Einhell RT-TS 1221 [29/64] Operare
![Einhell RT-TS 1221 [29/64] Operare](/views2/1077986/page29/bg1d.png)
29
RO
앬 Atenţie! Respectaţi direcţia de funcţionare (vezi
săgeata de pe pânza ferăstrăului).
7.2 Reglarea penei de despicat (Fig. 4/5/6)
앬 Scoateţi protecţia pentru pânza ferăstrăului (2)
(vezi 7.3)
앬 Scoateţi masa de inserţie a materialului (6) (vezi
7.4)
앬 Deşurubaţi ambele şuruburi (24).
앬 Reglaţi pana de despicare (5) astfel, încât
distanţa dintre pânza ferăstrăului (4) şi pana de
despicare (5) să fie de 3-5 mm (vezi fig. 6)
앬 Pana de despicare (5) trebuie să se afle pe
aceeaşi linie cu pânza de ferăstrău (4).
앬 Strângeţi din nou ambele şuruburi (24).
앬 Reglarea penei de despicare se va verifica după
fiecare schimb de pânză de ferăstrău.
7.3 Montajul pânzei de ferăstrău (Fig. 4)
앬 şi aliniaţi protecţia pânzei de ferăstrău (2) pe
pana de despicare (5).
앬 Introduceţi şurubul prin gaură din protecţia
pânzei ferăstrăului (2) şi în pana de despicare (5)
şi asiguraţi-o cu piuliţa-fluture.
앬 Demontarea se realizează în ordine inversă.
7.4 Schimbarea mesei de inserţie material (Fig. 4)
앬 Atenţie: Se scoate ştecherul din priză!
앬 Deşurubaţi cele şase şuruburi (23).
앬 Scoateţi protecţia pentru pânza ferăstrăului (2)
(vezi 7.3)
앬 Scoateţi prin partea de sus masa de inserţie a
materialului uzată (6).
앬 Montajul mesei noi se face în ordine inversă.
8. Operare
8.1 Pornire, oprire (Fig. 11a)
앬 Prin apăsarea butonului verde “I” poate fi pornit
ferăstrăul. Înainte de a începe tăierea aşteptaţi
până când pânza de ferăstrău atinge turaţia
maximă.
앬 Pentru a opri ferăstrăul din nou, se va apăsa
butonul roşu “O”.
8.1.1 Adâncimea de tăiere (Fig. 11)
앬 Pânza ferăstrăului (4) poate fi setată la
adâncimea de tăiere dorită prin rotirea mânerului
rotund (17).
În sens antiorar: Adâncime mai mare de tăiere
În sens orar: Adâncime mai mică de tăiere
8.2 Limitator paralel
8.2.1 Înălţimea opritorului (Fig. 7/8)
앬 Şina opritor livrată (25) dispune de două
suprafeţe de ghidare la înălţimi diferite.
앬 Şina opritor (25) se va utiliza în funcţie de
grosimea materialului de tăiere conform figurii 7,
pentru material gros şi conform figurii 8 pentru
material subţire.
앬 Pentru schimbarea înălţimii de oprire se vor
deşuruba cele două şuruburi de fixare 26) şi se
va scoate şina opritor (25) de pe suport.
앬 Se va roti şina opritor (25) cu 90° înspre stânga
sau dreapta în funcţie de înălţimea de oprire
necesară şi se va introduce din nou pe suport.
앬 Strângeţi şuruburile de fixare.
8.2.2 Lungimea de oprire (Fig. 7/8)
앬 Pentru a evita blocarea materialului de tăiere
şina opritor (25) se va fixa întotdeauna până la
marginea frontală a mesei ferăstrăului (1) şi se va
fixa cu ambele şuruburi cu cap striat. (vezi 8.2.1)
8.2.3 Lăţimea de tăiere (Fig. 8)
앬 La tăierea longitudinală a pieselor din lemn se va
utiliza opritorul-limitator paralel (7).
앬 Împingeţi limitatorul paralel (7) pe latura din
dreapta sau pe cea din stânga a mesei
ferăstrăului (1).
앬 Limitatorul paralel (7) se poate regla la
dimensiunea dorită cu ajutorul scalei (b) de pe
masa ferăstrăului (1).
앬 Strângeţi ambele şuruburi în stea (12) pentru a
fixa opritorul-limitator paralel (7).
8.3 Reglarea unghiului (Fig.1, 10)
앬 Slăbiţi mânerul de fixare (15).
앬 Pânza ferăstrăului (4) poate fi reglată prin rotirea
şurubului de fixare (16) la dimensiunea unghiului
dorită (vezi scala (13)).
앬 Strângeţi din nou mânerul de fixare (15).
8.4 Opritor transversal (Fig.9)
앬 Împingeţi opritorul transversal (14) în canelura (a)
mesei ferăstrăului
앬 Slăbiţi şurubul cu cap striat (c)
앬 Rotiţi opritorultransversal (14) până ce săgeata
indică dimensiunea unghiului dorită.
앬 Strângeţi din nou şurubul cu cap striat (c).
앬 La tăierea unor piese de dimensiuni mai mari,
opritorul transversal (14) poate fi prelungit cu
ajutorul şinei opritor (25) de la limitatorul paralel
(7).
Anleitung_RT-TS 1221_SPK5:_ 24.01.2011 11:01 Uhr Seite 29
Содержание
- Art nr 43 07 1 i nr 01029 1
- Inhaltsverzeichnis 7
- Bestimmungsgemäße verwendung 8
- Gerätebeschreibung abb 1 8
- Lieferumfang 8
- Sicherheitshinweise 8
- Geräuschemissionswerte 9
- Technische daten 9
- Vor inbetriebnahme 9
- Bedienung 10
- Montage 10
- Betrieb 11
- Entsorgung und wiederverwertung 12
- Ersatzteilbestellung 12
- Wartung 12
- Spis treści 13
- Opis urządzenia rys 1 2 14
- Wskazówki bezpieczeństwa 14
- Zakres dostawy 14
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 14
- Dane techniczne 15
- Hałas i wibracje 15
- Przed uruchomieniem 15
- Montaż 16
- Obsługa 16
- Konserwacja 18
- Usuwanie odpadów i recykling 18
- Zamawianie części zamiennych 18
- Оглавление 19
- Использование по назначению 20
- Объем поставки 20
- Описание устройства рис 1 2 20
- Указания по технике безопастности 20
- Технические данные 21
- Шумы и вибрация 21
- Монтаж 22
- Перел первым пуском 22
- Работа с устройством 22
- Заказ запасных деталей 24
- Работа с устройством 24
- Техобслуживание 24
- Утилизация и вторичная переработка 25
- Cuprins 26
- Descrierea aparatului fig 1 2 27
- Indicaøii de siguranøå 27
- Utilizarea conform scopului 27
- Volumul livrării 27
- Date tehnice 28
- Montaj 28
- Zgomote şi vibraţii 28
- Înainte de punerea în funcţiune 28
- Operare 29
- Comanda pieselor de schimb 30
- Funcţionare 30
- Întreţinerea 30
- Îndepårtarea μi reciclarea 31
- Съдържание 32
- Обем на доставка 33
- Описание на уреда изобр 1 2 33
- Указания за бзопасност 33
- Употреба по предназначение 33
- Преди пускане в експлоатация 34
- Технически данни 34
- Шум и вибрация 34
- Монтаж 35
- Обслужване 35
- Експлоатация 36
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 37
- Поддръжка 37
- Поръчване на резервни части 37
- Περιεχόμενα 38
- À ô â íâè ûê ïâ 39
- Περιγραφή της συσκευής εικ 1 2 39
- Συμπαραδιδόμενα 39
- Σωστή χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 39
- Θόρυβος και δονήσεις 40
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 40
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 40
- Μοντάζ 41
- Χειρισμός 41
- Λειτουργία 42
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 43
- Ú ááâï óù ïï îùèîòó 43
- Συντήρηση 43
- I çindekiler 44
- Cihaz açıklaması şekil 1 2 45
- Güvenlik uyar lar 45
- Kullanım amacına uygun kullanım 45
- Sevkiyatın içeriği 45
- Ses ve titreşim 46
- Teknik özellikler 46
- Çalıştırmadan önce 46
- Kullanma 47
- Montaj 47
- Çalıştırma 48
- Bakım 49
- Bertaraf etme ve geri kazan m 49
- Yedek parça sipariμi 49
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 50
- Konformitätserklärung 50
- Standard references en 61029 1 en 61029 2 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 11 50
- Tischkreissäge rt ts 1221 einhell 50
- Anleitung_rt ts 1221_spk5 _ 24 1 011 11 01 uhr seite 51 51
- Anleitung_rt ts 1221_spk5 _ 24 1 011 11 01 uhr seite 52 52
- Anleitung_rt ts 1221_spk5 _ 24 1 011 11 01 uhr seite 55 55
- Certyfikat gwarancji 55
- Anleitung_rt ts 1221_spk5 _ 24 1 011 11 01 uhr seite 56 56
- Anleitung_rt ts 1221_spk5 _ 24 1 011 11 01 uhr seite 57 57
- Гарантийное свидетельство 58
- Q certificat de garanţie 59
- E документ за гаранция 60
- Z εγγυηση 61
- Z garanti belgesi 62
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 63
- K garantieurkunde 63
- Anleitung_rt ts 1221_spk5 _ 24 1 011 11 01 uhr seite 64 64
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr 64
Похожие устройства
- Erisson EWM-800NW Инструкция по эксплуатации
- Philips CD2901P/51 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-TS 1500 U Инструкция по эксплуатации
- Philips CD2901S/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson EWM-1002NW Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-TS 800 Инструкция по эксплуатации
- Erisson EWM-1001NW Инструкция по эксплуатации
- Philips CD2951N/51 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 920 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG60/60L Инструкция по эксплуатации
- Swissvoice e ePure White Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-CC 315 U Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG60/55S Инструкция по эксплуатации
- Swissvoice ePure Black Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 1825 U Инструкция по эксплуатации
- Philips CD2902N/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/60L Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 1725/1 U Инструкция по эксплуатации
- Philips CD4912B/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/55S Инструкция по эксплуатации