Candy LB CG 444 XT [23/25] Cleaning and routine maintenance
Содержание
- Cg 434 1
- Instrucciones para el uso istruzioni per l uso oöriyitg bedienungsanleitung user instructions 1
- Compliment 2
- Enhorabuena 2
- Herzlichen glückwunsch 2
- Our compliments 2
- Indice 3
- Inhalt index 3
- Índice capítulo 3
- Allgemeine hinweise zur lieferung 4
- General points on delivery 4
- Kpathxteta xe ax0aaex mepox 4
- Napáóoon 4
- Notas generales de entrega 4
- Note generali alla consegna 4
- Revikéç anu icócj k 4
- 199 23 23 5
- 902 00 50 5
- Eyyúnan 5
- Garantia 5
- Garantie guarantee 5
- Garanzia 5
- Servicio post venta 5
- Iapkeia toy nayzimatoz h oepmokpazia toy nepoymflopel na otaeei ztoyz 90c 6
- Métpa aaoaâeiaç 6
- Normas de seguridad 6
- Npozoxh katath 6
- Npozoxh kataton kaoap1zmo kaithn zynthphzh 6
- Prescrizioni di sicurezza 6
- Safety measures 6
- Sicherheits vorschriften 6
- Auvôeün 9
- Evkatáotaan 9
- Inbetriebnahme installation 9
- Messa in opera installazione 9
- Npozoxh kpathzte makpia ano ta haiaia to nepiexomeno thz zyzkeyaziaz a1oti mnopel na ahoteaezei metizto kynaino 9
- Puesta en funcionamiento instalación 9
- Sening up installation 9
- Npozoxh mhn anoieete th bpyzh topa 10
- Bedienungselemente controls 12
- Cuadro de mandos comandi 12
- Beschreibung der bedienelemente 13
- Descripción de los mandos 13
- Description of control 13
- Descrizione comandi 13
- Nepiypacpq 13
- Àeitoupyiaç 13
- Про охн то nay nthpio aiaoetei е1д1ко y thma noyaen еп1трепе1 thn порта na anoieei ame q мета то тело toy nayzimatoz kai tivimato meta то тело toy т1ф1мат0 пер1ме nete 2 лепта npin anoieete thn порта 13
- Npoioxh ztpeoete danta ton py0mizth ayto aeeioitpocda kai hote apiztepoztpooa mhn niezete to hahktpo enapeeqz aeitoyppiaz on c opin thn eniaorh toy nporpammatoz 14
- Anoppunavtikoù 15
- Detergent drawer 15
- Hpozoxh zaz oym1zoyme oti mepi ka anoppynantika napoyziazoyn ayzkoaiez kata to aaeiazmatoyz aoo to zyptap1 ze ayteztiz nepintqzeiz zaz zymboyaeyoyme na xphzimofioieite to eiaiko kyheao noy tonooeteitai ah ey0eiaz zton kaao toy naynthpioy 15
- Npozoxh zto tpito kai tetapto tmhma tonooeteite mono yfpa npoïonta 15
- Waschmittel behalter 15
- Eniäovn ttpoypáuuatqc 16
- Programm temperaturwahl 16
- Selección 16
- Selection 16
- Selezione programmi 16
- Consejos útiles para el usuario 17
- Consigu utili per gu utenti 17
- Customer awareness 17
- Einige nützliche hinweise 17
- Xphzimez nahpooopiez eia toyzxphztez 17
- El producto 18
- Il prodotto 18
- Npozoxh 18
- Poúxa oto tfäuvtqplo pepaiœ0 îte 18
- To npoíóv das produkt the product 18
- Lavado lavaggio náúcnuo waschen washing 20
- Kg max 21
- Npoeoxh otan eniaepeteto riporpamma bebaiq0eite oti to nahktpoaeitoyp reiaz on off aen einai mathmeno 21
- Fiaoaoyztoyz i tyhoyz hayzimatoz zymboyaeyteite i ton ninaka meta 22
- I las a 22
- Iaaikaziez meth ie1pa hoy ainontai 22
- Nporpammata kai akoaoyoeitetiz 22
- Cleaning and routine maintenance 23
- Ka9apict jóc 23
- Limpieza y mantenimiento ordinario 23
- Pulizia e manutenzione ordinaria 23
- Quvnqnç auvtöpnan 23
- Reinigung und allgemeine wartung 23
- Capítulo 13 capitolo 13 25
Похожие устройства
- Candy LB CG 454 T Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CG 454 T Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LB CG 473 Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CG 473 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LB CG 544 T Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CG 544 T Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LB CG 654 XT Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CG 654 XT Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LB CI 40 XTR Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CI 40 XTR Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LB CI 537 T Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CI 537 T Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LB CI 60 XTR Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CI 60 XTR Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LB CI 658 XT Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CI 658 XT Инструкция по эксплуатации EN
- STARWIND SKS3210 Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CI 80 XTR Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SKG2082 Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CI 80 XTR Инструкция по эксплуатации EN
Qçs CAPÍTULO 12 CAPITOLO 12 KE0AAAIO 12 KAPITEL 12 CHAPTER 12 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ORDINARIO PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA Ka9apiCT Jóc KQI quvnQnç auvTÖpnan REINIGUNG UND ALLGEMEINE WARTUNG CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE Paro su limpieza exterior no use productos abrasivos alcohol y o disolventes basta sólo una pasada con un paño húmedo Per la Sua lavatrice all esterna non usi abrasivi alcool e o diluenti basta solo una passata con un panno umido Mqv xPhoiponoisíTE cuppa oivoTTVEupa ri 0 aÁUTiKÓ yia va KQÖapiaETE TQV E WTEpiKq cnipávEia TOU nAuvTppíou ApKEí TO Ka0ápiapa pe uypó navi Do not use abrasives spirits and or diluents on the exterior of the appliance It is sufficient to use a damp cloth La lavadora necesita muy poco mantenimiento La lavatrice ha bisogno di pochissime manutenzioní Benutzen Sie für die äußere Reinigung niemals Scheuermittel Alkohol oder Verdünnungsmittel Es genügt wenn Sie die Maschine mit einen feuchten Lappen abwischen rio Tq auvTnpqari TOU nAuvTripiou E xPE á Tai napá a Das Gerät braucht nur sehr wenig Pflege The washing machine requires very little maintenance Limpieza de la cubeta y sus compartimentos Pulizia vaschette Ko9apío TE TO aupTápi TOU cmoppunavTiKOû Reinigung des Waschmittelbehälters Cleaning of drawer compartments Limpieza filtro 0 Pulizia filtro 9 KaöapiüETE TO cpiÄTpo 9 Reinigen des Flusensiebs Filter cleaning Traslados o largos períodos de inactividad de la máquina 0 Traslochi o lunghi period di termo macchina 9 pETOLpOpá ri pEyâÀEÇ TTEpiOÖO pp XPn EWÇ TOU ïTAuvTppiou 9 Umzug oder längerer Stillstand der Maschine Removals or long periods when the machine is left standing KA0APIZMOZ TOY ZYPTAPIOY AnOPPYnANTIKOY REINIGUNG DES WASCHMITTELBEHÄLTERS CLEANING OF DRAWER COMPARTMENTS LIMPIEZA DE LA CUBETA DEL PULIZIA VASCHETTE DETERGENTE Y SUS COMPARTIMENTOS Aunque no sea estrictamente necesario es conveniente limpiar de vez en en cuando los compartimentos del detergente blanqueadores y aditivos Anche se non strettamente necessario é bene puliré saltuariamente le vaschette da detersivo candeggiante e additiv napôÀo nou q öiaöiKaaia auTq ÖEV Eivai auuTqpGjç anapaiTr Tr crag oupßouÄEüoupE va Ka9apí ET nç 0É KEÇ TOU anoppunavTiKOÙ TOU ÀEUKaVTIKOÛ KOI TCÜV unoAoincuv Ka9apiOTiKiuv nEpicTaaiaKà Obwohl nicht unbedingt notwendig empfiehlt es sich den Behälter gelegenlich von Waschmittel Und Weichspülerrückständen zu reinigen Although not strictly necessary it is advisable to clean the detergent bleach and additives compartments occasionally Para esta operación basta extraerlos haciendo un poco de fuerza Per puesta operazione basta che le estragga con una leggera forza ETTÀÙVETE PE VEpÔ Hierzu den Behälter mit wenig Kraft herausziehen Remove the compartments by pulling gently Limpie todo el contenido bajo un chorro de agua Pulisca tutto I contenuto sotto un getto d acqua avaßaÄTE TIÇ 9F KEÇ QTQ 0éar TOUÇ Die Rückstände unter fließendem Wasser abspülen Clean with water Vuelva a colocar todo en su sitio Reinserisca il tutto netto propria sede Den Behälter wieder einschieben Put the compartments back into place 52 53