Candy LB CG 444 XT Инструкция по эксплуатации EN онлайн [11/25] 591337

Содержание

025 QT Ep W Aplique la leyenda de programas en el idioma deseado en el soporte extraible R Applichi la legenda adesivo in dotazione nella lingua appropriate sut supporto estraibile Tono0 T ÍaT Tqv auTOKcAAqTn TIK TO p TOV OÓqyÓ TCJV npoypappáTiüv nAuaipawç Kleben Sie die mitgelieferte Programmtabelle in der gewünschten Sprache auf die herausziehbare Halterung R Apply the adhesive label supplied in the appropriate language onto the pull out wash programme guide R Nivele la máquina con las patas delantares Livelll lo macchina con I piedini anterior Xpncriponoif aT TO pnpoaTivá néApaTa yia va cpépeTC TO nAuvTppio O Opl ÓVTlO nín Óo Ausrichten der Maschine über die vorderen Verstellfüße Use front feet to level the machine with the floor a Girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para desbloquear el tornillo del pie a Girare in senso orarlo il dado per sbloccare la vite del piedino a Kontermuttern in Uhrzeigersinn lösen a Turn the nut clockwise to release the screw adjuster of the foot b Girar el pie y hacerlo bajar o subir hasta conseguir su perfecta adherencia al suelo b Ruotare il piedino e torio scendere o salire fino ad ottenere la perfetta oderenzo ol suolo b Standfuß einregulieren bis das Gerät genau ausgerichtet ist möglichst mit der Wasserwaage justieren b Rotate foot to raise or lower it until it stands firmly on the ground c Bloquear el píe girando la tuerca en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se adhiera al fondo de la lavadora c Bloccore infine il piedino riavvitando il dado in senso antiorario fino o far lo aderire al fondo dello lavatrice Asegúrese de que el botón Marcha Paro C no esté pulsado Si assicuri che II pulsante Marcio Arresto C non sia premuto B ßaito0 iT ÔTi TO Koupri évôEi qç AsiTOUpylaç ON OFF C 0 v ivai naTqpÉvo Sicherstellen daß die StartStop Taste C nicht gedrückt ist Ensure that the Off On button C is not pressed Asegúrese de que todos los mandos estén en posición 0 y qtje el ojo de buey esté cerrado Si assicuri che tutte le monopole slono ín posizione 0 e l oblo sia chiuso B paiW0 ÍT ÓTI óAoi 01 pu0piOTÉç ßpioKOVTai aiq 0Éar O Kai ÔTi r TTópTa civa KAEIOTF Sicherstellen daß alle Schalter auf 0 stehen und das Bullauge geschlossen ist Ensure that all the knobs are on the 0 position and that the door is closed BÓATE Tpv npi a Stecker einstecken Insert the plug Inserisca la spina a ÏTpiipTE TO naÇipàôi Tqç piôaç ôE iôaTpocpa CÜOTE va an AEU0Epióa T TOV ßlÖjJTO puOpicnq ùipouç TOU nÉAjaTOÇ p nEpiOTpÉcpovTaç TO néApa qipAcüaTE TO r KovTùvETÉ ro éu Ç OTOU OTÉKETai OTaGípá CTTO éôaçoç y XTa0 poTïoir aT TO néApa ae auTC Tp 0 oq mpipovraç TO na ipàôt Tpç piôaç apiüT pôoTpO pa Étoç ÔTOU píáo i OTO KÓTW pépoç TOU nAuvTqpiou c Kontermutter gegen den Uhrzeigersinn festziehen Wichtig Sollte das Gerät auf eien Sockel aufgestellt werden ist es durch eine Sockelbefestigung zu sichern Erkundigen Sie sich bitte hierfür Im Fachhandel Der Hersteller haftet nicht für unsachgemäße Aufstellung und Installation c Lock the foot in position by turning the nut anti clockwise until it comes up against the bottom of the machine Enchúfela 20 21

Скачать