Einhell RT-TS 1825 U [43/64] Χειρισμός
![Einhell RT-TS 1825 U [43/64] Χειρισμός](/views2/1078001/page43/bg2b.png)
7.4. Ρύθμιση του σχίστη (εικ. 3/6/7/8)
앬 Προσοχή! Βγάλτε το φις από την πρίζα
앬 Ρυθμίστε την πριονολάμα (4) σε μάξιμουμ
Ρυθμίστε το βάθος κοπής, φέρτε την στην θέση
0° και ακινητοποιήστε το.
앬 Αποσυναρμολόγηση του προστατευτικού
καλύμματος της πριονολάμας (βλέπε 7.3)
앬 Απομακρύντε το ένθετο του πάγκου εργασίας
(6) (βλ. 7.5).
앬 Χαλαρώστε τη βίδα στερέωσης (20).
7.4.1. Ρύθμιση για μέγιστη κοπή (εικ. 6/7/8)
앬 Σπρώξτε τον σχίστη (5) προς τα επάνω μέχρι η
απόσταση μεταξύ πάγκου εργασίας (1) και
επάνω άκρης του σχίστη (5) να είναι περ. 10 εκ.
앬 Η απόσταση μεταξύ πριονολάμας (4) και σχίστη
(5) να είναι 3-5 χιλ.
앬 Επανασφίξτε τη βίδα (20) και τοποθετήστε το
ένθετο του πάγκου εργασίας (6) (εικ. 7).
7.5 Αλλαγή του ένθετου του πάγκου εργασίας
(εικ. 7)
앬 Σε περίπτωση φθοράς ή βλάβης πρέπει να
αντικατασταθεί το ένθετο του πάγκου
εργασίας, διαφορετικά υφίσταται σοβαρός
κίνδυνος τραυματισμού.
앬 Αφαιρέστε τη διάταξη προστασίας της
πριονολάμας (2).
앬 Αφαιρέστε τις 2 χωνευτές βίδες (34).
앬 Βγάλτε προς τα επάνω το φθαρμένο ένθετο
του πάγκου εργασίας (6).
앬 Η συναρμολόγηση του νέου ένθετου γίνεται
στην αντίστροφη σειρά.
7.6 Τοποθέτηση / αλλαγή της πριονολάμας (εικ.
4)
앬 Προσοχή! Βγάλτε το φις από την πρίζα.
앬 Αφαιρέστε το ένθετο του πάγκου εργασίας με
λασκάρισμα των δύο χωνευτών βιδών (βλέπε
7.5).
앬 Χαλαρώστε το παξιμάδι τοποθετώντας το κλειδί
(SW 24) στο παξιμάδι και αντιστηρίζοντας με
ένα άλλο κλειδί (SW 13) στον άξονα του
κινητήρα.
앬 Προσοχή! Στρίψτε το παξιμάδι στην
κατεύθυνση περιστροφής της πριονολάμας.
앬 Αφαιρέστε την εξωτερική φλάντζα και
τραβήξτε την παλιά πριονολάμα λοξά προς τα
κάτω από την εσωτερική φλάντζα.
앬 Πριν την τοποθέτηση της νέας πριονολάμας
καθαρίστε προσεκτικά την φλάντζα της
πριονολάμας.
앬 Τοποθετήστε τη νέα πριονολάμα στην
αντίστροφή σειρά και σφίξτε την
Προσοχή! Προσέξτε την κατεύθυνση
κίνησης, η λοξή πλευρά των δοντιών
πρέπει να δείχνει προς την κατεύθυνση
κίνησης, δηλ. να είναι προς τα εμπρός
(βλέπε βέλος στην προστασία της
πριονολάμας).
앬 Επανατοποθετήστε το σχίστη (5) και την
προστασία της πριονολάμας (2) και ρυθμίστε
(7.3, 7.4.)
앬 Προτού αρχίσετε πάλι να εργάζεστε με το
πριόνι, να ελέγξετε την λειτουργικότητα των
συστημάτων ασφαλείας.
8. Χειρισμός
8.1. Διακόπτης
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (εικ. 4)
앬 Πιέζοντας το πράσινο πλήκτρο „I“ μπορείτε να
ενεργοποιήσετε το πριόνι. Πριν την έναρξη της
εργασίας περιμέντε μέχρι να φτάσει η
πριονολάμα τον μέγιστο αριθμό στροφών.
앬 Για να απενεργοποιήσετε πάλι το πριόνι, πρέπει
να πιέσετε τον κόκκινο διακόπτη „0“.
8.2. Βάθος κοπής (εικ. 4)
앬 Περιστρέφοντας τη στρογγυλή λαβή (8) μπορεί
να ρυθμιστεί η πριονολάμα (4) στο
επιθυμούμενο βάθος κοπής.
Αντίθετα προς τη φορά δεικτών ρολογιού:
μεγαλύτερο βάθος κοπής
Προς τη φορά δεικτών ρολογιού:
μικρότερο βάθος κοπής
8.3. Παράλληλο τέρμα
8.3.1. Ύψος τέρματος
앬 Ο συμπαραδιδόμενος παράλληλος οδηγός (7)
διαθέτει δύο οδηγούς διαφορετικού ύψους.
앬 Ανάλογα με το πάχος των υλικών που θα
κοπούν, πρέπει να χρησιμοποιηθεί ο οδηγός
(25) σύμφωνα με την εικ. 12, για παχύ υλικό και
σύμφωνα με την εικ. 11 για λεπτό υλικό.
앬 Για αλλαγή του οδηγού (25) στην χαμηλότερη
επιφάνεια, πρέπει να χαλαρωθούν οι δύο βίδες
με ροζέτα (26) ώστε να λασκάρει ο οδηγός (25)
από το στήριγμα (24).
앬 Αφαιρέστε τις δύο βίδες με ροζέτα (26) από τη
σχισμή (27) στον οδηγό (25) και
επανατοποθετήστε τις στην άλλη σχισμή (31).
앬 Επανατοποθετήστε τον οδηγό (25) στο
στήριγμα (24).
앬 Η αλλαγή προς την επάνω επιφάνεια πρέπει να
εκτελεστεί ανάλογα.
43
GR
Anleitung_RT_TS_1825_U_SPK5:Anleitung TKS 18-250 UV SPK 1 13.07.2010 13:29 Uhr Seite 43
Содержание
- Art nr 43 06 8 i nr 01029 rt ts 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 9
- Gerätebeschreibung 9
- Lieferumfang 9
- Sicherheitshinweise 9
- Geräusch und vibration 10
- Technische daten 10
- Montage 11
- Vor inbetriebnahme 11
- Bedienung 12
- Parallelanschlag 12
- Betrieb 13
- Queranschlag abb 9 13
- Winkeleinstellung abb 16 13
- Ersatzteilbestellung 14
- Wartung 14
- Opis urządzenia 15
- Wskazówki bezpieczeństwa 15
- Zakres dostawy 15
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 15
- Dane techniczne 16
- Wartości emisji hałasu 16
- Montaż 17
- Przed uruchomieniem 17
- Głębokość cięcia rys 4 18
- Obsługa 18
- Prowadnica równoległa 18
- Włącznik wyłącznik rys 4 18
- Użytkowanie 19
- Konserwacja 20
- Zamawianie części zamiennych 20
- Использование по назначению 21
- Объем поставки 21
- Состав устровйства 21
- Указания по технике безопастности 21
- Технические данные 22
- Шумы и вибрация 22
- Монтаж 23
- Перед первым пуском 23
- Работы с устройством 24
- Параллельный упор 25
- Поперечный упор рис 9 25
- Рабочий режим 25
- Установка угла рис 16 25
- Техобслуживание 26
- Заказ запасных деталей 27
- Cuprinsul livrării 28
- Descrierea aparatului 28
- Indicaøii de siguranøå 28
- Utilizarea conform scopului 28
- Date tehnice 29
- Valorile emisiei de zgomot 29
- Montarea 30
- Înainte de punerea în funcţiune 30
- Utilizarea 31
- Funcţionare 32
- Comanda pieselor de schimb 33
- Întreţinere 33
- Обем на доставка 34
- Описание на уреда изобр 1 2 34
- Указания за бзопасност 34
- Употреба по предназначение 34
- Стойности на емисия на шум 35
- Технически данни 35
- Монтаж 36
- Преди пуск в експлоатация 36
- Обслужване 37
- Работа 38
- Поръчка на резервни части 39
- Техническа поддръжка 39
- À ô â íâè ûê ïâ 40
- Περιγραφή της συσκευής εικ 1 2 40
- Συμπαραδιδόμενα 40
- Σωστή χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 40
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 41
- Τιμές εκπομπής θορύβων 41
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 42
- Τοποθέτηση 42
- Χειρισμός 43
- Λειτουργία 44
- Παραγγελία ανταλλακτικών 45
- Συντήρηση 45
- Cihaz aç klamas 46
- Güvenlik uyar lar 46
- Kullan m amac na uygun kullan m 46
- Sevkiyat n içeri i 46
- Ses emisyon değerleri 47
- Teknik özellikler 47
- Çal μt rmadan önce 47
- Montaj 48
- Dikkat 49
- Kullan m 49
- Paralel dayanak 49
- Dikkat 50
- Çal μt rma 50
- Yedek parça sipariμi 51
- 105 ec 52
- 108 ec 52
- 14 ec_2005 88 ec 52
- 396 ec 52
- 686 ec_96 58 ec 52
- Anleitung_rt_ts_1825_u_spk5 anleitung tks 18 250 uv spk 1 13 7 010 13 30 uhr seite 52 52
- Annex iv 52
- Annex v annex vi 52
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 52
- Konformitätserklärung 52
- Landau isar den 28 5 010 52
- Standard references en 61029 1 en 61029 2 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 52
- Tischkreissäge rt ts 1825 u einhell 52
- Anleitung_rt_ts_1825_u_spk5 anleitung tks 18 250 uv spk 1 13 7 010 13 30 uhr seite 55 55
- Anleitung_rt_ts_1825_u_spk5 anleitung tks 18 250 uv spk 1 13 7 010 13 30 uhr seite 56 56
- Anleitung_rt_ts_1825_u_spk5 anleitung tks 18 250 uv spk 1 13 7 010 13 30 uhr seite 57 57
- Certyfikat gwarancji 57
- Гарантийное свидетельство 58
- Q certificat de garanţie 59
- E документ за гаранция 60
- Z εγγυηση 61
- Z garanti belgesi 62
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 63
- K garantieurkunde 63
- Anleitung_rt_ts_1825_u_spk5 anleitung tks 18 250 uv spk 1 13 7 010 13 30 uhr seite 64 64
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr 64
Похожие устройства
- Philips CD2902N/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/60L Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 1725/1 U Инструкция по эксплуатации
- Philips CD4912B/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/55S Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 2031 U Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/50E Инструкция по эксплуатации
- Sony 32GB (PCH-Z321) Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A90-30 Инструкция по эксплуатации
- Exelium iFLAT i25 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A90 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AG1-30 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AG1+ Инструкция по эксплуатации
- Ofa SV 9345 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A100 Plus Инструкция по эксплуатации
- Acer X1140A Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A100 Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LS3500 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A110 Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LM620T Инструкция по эксплуатации