Einhell RT-TS 1825 U [37/64] Обслужване
![Einhell RT-TS 1825 U [37/64] Обслужване](/views2/1078001/page37/bg25.png)
7.4. Настройване на ножа за заклинване или
разклинване (фиг. 3/6/7/8)
Внимание! Издърпайте мрежовия щепсел.
Настройте циркулярния диск (4) на макс.
дълбочина на рязане, приведете в 0° позиция
и аретирайте.
Демонтирайте защитата на циркулярния диск
(вижте 7.3.).
Снемете подложката за маса (6) (вижте 7.5).
Разхлабете фиксиращия винт (20).
7.4.1. Настройка за максимални срезове (фиг.
6/7/8)
Избутайте нагоре ножа-клин (5), докато
разстоянието между циркулярния тезгях (1) и
горния ръб на ножа-клин (5) стане прибл. 10
cм.
Разстоянието между циркулярния лист (4) и
ножа-клин (5) трябва да е 3-5 мм.
Стегнете отново винт (20) и монтирайте
подложката на тезгяха (6) (фиг. 7).
7.5 Смяна на подложката за маса (фиг. 7)
При износване или повреда подложката за
маса трябва да се смени, в противен случай
съществува повишена опасност от
нараняване.
Снемете защитата на циркулярния диск (2).
Отстранете 2 винта със скрита глава (34).
Снемете износената подложка за маса (6).
Монтажът на новата подложка за маса се
извършва в обратната последователност.
7.6 Монтаж/Смяна на циркулярния лист (фиг.
5)
Внимание! Изтеглете щекера от мрежа.
Отстранете подложката на тезгяха като
освободите двата винта със скрити глави
(виж 7.5)
Освободете гайката, като опрете ключ (SW
24) към гайката и опрете друг гаечен ключ
(SW 13) към вала на двигателя, за насрещна
опора.
Внимание! Гайката да се върти по посока на
въртене на циркулярния лист.
Свалете външния фланец и от вътрешния
фланец изтеглете под наклон надолу стария
циркулярен лист.
Почистете внимателно фланеца на
циркулярния лист преди да монтирате новия
циркулярен лист.
Инсталирайте пак новия циркулярен лист в
обратна последователност и го затегнете.
Внимание! Спазвайте посоката на
движение, наклонената част на рязане на
зъбците трябва да е по посоката на
движение, т.е. да сочи напред (виж
стрелката върху циркулярната защита)
Монтирайте отново ножа-клин (5) както и
циркулярната защита (2) и направете
настройка (виж 7.3., 7.4.)
Преди повторна работа с циркуляра, трябва
да се провери изправността на защитните
устройства.
8. Обслужване
8.1. Ключ вкл./изкл. (фиг. 4)
Циркулярът може да се включи като се
натисне зеленият клавиш „I“. Преди да се
започне с рязането трябва да се изчака
циркулярният лист да достигне максималната
си честота на въртене.
За да се изключи пак циркулярът, трябва да
се натисне червеният клавиш „0“.
8.2. Дълбочина на рязане (фиг. 4)
Със завъртане на ръчката с коляно (8),
циркулярния лист (4) може да се настрои на
исканата дълбочина на рязане.
Обратно на часовниковата стрелка:
по-голяма дълбочина на рязане
По посока на часовниковата стрелка:
по-малка дълбочина на рязане
8.3. Паралелен ограничител
8.3.1. Височина на ограничителя
Доставения с машината паралелен
ограничител (7) има две различно високи
направляващи повърхнини.
В зависимост на дебелината на отрязваните
материали, за дебел материал трябва да се
използва ограничителна шина (25) според
фиг. 12, а за тънък материал според фиг. 11.
За пренастройване на ограничителна шина
(25) на по-ниска направляваща повърхност,
трябва да се разхлабят двата винта с
назъбени глави (26), за да се освободи
ограничителна шина (25) от държач (24).
Извадете двата винта с назъбени глави (26)
през единия процеп (27) в ограничителната
шина (25) и ги поставете пак в другия процеп
(31).
Монтирайте отново ограничителна шина (25)
върху държач (24).
Аналогично на това трябва да се извърши
пренастройването към по-висока
направляваща повърхнина.
37
BG
Anleitung_RT_TS_1825_U_SPK5:Anleitung TKS 18-250 UV SPK 1 13.07.2010 13:29 Uhr Seite 37
Содержание
- Art nr 43 06 8 i nr 01029 rt ts 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 9
- Gerätebeschreibung 9
- Lieferumfang 9
- Sicherheitshinweise 9
- Geräusch und vibration 10
- Technische daten 10
- Montage 11
- Vor inbetriebnahme 11
- Bedienung 12
- Parallelanschlag 12
- Betrieb 13
- Queranschlag abb 9 13
- Winkeleinstellung abb 16 13
- Ersatzteilbestellung 14
- Wartung 14
- Opis urządzenia 15
- Wskazówki bezpieczeństwa 15
- Zakres dostawy 15
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 15
- Dane techniczne 16
- Wartości emisji hałasu 16
- Montaż 17
- Przed uruchomieniem 17
- Głębokość cięcia rys 4 18
- Obsługa 18
- Prowadnica równoległa 18
- Włącznik wyłącznik rys 4 18
- Użytkowanie 19
- Konserwacja 20
- Zamawianie części zamiennych 20
- Использование по назначению 21
- Объем поставки 21
- Состав устровйства 21
- Указания по технике безопастности 21
- Технические данные 22
- Шумы и вибрация 22
- Монтаж 23
- Перед первым пуском 23
- Работы с устройством 24
- Параллельный упор 25
- Поперечный упор рис 9 25
- Рабочий режим 25
- Установка угла рис 16 25
- Техобслуживание 26
- Заказ запасных деталей 27
- Cuprinsul livrării 28
- Descrierea aparatului 28
- Indicaøii de siguranøå 28
- Utilizarea conform scopului 28
- Date tehnice 29
- Valorile emisiei de zgomot 29
- Montarea 30
- Înainte de punerea în funcţiune 30
- Utilizarea 31
- Funcţionare 32
- Comanda pieselor de schimb 33
- Întreţinere 33
- Обем на доставка 34
- Описание на уреда изобр 1 2 34
- Указания за бзопасност 34
- Употреба по предназначение 34
- Стойности на емисия на шум 35
- Технически данни 35
- Монтаж 36
- Преди пуск в експлоатация 36
- Обслужване 37
- Работа 38
- Поръчка на резервни части 39
- Техническа поддръжка 39
- À ô â íâè ûê ïâ 40
- Περιγραφή της συσκευής εικ 1 2 40
- Συμπαραδιδόμενα 40
- Σωστή χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 40
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 41
- Τιμές εκπομπής θορύβων 41
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 42
- Τοποθέτηση 42
- Χειρισμός 43
- Λειτουργία 44
- Παραγγελία ανταλλακτικών 45
- Συντήρηση 45
- Cihaz aç klamas 46
- Güvenlik uyar lar 46
- Kullan m amac na uygun kullan m 46
- Sevkiyat n içeri i 46
- Ses emisyon değerleri 47
- Teknik özellikler 47
- Çal μt rmadan önce 47
- Montaj 48
- Dikkat 49
- Kullan m 49
- Paralel dayanak 49
- Dikkat 50
- Çal μt rma 50
- Yedek parça sipariμi 51
- 105 ec 52
- 108 ec 52
- 14 ec_2005 88 ec 52
- 396 ec 52
- 686 ec_96 58 ec 52
- Anleitung_rt_ts_1825_u_spk5 anleitung tks 18 250 uv spk 1 13 7 010 13 30 uhr seite 52 52
- Annex iv 52
- Annex v annex vi 52
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 52
- Konformitätserklärung 52
- Landau isar den 28 5 010 52
- Standard references en 61029 1 en 61029 2 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 52
- Tischkreissäge rt ts 1825 u einhell 52
- Anleitung_rt_ts_1825_u_spk5 anleitung tks 18 250 uv spk 1 13 7 010 13 30 uhr seite 55 55
- Anleitung_rt_ts_1825_u_spk5 anleitung tks 18 250 uv spk 1 13 7 010 13 30 uhr seite 56 56
- Anleitung_rt_ts_1825_u_spk5 anleitung tks 18 250 uv spk 1 13 7 010 13 30 uhr seite 57 57
- Certyfikat gwarancji 57
- Гарантийное свидетельство 58
- Q certificat de garanţie 59
- E документ за гаранция 60
- Z εγγυηση 61
- Z garanti belgesi 62
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 63
- K garantieurkunde 63
- Anleitung_rt_ts_1825_u_spk5 anleitung tks 18 250 uv spk 1 13 7 010 13 30 uhr seite 64 64
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr 64
Похожие устройства
- Philips CD2902N/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/60L Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 1725/1 U Инструкция по эксплуатации
- Philips CD4912B/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/55S Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 2031 U Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/50E Инструкция по эксплуатации
- Sony 32GB (PCH-Z321) Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A90-30 Инструкция по эксплуатации
- Exelium iFLAT i25 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A90 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AG1-30 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AG1+ Инструкция по эксплуатации
- Ofa SV 9345 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A100 Plus Инструкция по эксплуатации
- Acer X1140A Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A100 Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LS3500 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A110 Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LM620T Инструкция по эксплуатации