Candy LB CE520TARG [27/32] Entretien

Содержание

jj O CHAPITRE 12 CAPITOLO 12 KE4 AAAI0 12 CHAPTER 12 POGIAVJE 12 4 CISCENJE IN VZDRZEVANJE STROJA CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE NETTOYAGE ET ENTRETIEN ORDINAIRE PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA KaQaoiouôç Kai auvrïènc auvïnonan Ne Jamais utiliser de produits abrasifs d alcool et ou de diluant pour laver l extérieur de votre machine Il suffit de passer un chiffon humide Per la Sua lavatrice all esterno non usi abrasivi alcool e o diluent basta solo una passata con un panno umido Mqv xpqoiponoi íT aúppa oivcmvEupa q SICÍAUTIKÓ yia va KaQapiaETE Tqv EÇwTEpiKn ETTKpâvEia TOU TîAuvTqpiou ApKEi TO KaOápiapa pe uypó navi Ohisje pralnega stroja obrisite vedno le z vlazno krpo Ohisja stroja ne smete cistill alkoholom in all topill Do not use abrasives spirits and or diluents on the exterior of the appliance It is sufficient to use a damp cloth La machine n a besoin que de peu d entretien La lavatrice ha bisogno di pochlssime manutenzionl Da Tq auvTqpqaq TOU nAuvrqpiou 5E xpeiàÇETai Trapa va Vzdrzevanje stroja je zelo enostavno pomembno pa je da redno cisiite naslednje dele The washing machine requires very little maintenance Nettoyage des bacs 0 Pulizla vaschette KaOaplaETE TO aupTâpi TOU anoppunavTiKOú Predalcek za detergent Cleaning of drawer compartments Nettoyage filtre Pullzia filtro KaOapioETE TO cpiÀTpo Filter Filter cleaning Déménagements ou longues périodes d arrêt de la machine 9 Traslochl o lunghl period dl ferma macchina pETacpopâ q pEyâÀEç nEpioôoi pq XPÔO WÇTOU rrAuvTqpiou Oziroma da prípravite stroj prlmeru V Removals or long periods when the machine is left standing selitve all daljsega mirovanja 52 NETTOYAGE DES BACS PULIZIA VASCHETTE KA0APIEMOE TOY ZYPTAPIOY AnOPPYOANTIKOY ClSÓENJE PREDALÓA ZA DETERGENT CLEANING OF DRAWER COMPARTMENTS Même si cette opération n est pas strictement nécessaire il vaut mieux nettoyer de temps en temps les bacs des détersifs des produits blanchissants et des additifs Anche se non strettamente necessario é bene puliré saltuariamente le vaschette da detersivo candeggiante e additivi napóAo Trou q 5ia5iKoaia auTq 6EV EÍvai auarqpœç anapalTqTq aaç ouppouÀEùoupE va Ka6apl ET TIÇ 0qK ç TOU aTTOppuTTavTiKoù TOU XEUKQVTIKOÚ KOi TWV UTToAolnœv KaOapiaTiKùv TTEpiaTaaiaKà Priporocamo da obcasno ocistite predalcek za pralna sredstva saj se v njem scasoma naberejo ostanki le teh Although not strictly necessary it is advisable to clean the detergent bleach and additives compartments occasionally Il suffit de tirer légèrement sur le tiroir pour l extraire Per questa operazione basta che le estragga con una leggera forza xETTÂÙVETE p VEpÓ Predalcek Izvlecite iz stroja Potegnlti ga morate malo mocneje Remove the compartments by pulling gently Nettoyer le tiroir sous un jet d eau Pullsca tutto il contenuto sotto un getto d acqua ava áAT TIÇ 6f KEÇ arq 0Éaq TOUÇ Predalcek sperite nato pod tekoco vodo Clean with water Remettre le tiroir dans sa niche Reinserisca II tutto nella propria sede Po koncanem ciscenju ga ponovno vstavite v ohisje stroja in ga potisnlte povsem do konca da se zapre Put the compartments back into place 53

Скачать