deutsch 11
- Einführung 11
- Gefahr 11
- Magyar 11
- Warnhinweis 11
- Wichtig 11
- Achtung 12
- Magyar 12
- Das gerät benutzen 13
- Elektromagnetische felder 13
- Geschwindigkeitsregler 13
- Integrierte sicherheitssperre 13
- Magyar 13
- Vor dem ersten gebrauch 13
- Auto position 14
- Impulsschalter 14
- Magyar 14
- Den mixer verwenden 15
- Den standmixer vorbereiten 15
- Magyar 15
- Nach verwendung des standmixers 15
- Standmixer 15
- Polski 16
- Avertissement 17
- Danger 17
- Description générale fig 1 17
- Français 17
- Général 17
- Important 17
- Introduction 17
- Polski 17
- Attention 18
- Polski 18
- Avant la première utilisation 19
- Champs électromagnétiques cem 19
- Contrôle de la vitesse 19
- Polski 19
- Utilisation de l appareil 19
- Verrou de sécurité intégré 19
- Bouton pulse 20
- Polski 20
- Position auto 20
- Важно 21
- Введение 21
- Общее описание 21
- Общее описание рис 1 21
- Опасно 21
- Предупреждение 21
- Русский 21
- Внимание 22
- Русский 22
- Встроенный фиксатор 23
- Перед первым использованием 23
- Русский 23
- Электромагнитные поля эмп 23
- Импульсный переключатель 24
- Регулировка скорости 24
- Русский 24
- Эксплуатация прибора 24
- Блендер 25
- Использование блендера 25
- Подготовка блендера к работе 25
- Положение auto 25
- Русский 25
- Www philips com kitchen 28
Похожие устройства
- Toshiba 50L7363 Инструкция по эксплуатации
- Nord CX 361-010 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR7774 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 40L7363 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr WKes 653-20 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR7775 Инструкция по эксплуатации
- APC Back-UPS BK350 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUPesf 3021-20 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR7771 Инструкция по эксплуатации
- APC Back-UPS BK500 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CBN es 39670 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR7772 Инструкция по эксплуатации
- APC Back-UPS BGE 90M-CA 120V Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPS53E02RU Инструкция по эксплуатации
- APC Back-UPS BE550G-FR Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6111 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPS53M08RU Инструкция по эксплуатации
- APC Back-UPS BE700G-FR AR Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7446 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPS53E06RU Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры безопасности необходимо соблюдать при использовании прибора Philips?
1 год назад