Candy LB CG 444 XT [20/25] Lavado lavaggio náúcnuo waschen washing

Содержание

ES CAPÍTULO 11 LAVADO Supongamos que la colada que va a hacer sea de ALGODON MUY SUCIO si hay manchas especialmente resistentes quítelas con la pasta apropiada Cuando son sólo algunas prendas las que presentan manchas que requieren un tratamiento con productos blanqueadores líquidos se puede proceder a una eliminación de manchas previa en la lavadora Eche el blanqueador en el compartimento correspondiente de la cubeta del detergente y posicione el selector L en el programa especial ELIMINACION DE MANCHAS PRELAVADO A Finalizado este tratamiento agregue a las prendas blanqueadas el resto de la ropa y proceda al lavado normal con el programa más adecuado Le aconsejamos no realizar una colada con sólo prendas de tejidos esponjosos ya que al absorber mucha agua sehacen demasiado pesadas La carga admitida para los tejidos resistentes es de 5 kg mientras que en el caso de tejidos delicados se aconseja no superar los 2 kg 1 kg en el caso de prendas de Pura Lana Virgen lavables en lavadora para evitar la formación de arrugas difíciles de planchar Para tejidos se aconseja el uso de una bolsa de rejilla 46 IX CAPITOLO 11 LAVAGGIO Supponiamo che I bucato da lavare sia di COTONE MOLTO SPORCO se ha delle macchie particolarmente resistenti le asporti con l apposita pasta Quando solo alcuni capi presentano macchie che richiedono un trattamento con prodotti candeggianti liquid si puo procederá a una smacchiatura preliminare in lavatrice Versare il candeggiante nella vaschetta e posizionare la manopola L sulla spéciale programma SMACCHIATURA PREBUCATO Finito puesto trattamento aggiungere ai capi candeggiati il resto della biancheria e procederé al bucato normale con I programma piú adatto Le consigliamo di non tare un carico di soli capi n tessuto di spugna che assorbendo molta acqua diventano troppo pesanti II carico ammesso per i tessuti resistenti é di 5 kg mentre nel caso di tessuti delicati si consigna di non superare i 2 kg 1 kg nel caso di capi n Pura Lana Vergine lavabile in lavatrice per evitare la formazione di pieghe difficili da stirare Per tessuti molto delicati é consigliabile l utilizzo di un sacchetto di rete KE0AAAIO 11 KAPITEL 11 CHAPTER 11 nÁúcnuo WASCHEN WASHING Aç uno0Éooup ÓTI q nAúnq n ptAapßävEt noAú Áepwpéva ßapßaKEpa löiaiTspa ÖÜOKOAOI AEKEÔEÇ TTpénsi va Ka0apí ovTai ÇEXwpimà pE EIÖIKQ KpÉpa Erpóaov piKpôç apièpôç anó HÀUTa Éxouv AEKÉÔEÇ KOI anaiToúv Ka0ápiapa pE uypó Ar UKQVTIKÓ auTÓ pnopeí va yívEi ero nAúoipo npiv anó TQV KI ipiœç nAúar BÓATE TO AÍ UKUVTIKÓ OTO EIÓIKÓ Tprípa nou uiiápx Y1 auTÓ OTO aupTápi wu anoppunavTiKOÚ KQI yupíoTE TI v puQpioTT TTpoypappaToç i OTO CI0IKÓ TTpóypappa pe mOElAYZH DA KA0APIZMO AEKEAQNA Grav TEAEICÜOEI auTp p páoq Tpç n ùaqç ßa ETE KOI TO unóAoina pouxa OTO nÀuvTQpio KOI npoxwpEÍTE OE KavoviKrí nAúaq iMiÀéyovTaç TO KOTÓAAqAo npóypappa Zaç GUpßoUÄEÖOUpE VO ppV HAÉVETE paq noAAéç TTETOÉTEÇ ÓIÓTI anoppocpoúv noAÚ VEpÓ Kai ETipapúvouv unEpßoÄiKä TO rAuvippio Angenommen Sie waschen z B STARK VERSCHMUTZTE BAUMWOLLE auf die hartnäckigen Flecken vorher eine geeignete Waschpaste auftragen Wenn nur einige Wäschestücke Flecken haben die mit einem flüssigen Bleichmittel vorbehandelt werden müssen können Sie für diese in der Maschine eine vorherige Fleckenreinigung durchführen Geben Sie dazu das Bleichmittel direkt in die Trommel und stellen Sie den Programmwahlschalter L auf das Spezialprogramm Fleckentfernung Vorwäsche A Nach Beendigung dieses Programms füllen Sie die übrige Wäsche ebenfalls in die Maschine und setzen die Wäsche mit dem geeigneten Programm fort H pÉyioTq nooÓTQTa poúxwv anó OVQEKTÍKÓ ucpáopaTa Eívai 5 K Aá EVÚ yia Tqv nEpíHTüJori nuv Euaío0r Twv poúxcov Eívai 2 KIAá KOAÓ EÍvai va pqv cHEpváTE TO 1 KlAÓ EtpÓOOV TTAÉVETE KoppáTia anó ayvó uapSÉvo paAAí OJOTE va anoípEúyETai TO unEpßoAiKo ToaAáKwpa nou ÓUOKOAEÚEI TO aiôÉpujpa ióiaíTEpa EuaíoGqTa poúxa pnopsíTE va TO ßä TE psoa OE ÓIXTÓKI Waschen Sie nach Möglichkeit niemals ausschließlich sehr saugfähige Wäschestücke die bedingt durch die extreme Wasseraufnahme sehr schwer werden Die für widerstandsfähige Textilien geeignete Lademenge beträgt 5 kg für Feinwäsche sollte eine Menge von 2 kg nicht überschritten werden 1 kg für waschmaschinengeeignete Wollarten So vermeidet man am wirksamsten die Bildung von schwer ausbügelbaren Falten Für die Wäsche extrem empfindlicher Teile empfiehlt sich die Verwendung eines Waschnetzes Let us suppose that the washing consists of HEAVILY SOILED COTTON tough stains should be removed with the special cream When only a limited number of articles have stains which require treatment with liquid bleaching agents preliminary removal of stains can be carried out in the washing machine Pour the bleach into the special compartment and set the knob L on the special programme PRE WASH STAIN REMOVAL A When this phase has terminated add the rest of the washing and proceed with a normal wash on the most suitable programme It is advisable not to wash a load made up entirely of articles in towelling fabric which absorb a lot of water and become too heavy The maximum load for heavy fabrics is 5 kg while in the case of delicate fabrics it is advisable not to exceed 2 kg 1 kg in the case of machine washable articles in Pure New Wool so as to avoid the formation of creases which may be difficult to iron A net bag should be used for particularly delicate fabrics 47

Скачать