Einhell RT-TS 1825 U [24/64] Работы с устройством
![Einhell RT-TS 1825 U [24/64] Работы с устройством](/views2/1078001/page24/bg18.png)
24
RUS
7.3 Защита пильного полотна монтаж /
демонтаж (рис. 3)
Защиту пильного полотна (2) наставить на
клин (5) таким образом, чтобы винт вошел
точно через отверстие клина (44).
Винт (15) не затягивать сильно; защита
пильного полотна должна иметь
возможность двигаться свободно.
Закрепить отсасывающий шланг (13) на
переходном устройстве отсоса (16) и на
штуцере отсоса защиты пильного полотна
(2).
На выходе переходника отсоса (16)
подключить подходящее устройство отсоса.
Демонтаж осуществляется в обратной
последовательности.
Внимание! Перед еачалом пиления защита
пильного полотна (2) должна быть
опущена на распиливаемый предмет.
7.4 Регулировка клина (рис. 3/6/7/8)
Внимание! Вынуть штекер из розетки
электросети
установить пильное полотно (4) на макс.
глубину пропила, перевести в 0 позицию и
зафиксировать.
Удалить защиту пильного полотна (смотрите
7.3.)
Вынуть подкладку стола (6) (смотрите 7.5)
Ослабить соединительный винт (20).
7.4.1. Установка на максимальный пропил
(рис. 6/7/8)
Сдвинуть клин (5) вверх до тЙх пор, пока
расстояние между столом пилы (1) и
аверхним кантом клина )5_ составит
примерно 10 см.
Расстояние между пильным полотном (4) и
клином (5) должно составлять 3 мм - 5 мм.
Винт (20) вновь крепко затянуть и
установить подкладку стола (6) (рис. 7).
7.5 Замена прокладки стола (рис. 7)
При износе или повреждениях заменить
подкладку стола, в противном случае
возникнет повышенная опасность получения
травмы.
Защиту пильного полотна (2) снять
2 винта с утопленной головкой (34) удалить.
вынуть изношенную подкладку стола (6).
Установка новой подкладки стола
осуществляется в обратной
последовательности
7.6 Установка и замена пильного полотна
(рис. 5)
Внимание! Вынуть штекер из розетки
электросети.
Удалить подкладку стола вывинтив два
винта с утопленной головкой (смотрите 7.5)
Удалить гайку, установив ключ (SW 24) на
гайку и другой гаечный ключ (SW 13) на вал
двигателя для того, чтобы удерживать при
вращении.
Внимание! Гайку вращать в направлении
врашения пильного полотна.
Внешний фланец удалить и снять с
внутреннего фланца старое пильное полотно
под углом вниз.
Фланец пильного полотна тщательно
очистить перед установкой нового пильного
полотна.
Вставить новое пильное полотно в обратной
последовательности и крепко затянуть.
Внимание! Следите за направлением
вращения, режущие косые кромки зубьев
должны смотреть в направлении
движения, то есть вперед (смотрите
направление стрелки на защите пильного
полотна)
Установить вновь клин (5), а также защиту
пильного полотна (2) и отрегулировать
(смортире 7.3., 7.4.)
Прежде чем начать вновь работу с пилой
необходимо проверить работоспособность
защитных приспособлений.
8.0. Работы с устройством
8.1. Переключатель включено-выключено
(рис. 4)
При помощи нажатия зеленой кнопки “i”
можно включить пилу. Перед началом
пиления, пока пильное полотно достигнет
максимальной скорости вращения.
ДФя того, чтобы пилу вновь выключить,
нужно нажать красную кнопку “0”.
8.2. Глубина пропила (рис. 4)
При помощи поворота приводной рукоятки
(8) можно установить пильное полотно (4) на
желаемую глубину пропила.
Против направления вращения часовой
стрелки: увеличение глубины пропила
По направлению вращения часовой стрелки:
уменьшить глубину пропила
Anleitung_RT_TS_1825_U_SPK5:Anleitung TKS 18-250 UV SPK 1 13.07.2010 13:29 Uhr Seite 24
Содержание
- Art nr 43 06 8 i nr 01029 rt ts 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 9
- Gerätebeschreibung 9
- Lieferumfang 9
- Sicherheitshinweise 9
- Geräusch und vibration 10
- Technische daten 10
- Montage 11
- Vor inbetriebnahme 11
- Bedienung 12
- Parallelanschlag 12
- Betrieb 13
- Queranschlag abb 9 13
- Winkeleinstellung abb 16 13
- Ersatzteilbestellung 14
- Wartung 14
- Opis urządzenia 15
- Wskazówki bezpieczeństwa 15
- Zakres dostawy 15
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 15
- Dane techniczne 16
- Wartości emisji hałasu 16
- Montaż 17
- Przed uruchomieniem 17
- Głębokość cięcia rys 4 18
- Obsługa 18
- Prowadnica równoległa 18
- Włącznik wyłącznik rys 4 18
- Użytkowanie 19
- Konserwacja 20
- Zamawianie części zamiennych 20
- Использование по назначению 21
- Объем поставки 21
- Состав устровйства 21
- Указания по технике безопастности 21
- Технические данные 22
- Шумы и вибрация 22
- Монтаж 23
- Перед первым пуском 23
- Работы с устройством 24
- Параллельный упор 25
- Поперечный упор рис 9 25
- Рабочий режим 25
- Установка угла рис 16 25
- Техобслуживание 26
- Заказ запасных деталей 27
- Cuprinsul livrării 28
- Descrierea aparatului 28
- Indicaøii de siguranøå 28
- Utilizarea conform scopului 28
- Date tehnice 29
- Valorile emisiei de zgomot 29
- Montarea 30
- Înainte de punerea în funcţiune 30
- Utilizarea 31
- Funcţionare 32
- Comanda pieselor de schimb 33
- Întreţinere 33
- Обем на доставка 34
- Описание на уреда изобр 1 2 34
- Указания за бзопасност 34
- Употреба по предназначение 34
- Стойности на емисия на шум 35
- Технически данни 35
- Монтаж 36
- Преди пуск в експлоатация 36
- Обслужване 37
- Работа 38
- Поръчка на резервни части 39
- Техническа поддръжка 39
- À ô â íâè ûê ïâ 40
- Περιγραφή της συσκευής εικ 1 2 40
- Συμπαραδιδόμενα 40
- Σωστή χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 40
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 41
- Τιμές εκπομπής θορύβων 41
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 42
- Τοποθέτηση 42
- Χειρισμός 43
- Λειτουργία 44
- Παραγγελία ανταλλακτικών 45
- Συντήρηση 45
- Cihaz aç klamas 46
- Güvenlik uyar lar 46
- Kullan m amac na uygun kullan m 46
- Sevkiyat n içeri i 46
- Ses emisyon değerleri 47
- Teknik özellikler 47
- Çal μt rmadan önce 47
- Montaj 48
- Dikkat 49
- Kullan m 49
- Paralel dayanak 49
- Dikkat 50
- Çal μt rma 50
- Yedek parça sipariμi 51
- 105 ec 52
- 108 ec 52
- 14 ec_2005 88 ec 52
- 396 ec 52
- 686 ec_96 58 ec 52
- Anleitung_rt_ts_1825_u_spk5 anleitung tks 18 250 uv spk 1 13 7 010 13 30 uhr seite 52 52
- Annex iv 52
- Annex v annex vi 52
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 52
- Konformitätserklärung 52
- Landau isar den 28 5 010 52
- Standard references en 61029 1 en 61029 2 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 52
- Tischkreissäge rt ts 1825 u einhell 52
- Anleitung_rt_ts_1825_u_spk5 anleitung tks 18 250 uv spk 1 13 7 010 13 30 uhr seite 55 55
- Anleitung_rt_ts_1825_u_spk5 anleitung tks 18 250 uv spk 1 13 7 010 13 30 uhr seite 56 56
- Anleitung_rt_ts_1825_u_spk5 anleitung tks 18 250 uv spk 1 13 7 010 13 30 uhr seite 57 57
- Certyfikat gwarancji 57
- Гарантийное свидетельство 58
- Q certificat de garanţie 59
- E документ за гаранция 60
- Z εγγυηση 61
- Z garanti belgesi 62
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 63
- K garantieurkunde 63
- Anleitung_rt_ts_1825_u_spk5 anleitung tks 18 250 uv spk 1 13 7 010 13 30 uhr seite 64 64
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr 64
Похожие устройства
- Philips CD2902N/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/60L Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 1725/1 U Инструкция по эксплуатации
- Philips CD4912B/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/55S Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 2031 U Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/50E Инструкция по эксплуатации
- Sony 32GB (PCH-Z321) Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A90-30 Инструкция по эксплуатации
- Exelium iFLAT i25 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A90 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AG1-30 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AG1+ Инструкция по эксплуатации
- Ofa SV 9345 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A100 Plus Инструкция по эксплуатации
- Acer X1140A Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A100 Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LS3500 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A110 Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LM620T Инструкция по эксплуатации