Philips HR1881 [14/28] Impulsschalter
![Philips HR1881 [14/28] Impulsschalter](/views2/1075973/page14/bge.png)
Az ügyfél egy életre veszi a konyhai eszközt, és számunkra fontos, hogy
elégedett legyen vele. Regisztráljuk a vásárlást, hogy kapcsolatot tarthassunk
ügyfeleinkkel és további előnyöket és szolgáltatásokat ajánlhassunk fel. A
vásárlástól számított 3 hónapon belüli regisztrálás esetén a következő
előnyökre számíthat:
- 5 éves garancia a termékre (és 15 garancia a készülék motorjára)
- Új receptötletek e-mailben
- Tippek és ötletek a Robust termék használatához és karbantartásához
- A legfrissebb hírek a Robust termékcsaládról
Az új termék regisztrálásához látogasson el a www.philips.com/kitchen
címre, vagy hívja a helyi Philips Ügyfélszolgálatot (Magyarország: 06 80 018
189). Ha kérdése van a konyhai eszköz használatával, karbantartásával,
tartozékaival stb., kapcsolatban, forduljon online támogató részlegünkhöz a
www.philips.com/kitchen címen, vagy hívja a helyi Ügyfélszolgálatot. Cégünk
maximális gyelmet fordít a minőségi termékek fejlesztésére, tesztelésére és
kivitelezésére.
Abban az esetben, ha az Ön készüléke javításra szorulna, kérjük, vegye fel a
kapcsolatot valamelyik szervizpartnerünkkel, vagy telefonos
ügyfélszolgálatunkkal, ahol a lehető legrövidebb idő alatt gondoskodnak a
javítás megszervezéséről. Ezáltal Ön továbbra is élvezheti a nom, házi
készítésű ételek ízeit.
Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő
problémákkal. Ha nem sikerül megoldania a problémát az alábbi információk
alapján, forduljon az országában működő Philips vevőszolgálathoz.
Probléma Megoldás
A készülék nem
működik.
A készülék biztonsági rendszerrel van felszerelve.
Ha az alkatrészek nincsenek megfelelően a
helyükön, a készülék nem működik. Ellenőrizze az
alkatrészek helyes beszerelését, de előtte
kapcsolja ki a készüléket.
14
Probléma Megoldás
A motoregység első
használatkor
kellemetlen szagot
bocsát ki.
Ez nem ritka. Ha a készülék néhány alkalom után
is kellemetlen szagot áraszt. Ellenőrizze a
betöltött mennyiséget és a feldolgozási időt.
A készülék nagyon
zajos, furcsa szagot
áraszt, felforrósodik,
füstöl stb.
Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a
csatlakozódugót a fali aljzatból. Forduljon
segítségért a legközelebbi Philips márkaszervizhez
vagy a márkakereskedőhöz.
A szűrő eltömődött. Kapcsolja ki a készüléket, tisztítsa meg az
adagolócsövet és a szűrőt, majd töltsön be
kisebb mennyiséget.
A szűrő hozzáér az
adagolócsőhöz, vagy
működés közben
erősen rezeg.
Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a
csatlakozódugót. Ellenőrizze, hogy a szűrő
helyesen van-e betéve a légyűjtőbe. A szűrő alján
található bordák szorosan illeszkedjenek a
hajtótengelyhez. Ellenőrizze, hogy a szűrő nem
sérült-e meg. A repedések, karcolások, a laza
darálótárcsa vagy egyéb sérülések a készülék
meghibásodását okozhatják.
Ha a szűrő sérült, vagy repedések láthatók rajta,
ne használja a készüléket, hanem forduljon a
legközelebbi Philips szakszervizhez.
A gyümölcslé
kifröccsen a
kifolyócsőből
gyümölcscentrifugálás
közben.
A kifolyócső felfelé mutató helyzetben van.
Centrifugálás közben a kifolyócsőnek mindig
lefelé kell mutatnia.
Содержание
- Hr1881 00 5
- Danger 6
- English 6
- General 6
- General description fig 1 6
- Important 6
- Introduction 6
- Warning 6
- Čeština 6
- Caution 7
- Čeština 7
- Before first use 8
- Built in safety lock 8
- Electromagnetic fields emf 8
- Speed control 8
- Using the appliance 8
- Čeština 8
- Auto position 9
- Blender 9
- Preparing the blender for use 9
- Pulse switch 9
- Čeština 9
- After using the blender 10
- Cleaning 10
- Measuring cup 10
- Using the blender 10
- Čeština 10
- Allgemeine beschreibung abb 1 11
- Allgemeines 11
- Deutsch 11
- Einführung 11
- Gefahr 11
- Magyar 11
- Warnhinweis 11
- Wichtig 11
- Achtung 12
- Magyar 12
- Das gerät benutzen 13
- Elektromagnetische felder 13
- Geschwindigkeitsregler 13
- Integrierte sicherheitssperre 13
- Magyar 13
- Vor dem ersten gebrauch 13
- Auto position 14
- Impulsschalter 14
- Magyar 14
- Den mixer verwenden 15
- Den standmixer vorbereiten 15
- Magyar 15
- Nach verwendung des standmixers 15
- Standmixer 15
- Polski 16
- Avertissement 17
- Danger 17
- Description générale fig 1 17
- Français 17
- Général 17
- Important 17
- Introduction 17
- Polski 17
- Attention 18
- Polski 18
- Avant la première utilisation 19
- Champs électromagnétiques cem 19
- Contrôle de la vitesse 19
- Polski 19
- Utilisation de l appareil 19
- Verrou de sécurité intégré 19
- Bouton pulse 20
- Polski 20
- Position auto 20
- Важно 21
- Введение 21
- Общее описание 21
- Общее описание рис 1 21
- Опасно 21
- Предупреждение 21
- Русский 21
- Внимание 22
- Русский 22
- Встроенный фиксатор 23
- Перед первым использованием 23
- Русский 23
- Электромагнитные поля эмп 23
- Импульсный переключатель 24
- Регулировка скорости 24
- Русский 24
- Эксплуатация прибора 24
- Блендер 25
- Использование блендера 25
- Подготовка блендера к работе 25
- Положение auto 25
- Русский 25
- Www philips com kitchen 28
Похожие устройства
- Toshiba 50L7363 Инструкция по эксплуатации
- Nord CX 361-010 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR7774 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 40L7363 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr WKes 653-20 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR7775 Инструкция по эксплуатации
- APC Back-UPS BK350 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUPesf 3021-20 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR7771 Инструкция по эксплуатации
- APC Back-UPS BK500 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CBN es 39670 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR7772 Инструкция по эксплуатации
- APC Back-UPS BGE 90M-CA 120V Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPS53E02RU Инструкция по эксплуатации
- APC Back-UPS BE550G-FR Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6111 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPS53M08RU Инструкция по эксплуатации
- APC Back-UPS BE700G-FR AR Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7446 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPS53E06RU Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры безопасности необходимо соблюдать при использовании прибора Philips?
1 год назад