Einhell RT-TS 1221 [36/64] Експлоатация
![Einhell RT-TS 1221 [36/64] Експлоатация](/views2/1077986/page36/bg24.png)
36
BG
8.2.2 Дължина на ограничителя (Изобр. 7/8)
За да избегнете затискане на материала за
рязане, то ограничителната шина (25) трябва
винаги да се прибутва до предния ръб на
циркулярната маса (1), и да се фиксира с
двата винта с назъбена глава. (вижте 8.2.1)
8.2.3 Ширина на рязане (Изобр. 8)
При надлъжно рязане на части от дърво,
трябва да се използва паралелния
ограничител (7).
Прибутайте паралелния ограничител (7) към
дясната или лява страна на циркулярната
маса (1).
С помощта на скалата (b) върху циркулярната
маса (1), паралелният ограничител (7) може
да се настрои на желаната степен.
Затегнете двата звездообразни крилчати
винта (12), за да фиксирате паралелния
ограничител (7).
8.3 Настройка на ъгъл (Изобр. 1, 10)
Разхлабете фиксиращата дръжка (15)
Чрез завъртане на фиксиращия винт (16),
циркулярният диск (4) може да се настрои на
желания ъгъл (вижте скала (13)).
Отново затегнете фиксиращата дръжка (15).
8.4 Напречен ограничител (Изобр. 9)
Прибутайте напречния ограничител (14) в
канала (a) на циркулярния диск.
Разхлабете винтa с назъбена глава (c).
Завъртете напречния ограничител (14),
докато стрелката покаже върху желания
ъгъл.
Отново затегнете винтa с назъбена глава (c).
При разрязване на по-големи части от
заготовката, напречният ограничител (14)
може да се удължи с ограничителната шина
(25) от паралелния ограничител (7).
8.5 Разширител за маса (21) (фиг. 1/1a/9/10)
Монтаж на разширителя за маса:
Поставете разширителя за маса на поставка (10)
и я осигурете с краен капак (B) и винт (A).
Внимание!
При широки парчета дърво разширението на
масата трябва да се издърпа.
Разхлабете винтовете с назъбка (e)
Издърпайте разширението на масата (21)
Разгънете опорните крака (22)
Затегнете отново здраво винтовете с назъбка (e
8.6 Връзка за смукане (фиг. 14)
На циркуляра с маса има два адаптера за
свързване на смукателна уредба:
връзка (x) върху защитата на циркулярен
лист (2) и връзка (y) върху кутията за
стърготини (z).
Монтирайте маркучите на смукателната
уредба върху адаптерите на циркуляра с
маса, при необходимост с допълнителни
скрепващи затягащи скоби, T-образни
съединители и др.
Включете смукателната уредба преди да
започнете да режете с циркуляра.
Смукателната уредба, смукателните маркучи
и закрепващите материали не са включени в
обема на доставка! (Можете да си ги
набавите от съответните специализирани
магазини)
9. Експлоатация
След всяка нова настройка препоръчваме
пробен разрез, за да се проверят
настроените степени.
След включването на циркуляра изчакайте,
докато циркулярът достигне макс. си
обороти, преди да направите разреза.
Подсигурете дългите заготовки срещу
обръщане в края на процеса на отрязване!
(напр. ролкова поставка, и др.).
Внимание при разрязване.
Използвайте уреда само с изсмукване на праха.
Редовно проверявайте и почиствайте
смукателните канали.
9.1 Рязане на тесни заготовки
(Ширина по-малка от 120 мм) (Изобр. 12)
Настройте паралелния ограничител (7)
съобразно предвидената ширина на
заготовката.
Прибутайте напред заготовката с двете ръце,
използвайте непременно в зоната на
циркулярния диск (4) буталния прът (3)
(Съдържа се в обема на доставка!).
Прибутвайте заготовката винаги до края на
ножа за заклинване или разклинване (5).
Внимание! При къси заготовки още в
началото на рязане трябва да се използва
буталният прът.
Anleitung_RT-TS 1221_SPK5:_ 24.01.2011 11:01 Uhr Seite 36
Содержание
- Art nr 43 07 1 i nr 01029 1
- Inhaltsverzeichnis 7
- Bestimmungsgemäße verwendung 8
- Gerätebeschreibung abb 1 8
- Lieferumfang 8
- Sicherheitshinweise 8
- Geräuschemissionswerte 9
- Technische daten 9
- Vor inbetriebnahme 9
- Bedienung 10
- Montage 10
- Betrieb 11
- Entsorgung und wiederverwertung 12
- Ersatzteilbestellung 12
- Wartung 12
- Spis treści 13
- Opis urządzenia rys 1 2 14
- Wskazówki bezpieczeństwa 14
- Zakres dostawy 14
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 14
- Dane techniczne 15
- Hałas i wibracje 15
- Przed uruchomieniem 15
- Montaż 16
- Obsługa 16
- Konserwacja 18
- Usuwanie odpadów i recykling 18
- Zamawianie części zamiennych 18
- Оглавление 19
- Использование по назначению 20
- Объем поставки 20
- Описание устройства рис 1 2 20
- Указания по технике безопастности 20
- Технические данные 21
- Шумы и вибрация 21
- Монтаж 22
- Перел первым пуском 22
- Работа с устройством 22
- Заказ запасных деталей 24
- Работа с устройством 24
- Техобслуживание 24
- Утилизация и вторичная переработка 25
- Cuprins 26
- Descrierea aparatului fig 1 2 27
- Indicaøii de siguranøå 27
- Utilizarea conform scopului 27
- Volumul livrării 27
- Date tehnice 28
- Montaj 28
- Zgomote şi vibraţii 28
- Înainte de punerea în funcţiune 28
- Operare 29
- Comanda pieselor de schimb 30
- Funcţionare 30
- Întreţinerea 30
- Îndepårtarea μi reciclarea 31
- Съдържание 32
- Обем на доставка 33
- Описание на уреда изобр 1 2 33
- Указания за бзопасност 33
- Употреба по предназначение 33
- Преди пускане в експлоатация 34
- Технически данни 34
- Шум и вибрация 34
- Монтаж 35
- Обслужване 35
- Експлоатация 36
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 37
- Поддръжка 37
- Поръчване на резервни части 37
- Περιεχόμενα 38
- À ô â íâè ûê ïâ 39
- Περιγραφή της συσκευής εικ 1 2 39
- Συμπαραδιδόμενα 39
- Σωστή χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 39
- Θόρυβος και δονήσεις 40
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 40
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 40
- Μοντάζ 41
- Χειρισμός 41
- Λειτουργία 42
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 43
- Ú ááâï óù ïï îùèîòó 43
- Συντήρηση 43
- I çindekiler 44
- Cihaz açıklaması şekil 1 2 45
- Güvenlik uyar lar 45
- Kullanım amacına uygun kullanım 45
- Sevkiyatın içeriği 45
- Ses ve titreşim 46
- Teknik özellikler 46
- Çalıştırmadan önce 46
- Kullanma 47
- Montaj 47
- Çalıştırma 48
- Bakım 49
- Bertaraf etme ve geri kazan m 49
- Yedek parça sipariμi 49
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 50
- Konformitätserklärung 50
- Standard references en 61029 1 en 61029 2 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 11 50
- Tischkreissäge rt ts 1221 einhell 50
- Anleitung_rt ts 1221_spk5 _ 24 1 011 11 01 uhr seite 51 51
- Anleitung_rt ts 1221_spk5 _ 24 1 011 11 01 uhr seite 52 52
- Anleitung_rt ts 1221_spk5 _ 24 1 011 11 01 uhr seite 55 55
- Certyfikat gwarancji 55
- Anleitung_rt ts 1221_spk5 _ 24 1 011 11 01 uhr seite 56 56
- Anleitung_rt ts 1221_spk5 _ 24 1 011 11 01 uhr seite 57 57
- Гарантийное свидетельство 58
- Q certificat de garanţie 59
- E документ за гаранция 60
- Z εγγυηση 61
- Z garanti belgesi 62
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 63
- K garantieurkunde 63
- Anleitung_rt ts 1221_spk5 _ 24 1 011 11 01 uhr seite 64 64
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr 64
Похожие устройства
- Erisson EWM-800NW Инструкция по эксплуатации
- Philips CD2901P/51 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-TS 1500 U Инструкция по эксплуатации
- Philips CD2901S/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson EWM-1002NW Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-TS 800 Инструкция по эксплуатации
- Erisson EWM-1001NW Инструкция по эксплуатации
- Philips CD2951N/51 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 920 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG60/60L Инструкция по эксплуатации
- Swissvoice e ePure White Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-CC 315 U Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG60/55S Инструкция по эксплуатации
- Swissvoice ePure Black Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 1825 U Инструкция по эксплуатации
- Philips CD2902N/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/60L Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 1725/1 U Инструкция по эксплуатации
- Philips CD4912B/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/55S Инструкция по эксплуатации