Einhell RT-TS 1825 U [18/64] Obsługa
![Einhell RT-TS 1825 U [18/64] Obsługa](/views2/1078001/page18/bg12.png)
Dokręcić na powrót śrubę (20) i zamontować
wkładkę podstawy stołu (6) (rys. 7).
7.5 Wymiana wkładki podstawy (rys. 7)
W razie zużycia lub uszkodzenia należy
wymienić wkładkę podstawy, w przeciwnym
wypadku istnieje zwiększone
niebezpieczeństwo zranienia.
Zdjąć osłonę tarczy pilarskiej (2)
Odkręcić 2 wkręty z łbem wpuszczanym (34).
Wyciągnąć zużytą wkładkę podstawy (6).
Montaż nowej wkładki następuje w odwrotnej
kolejności
7.6 Montaż/wymiana tarczy pilarskiej (rys. 5)
Uwaga! Wyciągnąć z gniazdka wtyczkę kabla
zasilającego.
Zdjąć wkładkę podstawy, odkręcając najpierw
dwa wkręty z łbem wpuszczanym (patrz punkt
7.5)
Odkręcić nakrętkę, nasadzając na nią klucz
(rozmiar 24) i jednocześnie przytrzymując innym
kluczem płaskim (rozmiar 13) wałek silnika.
Uwaga! Nakrętkę obracać w kierunku obrotów
tarczy pilarskiej.
Zdjąć kołnierz zewnętrzny i zdjąć zużytą tarczę
pilarską z kołnierza wewnętrznego, ściągając ją
w poprzek do dołu.
Przed montażem nowej tarczy pilarskiej należy
starannie oczyścić kołnierze
Założyć nową tarczę pilarską, wykonując
czynności w odwrotnej kolejności oraz mocno
dokręcić
Uwaga! Uważać na kierunek obrotów, skośna
powierzchnia tnąca uzębienia musi być
skierowana do przodu (patrz: strzałka na osłonie
tarczy pilarskiej)
Zamontować ponownie i ustawić klin
rozszczepiający (5) i osłonę tarczy pilarskiej (2)
(patrz punkty 7.3. i 7.4.)
Przed przystąpieniem do pracy z pilarką należy
sprawdzić sprawność urządzeń
zabezpieczających i osłon.
8.0. Obsługa
8.1. Włącznik/wyłącznik (rys. 4)
Przez naciśnięcie zielonego przycisku „I“ można
załączyć pilarkę. Przed rozpoczęciem piłowania
odczekać, aż tarcza pilarska osiągnie
maksymalną prędkość obrotową.
Aby wyłączyć pilarkę należy wcisnąć czerwony
przycisk .0.
8.2. Głębokość cięcia (rys. 4)
Kręcąc korbką (8) można ustawić tarczę pilarską
(4) na wymaganą głębokość cięcia.
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara: głębsze cięcia
w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara: płytsze cięcia
8.3. Prowadnica równoległa
8.3.1. Wysokość prowadnicy
Należąca do wyposażenia pilarki prowadnica
równoległa (7) posiada dwie powierzchnie
prowadzące o różnych wysokościach.
W zależności od grubości przecinanych
materiałów prowadnicę (25) używa się wg rys.
12 - do materiałów grubszych, a do materiałów
cieńszych zgodnie z rys. 11.
Aby przestawić wysokość prowadnicy (25) na
niższą, należy poluzować obie śruby
radełkowane (26) i ściągnąć prowadnicę (25) z
szyny mocującej (24).
Wyjąć obydwie śruby radełkowane (26) przez
szparę (27) w prowadnicy (25) i włożyć
ponownie przez drugą szparę (31).
Zamontować ponownie prowadnicę (25) na
szynie mocującej (24).
Analogicznie wykonuje się przestawienie na
wyższą wysokość prowadnicy.
8.3.2. Szerokość cięcia
Do cięcia wzdłużnego elementów drewnianych
należy używać prowadnicy równoległej (7)
Prowadnicę równoległą (7) można zamontować
po obydwu stronach stołu pilarki (1).
Prowadnicę równoległą (7) należy zamontować
w szynie prowadzącej (22) na stole pilarki (1).
Prowadnicę równoległą (7) ustawia się na
żądany wymiar przy pomocy skali (23) na szynie
prowadzącej (1).
Naciskając dźwignię mimośrodową (12) można
zamocować prowadnicę równoległą w
wymaganej pozycji.
8.3.3. Ustawianie długości prowadnicy (rys. 10)
Aby zapobiec zakleszczaniu się przecinanego
materiału, prowadnicę (25) można przesuwać w
kierunku wzdłużnym.
Źelazna reguła: Tylny koniec prowadnicy powien
być styczny z teoretyczną linią, która zaczyna
się mniej więcej na środku tarczy pilarskiej i
przebiega pod kątem 45° w kierunku do tyłu.
Ustawić wymaganą szerokość cięcia
PL
18
Anleitung_RT_TS_1825_U_SPK5:Anleitung TKS 18-250 UV SPK 1 13.07.2010 13:29 Uhr Seite 18
Содержание
- Art nr 43 06 8 i nr 01029 rt ts 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 9
- Gerätebeschreibung 9
- Lieferumfang 9
- Sicherheitshinweise 9
- Geräusch und vibration 10
- Technische daten 10
- Montage 11
- Vor inbetriebnahme 11
- Bedienung 12
- Parallelanschlag 12
- Betrieb 13
- Queranschlag abb 9 13
- Winkeleinstellung abb 16 13
- Ersatzteilbestellung 14
- Wartung 14
- Opis urządzenia 15
- Wskazówki bezpieczeństwa 15
- Zakres dostawy 15
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 15
- Dane techniczne 16
- Wartości emisji hałasu 16
- Montaż 17
- Przed uruchomieniem 17
- Głębokość cięcia rys 4 18
- Obsługa 18
- Prowadnica równoległa 18
- Włącznik wyłącznik rys 4 18
- Użytkowanie 19
- Konserwacja 20
- Zamawianie części zamiennych 20
- Использование по назначению 21
- Объем поставки 21
- Состав устровйства 21
- Указания по технике безопастности 21
- Технические данные 22
- Шумы и вибрация 22
- Монтаж 23
- Перед первым пуском 23
- Работы с устройством 24
- Параллельный упор 25
- Поперечный упор рис 9 25
- Рабочий режим 25
- Установка угла рис 16 25
- Техобслуживание 26
- Заказ запасных деталей 27
- Cuprinsul livrării 28
- Descrierea aparatului 28
- Indicaøii de siguranøå 28
- Utilizarea conform scopului 28
- Date tehnice 29
- Valorile emisiei de zgomot 29
- Montarea 30
- Înainte de punerea în funcţiune 30
- Utilizarea 31
- Funcţionare 32
- Comanda pieselor de schimb 33
- Întreţinere 33
- Обем на доставка 34
- Описание на уреда изобр 1 2 34
- Указания за бзопасност 34
- Употреба по предназначение 34
- Стойности на емисия на шум 35
- Технически данни 35
- Монтаж 36
- Преди пуск в експлоатация 36
- Обслужване 37
- Работа 38
- Поръчка на резервни части 39
- Техническа поддръжка 39
- À ô â íâè ûê ïâ 40
- Περιγραφή της συσκευής εικ 1 2 40
- Συμπαραδιδόμενα 40
- Σωστή χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 40
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 41
- Τιμές εκπομπής θορύβων 41
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 42
- Τοποθέτηση 42
- Χειρισμός 43
- Λειτουργία 44
- Παραγγελία ανταλλακτικών 45
- Συντήρηση 45
- Cihaz aç klamas 46
- Güvenlik uyar lar 46
- Kullan m amac na uygun kullan m 46
- Sevkiyat n içeri i 46
- Ses emisyon değerleri 47
- Teknik özellikler 47
- Çal μt rmadan önce 47
- Montaj 48
- Dikkat 49
- Kullan m 49
- Paralel dayanak 49
- Dikkat 50
- Çal μt rma 50
- Yedek parça sipariμi 51
- 105 ec 52
- 108 ec 52
- 14 ec_2005 88 ec 52
- 396 ec 52
- 686 ec_96 58 ec 52
- Anleitung_rt_ts_1825_u_spk5 anleitung tks 18 250 uv spk 1 13 7 010 13 30 uhr seite 52 52
- Annex iv 52
- Annex v annex vi 52
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 52
- Konformitätserklärung 52
- Landau isar den 28 5 010 52
- Standard references en 61029 1 en 61029 2 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 52
- Tischkreissäge rt ts 1825 u einhell 52
- Anleitung_rt_ts_1825_u_spk5 anleitung tks 18 250 uv spk 1 13 7 010 13 30 uhr seite 55 55
- Anleitung_rt_ts_1825_u_spk5 anleitung tks 18 250 uv spk 1 13 7 010 13 30 uhr seite 56 56
- Anleitung_rt_ts_1825_u_spk5 anleitung tks 18 250 uv spk 1 13 7 010 13 30 uhr seite 57 57
- Certyfikat gwarancji 57
- Гарантийное свидетельство 58
- Q certificat de garanţie 59
- E документ за гаранция 60
- Z εγγυηση 61
- Z garanti belgesi 62
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 63
- K garantieurkunde 63
- Anleitung_rt_ts_1825_u_spk5 anleitung tks 18 250 uv spk 1 13 7 010 13 30 uhr seite 64 64
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr 64
Похожие устройства
- Philips CD2902N/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/60L Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 1725/1 U Инструкция по эксплуатации
- Philips CD4912B/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/55S Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 2031 U Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/50E Инструкция по эксплуатации
- Sony 32GB (PCH-Z321) Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A90-30 Инструкция по эксплуатации
- Exelium iFLAT i25 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A90 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AG1-30 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AG1+ Инструкция по эксплуатации
- Ofa SV 9345 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A100 Plus Инструкция по эксплуатации
- Acer X1140A Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A100 Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LS3500 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A110 Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LM620T Инструкция по эксплуатации