Candy PMI 640 N [5/32] The different position
![Candy PMI 640 N [5/32] The different position](/views2/1774705/page5/bg5.png)
4 GB
The different positions correspond to the following power ratings :
THE DIFFERENT POSITION
For increased safety, the cooking zones cut off automatically if
they are left on too long. The cut off depends on the heat level
used.
NOTE: The induction hob works with a generator wich supplies
simultaneously 2 plates per area, according to model:
Each area take in charge a maximum power of 3700 W.
Consequently, in the same area, when the Booster function is on
and the second plate has reached a power level of 9 or 8 the
latest is automatically decreased to the level 7 and this decrease
is shown by a flashing display for information.
Warning : the Booster works during 10 minutes, after this time,
it stops and the plate starts heating again at the setting 9, the
power of the generator being decreased, the power level of the
second plate comes back to its previous setting.
THE USE
- Press the or button to select a heat level between 1 and
9. Hold down the or button and the heat level increases
or decreases gradually.
The following examples are for information only. Personal
experience should then let you adapt these settings to your taste
and habits.
0 : Off
1 : )
2 : ) ..... Melting heat
3 : Keeping hot
4 : Heating up
5 : Thawing, stewing, full cooking, low temperature
cooking
6 : Cooking without lid
7 : Frying, meat browning and roasting
8 : High temperature cooking and roasting, seizing
9 : Frying
Booster : Boiling large quantities of liquids...
• After powering up the hob, wait 8 seconds to activate the
electronic controls.
- Press the button , for 3 seconds.
Electronic control of the hob is activated. In each display zone
the heat level is displayed and the control LED blinks.
- After 10 seconds whithout use, the electronic control goes off
and the starting operation has to be repeated.
• STARTING A COOKING ZONE
- Press the selection button of
the required cooking zone. In
the display zone, the control
LED is on steady. It shows that
the zone is live.
• FAST HEATER OPERATION
E.g. 1800 W zone at position 6 = 32% of 1800 W power released
When the “Fast heater” is on, the zone supplies 1800 W power
for 2.5 minutes, and adjusts to 576 W after this time.
. When the "Fast heater" is done, the display of the power level
remains steady.
- If necessary reduce to the required heat position, the display
alternates showing "A" “fast heater” and the new heat position.
Cooking
position
Power
released
(%)
Time of
fast heater
(minutes)
Maximum
operating
time before
automatic
cut off*
0 : 0 % : 0 : 0 H
1 : 3 % : 1 : 6 H
2 : 6 % : 3 : 6 H
3 : 11 % : 5 : 5 H
4 : 16 % : 6,5 : 5 H
5 : 19 % : 8,5 : 4 H
6 : 32 % : 2,5 : 1,5 H
7 : 45 % : 3,5 : 1,5 H
8 : 65 % : 4,5 : 1,5 H
9 : 100 % : 0 : 1,5 H
The booster function allows to get by a simple pressure the cooking
zone working with a power of 2200 W or 3000 W according to the
zone, for 10 minutes period. Ideal to bring to the boil large quantities
of liquids ...
• ACTIVATION OF THE BOOSTER FUNCTION (induction models)
Activation of the BOOSTER function :
- Press the setting key of the cooking zone fitted with
the booster function.
The control led is displayed.
- Press the key to start the Booster.
The Booster is active for 10 minutes.
The P mark (power) appears.
When the time is over, the power level decreases to 9.
A pressure on the key "-" cancels the booster function, and the
power level decreases
Starting the fast heater
- Press the on/off button .
- Start the required zone, press the " + " button to obtain position
“9”, release the button briefly and press again the " + " button ;
the display alternates showing "A" “fast heater” and "9" heat
level.
• STOPPING A COOKING ZONE
- Press the selection button of the required cooking zone.
- Press the button to display heat level . Now the zone goes
off, the indicator goes off after 10 seconds.
- To stop rapidly, press the and buttons at the same time.
The heat level automatically goes down to .
The cooking zone goes off.
• GENERAL STOP
The cooking zones and the timer can be stopped at any
moment by pressing for 3 seconds on the On-Off button.
All zones are fitted with a "Fast heater" which allows to get a faster
temperature increase of the heating areas. Ideal to seal meat or
to bring quickly to the boil large quantitites of liquids.
Содержание
- Ceranfelder 1
- Inductiekookplaat 1
- Induction hobs 1
- Installatie en gebruiksindtructies 1
- Installations und bedienungsanleitung 1
- Instructions for use and installation 1
- Notice d emploi et d installation 1
- Table à induction 1
- Cooking hob 2
- General warnings 2
- Built in 3
- Electrical connection 3
- Installation 3
- Hob cookware advice 4
- How to operate the hob 4
- Induction 4
- The different position 5
- The use 5
- Cleaning and maintenance 6
- Aftercare 7
- Problem solving 7
- Installation 8
- Instructions generales 8
- Encastrement 9
- Le raccordement electrique 9
- Induction 10
- Le choix des ustensiles 10
- Presentation du tableau de bord 10
- Les differentes positions 11
- Utilisation de la table 11
- Assistance technique 13
- Entretien de la surface 13
- Problemes et solutions 13
- Allgemeine hinweise 14
- Installation 14
- Kochmulden 14
- Anschluss an die klemmen vom klemmbrett 15
- Einbau 15
- Elektrischer anschluss 15
- Gerätegehäuse 15
- Anzeige programmierung kochzone 16
- Bedienung des ceranfelds 16
- Benutzen sie immer kochgeschirr von guter qualität mit gleichmäßig flachem boden der flache boden verhindert vereinzelte heiße stellen und somit das anbrennen der speisen dicke metalltöpfe und pfannen ermöglichen eine gleichmäßige verteilung der hitze vergewissern sie sich dass der boden ihres kochgeschirrs trocken ist wenn sie die töpfe mit flüssigkeit füllen oder wenn sie kochgeschirr benutzen das im kühlschrank aufbewahrt wurde vergewissern sie sich dass der boden völlig trocken ist das ist eine notwendige maßnahme um ihr kochfeld nicht zu verschmutzen benutzen sie kochgeschirr dessen durchmesser groß genug ist um das kochfeld völlig abzudecken der durchmesser des kochgeschirrs sollte nicht kleiner sein als das kochfeld wenn der durchmesser etwas größer ist wird die energie der kochstelle optimal genutzt 16
- Beschreibung des verfahrens ein elektronischer generator versorgt eine im inneren des geräts untergebrachte magnetspule diese wicklung erzeugt ein magnetisches feld so dass der kochtopf wenn er auf dem kochfeld abgestellt wird von den induktionsströmen durchzogen wird diese ströme machen den topf zu einem wahren wärmeleiter während die glaskeramikoberfläche kalt bleibt dieses system ist für den gebrauch mit kochtöpfen mit magnetischem boden ausgelegt 16
- Die benutzung von gutem kochgeschirr ist sehr wichtig um beste ergebnisse mit ihrem ceranfeld zu erzielen 16
- Ein aus taste 2 taste zur auswahl der kochzone und taste 3 display 4 taste 5 timer taste 6 timer display 7 taste zur auswahl der boosterfunktion induktion 16
- Folgende hinweise werden ihnen bei der auswahl des jeweils geeigneten kochgeschirrs und somit zum erzielen bester kochleistungen behilflich sein 16
- Hi light kochzonen 16
- Induktion 16
- Kontrolleuchte 16
- Um es mit einfachen worten auszudrücken das induktionsverfahren bietet zwei hauptvorteile da die kochfläche nur durch die abwärme des topfes oder der pfanne erwärmt wird wird die hitze auf ihrem höchsten niveau erhalten und der kochvorgang erfolgt ohne messbaren energieverlust es entsteht keine wärmeträgheit da das induktionsfeld erst dann arbeitet wenn der kochtopf auf dem ceranfeld platziert wird und die stromzufuhr unterbrochen wird wenn er entfernt wird die sicherheitsvorrichtungen wenn ihr kochfeld sachgemäß installiert und benutzt wird kommt der einsatz der schutzvorrichtungen äußerst selten vor ventilator zum schutz der stromversorgungs und steuervorrichtungen er verfügt über zwei geschwindigkeiten die automatisch geschaltet werden der ventilator läuft selbst wenn das kochfeld abgeschaltet ist und zwar solange bis die elektronischen vorrichtungen sich ausreichend abgekühlt haben sicherheitstransistor eine sonde überprüft ständig die temperatur an den elektronischen komponenten w 16
- Wahl des richtigen kochgeschirrs 16
- Die verschiedenen wärmestufen 17
- Reinigung und pflege des ceranfeldes 18
- Technischer kundendienst 18
- Problemlösungen 19
- Algemene aanwijzingen 20
- Installatie 20
- Kookplaten 20
- Productcode serienummer 20
- Elektrische aansluiting 21
- Inbouw 21
- Aan uit toets van de kookplaat 2 keuzetoets voor de kookzone en toets 3 displayzones 4 toets 5 keuzetoets van de timer 6 timerdisplay 7 boosterdisplay induction 22
- Gebruik van vitrokeramisch kookvlak 22
- Inductie 22
- Selectie van kookgerief 22
- Als de snel brander klaar is zal het dispay van het warmte niveau gelijk blijven 23
- Booster vermogen i n d u c t i e 23
- Het aan de kook brengen van grote hoeveelheden vloeistof 23
- Vermogen 23
- Onderhoud van het vitrokeramisch kookvlak 24
- Service dienst 24
- Troubleshooting 25
- Consignas de seguridad recomendaciones 26
- Encimeras 26
- Instalación 26
- Cajón de la encimera 27
- Conexion eléctrica 27
- Empotramiento 27
- Inducción 28
- La elección de los utensilios 28
- Presentación del quadro de mandos 28
- Tecla para encender apagar la encimera 2 tecla de selección del quemador y tecla 3 visualizador 4 tecla 5 tecla de selección del reloj 6 visualizador del reloj 7 tecla de selección del booster inducción 28
- Diferentes posiciones 29
- Potencia booster potencia 29
- Asistencia técnica 30
- Mantenimiento de la encimera vitrocerámica 30
- Problem solving 31
- 2007 cod 41019835 32
Похожие устройства
- Candy PMI 640 N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PSA 640/2 FBA Инструкция по эксплуатации
- Candy PSA 640/2 FBA Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PSA 640/2 FGH Инструкция по эксплуатации
- Candy PSA 640/2 FGH Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PSA 640/2 FGH PL Инструкция по эксплуатации
- Candy PSA 640/2 FGH PL Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PSA 640/2 FX Инструкция по эксплуатации
- Candy PSA 640/2 FX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PSA 640/2 FX PL Инструкция по эксплуатации
- Candy PSA 640/2 FX PL Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PSL 750 SX Инструкция по эксплуатации
- Candy PSL 750 SX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PSP 750 AQUA Инструкция по эксплуатации
- Candy PSP 750 AQUA Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PSP 750 GRAFITE Инструкция по эксплуатации
- Candy PSP 750 GRAFITE Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PSP 750 ZEN Инструкция по эксплуатации
- Candy PSP 750 ZEN Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PV 631 N Инструкция по эксплуатации