Daikin RKHW16MXB500C [31/80] Подключение комнатного термостата rotex
![Daikin RKHWMX500C [31/80] Подключение комнатного термостата rotex](/views2/1788404/page31/bg1f.png)
4 x Установка и монтаж
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
Накопительный бак солнечной энергии с регулятором системы отопления
008.1442207_02 – 10/2018 – RU
Руководство по монтажу и техобслуживанию
31
4.5.10 Подключение комнатного термостата ROTEX
К данному компоненту прилагается отдельное руко-
водство, содержащее в том числе и указания по
установке и управлению.
Pис. 4-38 Подключение с проводным комнатным термостатом
(RT = ROTEX RKRTW, 14 10 03)
Pис. 4-39 Подключение с беспроводным комнатным термоста-
том
(RT-E = ROTEX RKRTR, 14 10 04)
4.5.11 Подключение опциональных компонентов
системы RoCon ROTEX
Опциональные устройства RoCon соединяется через 4-жиль-
ную ши
ну CAN с устройством ROTEX HPSU monobloc
compact (подключение J13).
Компания ROTEX рекомендует применять для этого экрани-
рованные провода со следующими характеристиками:
– Стандарт согласно ISO 11898, UL/CSA тип CMX (UL 444)
– Внешняя оболочка из ПВХ с невоспламеняемостью
согласно IEC 60332-1-2
– До 40 м - минимальное сечен
ие 0,75 мм
2
. С увеличением
длины требуется большее сечение провода.
Для со
единения шин CAN нескольких устройств RoCon
можно применять обычные ответвительные коробки.
Следить за раздельной укладкой сетевых проводов, прово-
дов датчиков и шин передачи данных. Использовать только
кабельные каналы с перегородками или раздельные кабель-
ные ка
налы с расстоянием не менее 2 см. Перекрещивание
проводов допустимо.
Во всей системе RoCon возможно соединение до 16
устройств с общей длиной проводов до 800 м.
Комнатное устройство ROTEX RoCon U1
Для дистанционной настройки режимов работы и значений
заданной температуры в помещении из другого помещения
для каждого контура отопления может быть подключено
отдельное комнатное устройство RoCon U1.
К данному компоненту прилагается отдельное руко-
водство, содержащее в том числе и указания по
установке и управлению.
Pис. 4-40 Подключение комнатного устройства RoCon U1
Модуль смесителя ROTEX RoCon M1
К устройству ROTEX HPSU monobloc compact можно подклю-
чить мо
дуль смесителя RoCon M1, управление которым
выполняется с помощью электронного контроллера
RoCon mb.
Подключение шин пе
редачи данных CAN идентично с
рис. 4-40 на подключении к разъему J13 устройства ROTEX
HPSU monobloc compact.
К данному компоненту прилагается отдельное руко-
водство, сод
ержащее в том числе и указания по
установке и управлению.
Содержание
- Rotex hpsu monobloc compact руководство по монтажу и техобслуживанию 1
- Аварийный режим 67 2
- Временный вывод из эксплуатации 41 2
- Габариты и подключения 14 2
- Гарантийные условия 4 2
- Данные на заводской табличке 73 10 графические характеристики 74 2
- Данные устройства 70 2
- Ежегодно проводимые работы 44 2
- Заполнение и долив накопительного бака 45 2
- Заполнение и долив системы отопления 47 2
- Заполнение установки водой 36 2
- Использование по назначению 6 2
- Коды неисправностей 56 2
- Контроль и конфигурация dip переключателя 67 2
- Неисправности 52 2
- Обнаружение ошибок устранение неисправностей 50 2
- Общая информация 4 2
- Общая информация 44 2
- Окончательный вывод из эксплуатации 43 2
- Описание изделия 9 2
- Осмотр и техобслуживание 44 2
- Ошибки неисправности и сообщения 50 2
- Первичный пуск в эксплуатацию 37 2
- Повторный ввод в эксплуатацию 40 2
- Подключение воды 20 2
- Подключение гидравлической системы 68 2
- Предотвращение опасностей 6 2
- Предупреждения и условные обозначения 5 2
- Пуск в эксплуатацию 37 2
- Снятие защитного кожуха и теплоизоляции 18 2
- Снятие с эксплуатации 41 2
- Соблюдение указаний руководства по эксплуатации 4 2
- Содержание 2
- Структура и составные части 9 2
- Техника безопасности 5 2
- Технические характеристики 70 2
- Указания по эксплуатационной надежности 6 2
- Установка 16 2
- Установка и монтаж 13 2
- Электрическое подключение 25 2
- Hpsu monobloc compact 5 3
- Заметки 6 3
- Моменты затяжки 4 10 электрическая схема rotex 3
- Предметный указатель 9 3
- Содержание 3
- X общая информация 4
- Гарантийные условия 4
- Общая информация 4
- Оригинальное руководство по эксплуатации 4
- Применяемые документы 4
- Соблюдение указаний руководства по эксплуатации 4
- Целевая группа 4
- X техника безопасности 5
- Значение предупреждений 5
- Инструкции по выполнению действий 5
- Номер для заказа 5
- Предупреждения и условные обозначения 5
- Срок действия 5
- Техника безопасности 5
- X техника безопасности 6
- Использование по назначению 6
- Перед работами в гидравлической системе 6
- Предотвращение опасностей 6
- Указания по эксплуатационной надежности 6
- X техника безопасности 7
- Место установки устройства 7
- Система отопления и санитарно техническое подключение 7
- Электромонтаж 7
- X техника безопасности 8
- Инструктаж для эксплуатирующей организации 8
- Требования к воде системы отопления 8
- Эксплуатация 8
- X описание изделия 9
- Внешняя и внутренняя структура устройства rkhwmx b 300c 9
- Описание изделия 9
- Структура и составные части 9
- Pис 3 2 структура и составные части rkhw 16 mx b 500c вид снаружи и внутренняя структура условные обозначения см в табл 3 1 10
- X описание изделия 10
- Внешняя и внутренняя структура устройства rkhw 16 mx b 500c 10
- X описание изделия 11
- Верхняя сторона устройства 11
- X описание изделия 12
- X установка и монтаж 13
- Установка и монтаж 13
- Rkhwmx b 300c 14
- X установка и монтаж 14
- Габариты и подключения 14
- Rkhw 16 mx b 500c 15
- X установка и монтаж 15
- X установка и монтаж 16
- Комплект поставки 16
- Установка 16
- X установка и монтаж 17
- Внимание 17
- Если устройство rotex hpsu monobloc compact устанавливается недостаточно низко под плоскими солнечными коллекто рами верхняя кромка бака находится выше нижней кромки коллекторов то полное опо рожнение безнапорной гелиоустановки во внешней зоне будет невозможным 17
- Установить устройство rotex hpsu monobloc compact с подключением drainback на достаточной глубине относи тельно плоских коллекторов соблюдать минимальный наклон соединительных линий гелиоустановки 17
- X установка и монтаж 18
- Снятие защитного кожуха и теплоизоляции 18
- X установка и монтаж 19
- Внимание 19
- Снятие теплоизоляции выполнять только в ниже указанной последовательности и в соответственно указанном направлении не прикладывать силу не использовать инструмент 19
- Теплоизоляция рис 4 8 поз a выполнена из чувствительных к нажиму фасонных дета лей из эпп легко повреждаемых при ненад лежащем обращении 19
- X установка и монтаж 20
- Направленность подключений подающей и обратной линий системы отопления 20
- Подключение воды 20
- X установка и монтаж 21
- Внимание 21
- После снятия или перед установкой разъ емного соединения обязательно устанав ливать уплотнительные кольца круглого сечения на вставляемую деталь см рис 4 13 подключение трубопроводов системы отопления через разъемные соединения должно выполняться без внутренних напряжений в частности при подключе нии гибких трубопроводов воздухонепро ницаемых создать соответствующую разгрузку напряжений 21
- При работах в системе гидравлики следить за монтажным положением уплотнительных колец круглого сечения во избежание повре ждения колец и как следствие негерметич ности 21
- X установка и монтаж 22
- Внимание 22
- Если вставные скобы не вставлены надле жащим образом то возможно высвобожде ние муфт из их креплений в результате чего возможен очень сильный или постоянный выход жидкости 22
- Перед насаждением вставной скобы убе диться что скоба входит в паз муфты для этого вставить муфту в крепление так чтобы сквозь крепление вставной скобы стал виден паз насадить вставные скобы до упора 22
- Подключение трубопроводов гидравлической системы 22
- 60 15 комплект болтового соединения 1 23
- X установка и монтаж 23
- Осторожно 23
- Существует опасность ошпаривания при заданной температуре горячей воды свыше 60 c это может произойти при использова нии солнечной энергии при подключенном внешнем нагревательном устройстве если активированы функции защиты от легио нелл а также если заданная температура горячей воды установлена выше 60 c 23
- Установить предохранитель от ошпарива ния смесительное устройство для горя чей воды например vta32 23
- X установка и монтаж 24
- Установка соединительного набора db 24
- Установка соединительного набора db 14 15 90 24
- X установка и монтаж 25
- Установка соединительного набора p 14 15 89 25
- Электрическое подключение 25
- Pис 4 23 общая схема электрических соединений для электрического подключения при установке устройства 26
- X установка и монтаж 26
- Общая схема электрических соединений rotex hpsu monobloc compact 26
- Пояснения условных обозначений и сокращений в данной главе см в табл 4 2 и табл 4 3 26
- X установка и монтаж 27
- Положение печатных плат 27
- Распределение контактов печатной платы rocon bm2c 27
- X установка и монтаж 28
- Открывание корпуса контроллера и выполнение электрических подключений 28
- Подключение наружного блока теплового насоса 28
- Подключение устройства rotex hpsu monobloc compact к сети 28
- X установка и монтаж 29
- Внешний сигнал запроса eba 29
- Подключение внешнего переключающего контакта 29
- Подключение внешнего теплогенератора 29
- X установка и монтаж 30
- Внимание 30
- Не разрешается использовать подключе ния печатной платы rtx ehs одновре менно для переключения напряжения сети 230 в и защитного малого напря жения selv safety extra low voltage 30
- Опасность пробоев под действием напряже ния 30
- X установка и монтаж 31
- Комнатное устройство rotex rocon u1 31
- Модуль смесителя rotex rocon m1 31
- Подключение комнатного термостата rotex 31
- Подключение опциональных компонентов системы rocon rotex 31
- X установка и монтаж 32
- Межсетевой интерфейс rotex rocon g1 32
- Подключение rotex hp convector 32
- X установка и монтаж 33
- Низкотарифное подключение к сети ht nt 33
- Подключение переключающих контактов выходы aux 33
- X установка и монтаж 34
- Подключение интеллигентного регулятора smart grid sg 34
- Условные обозначения для схем подключений и электросхем 34
- X установка и монтаж 35
- X установка и монтаж 36
- Заполнение накопительного бака 36
- Заполнение системы отопления 36
- Заполнение теплообменника горячей воды 36
- Заполнение установки водой 36
- Проверка качества воды и регулировка манометра 36
- X пуск в эксплуатацию 37
- Запуск устройства 37
- Необходимые условия 37
- Первичный пуск в эксплуатацию 37
- Пуск в эксплуатацию 37
- Expert 38
- X пуск в эксплуатацию 38
- Настройка параметров пуска в эксплуатацию 38
- X пуск в эксплуатацию 39
- Проверка минимального объемного расхода 39
- Удаление воздуха из системы гидравлики 39
- X пуск в эксплуатацию 40
- Внимание 40
- Настройка параметров screed program только при необходимости 40
- Необходимые условия 40
- Повторный ввод в эксплуатацию 40
- Пуск в эксплуатацию 40
- Пуск в эксплуатацию в условиях мороза может привести к повреждению всей системы отопления пуск в эксплуатацию при температуре ниже 0 c разрешен только при обеспече нии температуры воды не ниже 5 c в системе отопления и в накопительного баке компания rotex рекомендует не выпол нять пуск установки в эксплуатацию при сильном морозе 40
- X снятие с эксплуатации 41
- Внимание 41
- Временный вывод из эксплуатации 41
- Выполнять опорожнение накопительного бака или системы отопления только если им было дано достаточно времени на остывание имеется соответствующее приспосо бление для надежного слива или сбора выливающейся воды при ношении соответствующей защит ной одежды 41
- Опорожнение накопительного бака 41
- Осторожно 41
- При вероятности мороза выполнить опо рожнение выведенной из эксплуатации системы отопления при вероятности мороза для неопорож ненной системы отопления необходимо обеспечить электропитание а внешний главный выключатель должен оставаться включенным 41
- При морозе возможно замерзание выведен ной из эксплуатации системы отопления и следовательно ее повреждение 41
- При открывании подключения обратной линии гелиоустановки а также подключений системы отопления и горячей воды сущест вует опасность ошпаривания и затопле ния за счет выливающейся горячей воды 41
- Снятие с эксплуатации 41
- X снятие с эксплуатации 42
- Без гелиоустановки 42
- Внимание 42
- Опорожнение контура отопления и контура горячей воды 42
- После извлечения пробки из бака хлынет струя воды 42
- Только при гелиоустановке 42
- X снятие с эксплуатации 43
- Ненадлежащим образом демонтированные системы охлаждения тепловые насосы кондиционеры и нагревательные устройства могут представлять опасность для жизни и здоровья а при их повторном пуске в эксплу атацию привести к нарушению их функцио нирования 43
- Окончательный вывод из эксплуатации 43
- Осторожно 43
- Работы на устройстве rotex hpsu monobloc compact как например снятие деталей временный или окончательный вывод установки из эксплуатации разре шается выполнять только лицам уполно моченным и успешно прошедшим техни ческую или ремесленную подготовку дающую право на соответствующую дея тельность а также участвовавшим в спе циальных курсах по повышению квалифи кации признанных соответствующим ком петентным органом сюда в частности причисляются специалисты по систе мам отопления специалисты элек трики и специалисты по отоплению вентиляции и кондиционированию воз духа обладающие благодаря своей про фессиональной подготовке и своим специальным знаниям опытом проведе ния технически грамотного монтажа и техобслуживания систем отопления охлаждения и кондиционирования а также тепловых насосов при работах в системе хладагента сле дует строго соблюдать предупреждения и указания по технике безопасности приведенные в руководстве по монтажу 43
- Указания по утилизации 43
- X осмотр и техобслуживание 44
- Ежегодно проводимые работы 44
- Общая информация 44
- Осмотр и техобслуживание 44
- X осмотр и техобслуживание 45
- Без установленной гелиоустановки 45
- Внимание 45
- Заполнение и долив накопительного бака 45
- Заполнение накопительного бака под слиш ком высоким напором воды или слишком высокой скоростью подачи может привести к повреждениям устройства rotex hpsu monobloc compact 45
- Разрешено заполнение только с напором воды 6 бар и скоростью подачи 15 л мин 45
- X осмотр и техобслуживание 46
- Гелиоустановкой см также главу 6 46
- С заливным патрубком kfe или с установленной 46
- X осмотр и техобслуживание 47
- В процессе заполнения возможен выход воды из негерметичных мест что может при прикосновении к токоведущим частям приве сти к получению удара электрическим током 47
- Внимание 47
- Загрязнение питьевой воды опасно для здо ровья 47
- Заполнение и долив системы отопления 47
- Защита контура воды от замерзания 47
- Использовать только пропиленгликоль вме сте с необходимыми ингибиторами класси фицированными как категория iii согласно en 1717 47
- Опасно 47
- Осторожно 47
- Перед заполнением обесточить rotex hpsu monobloc compact после первого заполнения перед включе нием электропитания устройства rotex hpsu monobloc compact убедиться что все электрические части и места соедине ния сухие 47
- При заполнении системы отопления исключить возврат из нее воды в трубо провод питьевой воды 47
- Требуемая концентрация может отли чаться в зависимости от типа гликоля всегда сравнивать требования из пред ставленной выше таблицы с характери стиками предоставленными производи телем гликоля при необходимости обес печить выполнение требований задан ных производителем гликоля доля добавленного гликоля ни в коем случае не должна превышать 35 если жидкость в системе замерзает запуск насоса невозможен помнить что несмотря на защиту системы от раз рыва жидкость может замерзнуть слить систему в случае отключения пита ния или отказа насоса если гликоль не добавлен если вода в системе неподвижна крайне вероятно замерзание и повреждение системы 47
- X осмотр и техобслуживание 48
- Этапы работы при заполнении и доливе 48
- X осмотр и техобслуживание 49
- X ошибки неисправности и сообщения 50
- Внимание 50
- Обнаружение ошибок устранение неисправностей 50
- Ошибки неисправности и сообщения 50
- Перед прикасанием к печатной плате обеспечить выравнивание потенциалов 50
- Считывание протокола 50
- Текущее отображение неисправности 50
- Устранение неисправностей 50
- Электростатический заряд может привести к пробоям под действием напряжения что может привести к разрушению электронных частей 50
- X ошибки неисправности и сообщения 51
- X ошибки неисправности и сообщения 52
- Неисправности 52
- X ошибки неисправности и сообщения 53
- X ошибки неисправности и сообщения 54
- X ошибки неисправности и сообщения 55
- X ошибки неисправности и сообщения 56
- Коды неисправностей 56
- X ошибки неисправности и сообщения 57
- X ошибки неисправности и сообщения 58
- X ошибки неисправности и сообщения 59
- X ошибки неисправности и сообщения 60
- X ошибки неисправности и сообщения 61
- X ошибки неисправности и сообщения 62
- X ошибки неисправности и сообщения 63
- X ошибки неисправности и сообщения 64
- X ошибки неисправности и сообщения 65
- W8006 предостереже ние потери дав ления 66
- X ошибки неисправности и сообщения 66
- Датчик давления ds 66
- Деталь обозначение причины и возможное устранение неисправности 66
- Дефект мембранного расширительного сосуда или неправильная настройка начального давления проверить и заменить настройка параметра max pressure слишком низкая при необходимости настроить параметры если настройка верна то спустить воду для понижения давления в установке 66
- Дисплей вну тренний 66
- Информацию о деталях контура хладагента см в руководстве по монтажу наружного блока теплового насоса 66
- Код неисправность сообщение об ошибке 66
- Напор воды в системе отопле ния слишком высокий 66
- Предупреждающее сообщение напор воды превысил мак симально допустимое значение 66
- Предупреждающее сообщение превышена максимально допустимая потеря давления 66
- Слишком малое количество воды в системе отопления проверить систему отопления на наличие течи долить воду 66
- Соблюдать максимальный момент затяжки датчи ков температуры см глава 10 моменты затяжки 66
- X ошибки неисправности и сообщения 67
- Аварийный режим 67
- Контроль и конфигурация dip переключателя 67
- Осторожно 67
- Перед началом работ на токоведущих частях отключить от сети электропита ния все электрические цепи установки выключить внешний главный выключа тель разомкнуть предохранитель и обез опасить от случайного включения 67
- При прикосновении к токоведущим частям возможно получение удара электрическим током и опасных для жизни травм и ожогов 67
- 50 70 для предотвра щения гравитационной циркуляции они пригодны для рабочей температуры максимум 95 c и для установки в любые подключения теплообменника на стороне бака кроме теплообменника для загрузки находящегося под давлением бака солнечной энергии 68
- X подключение гидравлической системы 68
- В солнечном накопительном баке возможно возникновение высокой температуры при установке системы горячего водоснабжения следует проследить за достаточной защитой от ошпаривания например путем установки автоматического смесителя горячей воды 68
- Во избежание потери тепла в результате гравита ционных потоков устройства rotex могут быть опционально оснащены пластмассовыми невоз вратными клапанами 68
- Данная схема установки приведена в качестве при мера и ни в коем случае не может заменить тща тельного проектирования установки дальнейшие схемы и подробную информацию по электрическим подключениям см на сайте компании rotex 68
- Для компонентов подключенных к теплообменнику для загрузки находящегося под давлением бака солнечной энергии заказчиком должны быть установлены соответст вующие невозвратные клапаны для предотвращения грави тационной циркуляции 68
- Осторожно 68
- Подключение гидравлической системы 68
- X подключение гидравлической системы 69
- Rkhwmx b 300c 70
- X технические характеристики 70
- Данные устройства 70
- Технические характеристики 70
- Rkhwmx b 500c 71
- X технические характеристики 71
- Rkhw16mx b 500c 72
- X технические характеристики 72
- X технические характеристики 73
- Данные на заводской табличке 73
- X технические характеристики 74
- Графические характеристики 74
- Графические характеристики датчиков 74
- Датчик температуры 74
- Датчик температуры все макс 10 нм 74
- Деталь размер резьбы 74
- Измеряемая температура в c 74
- Момент затяжки 74
- Моменты затяжки 74
- Подключения гидравлической системы вода 1 25 30 нм 74
- Резервный нагреватель 1 5 макс 10 нм вручную 74
- Сопротивление датчика в ком согласно нормам или данным производителя 74
- Fuse 16a 75
- Ht nt sg rt 75
- Power surge category 75
- Pис 10 5 электрическая схема rotex hpsu monobloc compact пояснение см табл 4 3 75
- Rcd fi 75
- Rocon b1 75
- Rocon ufh output 75
- T1 n t2 pe n t3 n 75
- Uv dhw 75
- X технические характеристики 75
- Электрическая схема rotex hpsu monobloc compact 75
- X заметки 76
- Заметки 76
- X заметки 77
- X заметки 78
- X предметный указатель 79
- Предметный указатель 79
Похожие устройства
- Daikin EKHWP300B Схема
- Daikin EKHWP300B Инструкция по эксплуатации
- Daikin EKHWP300B Руководство по эксплуатации
- Daikin EKHWP54419BA Схема
- Daikin EKHWP54419BA Инструкция по эксплуатации
- Daikin EKHWP54419BA Руководство по эксплуатации
- Daikin EKHWP500B Схема
- Daikin EKHWP500B Инструкция по эксплуатации
- Daikin EKHWP500B Руководство по эксплуатации
- Daikin EKHWP300PB Схема
- Daikin EKHWP300PB Инструкция по эксплуатации
- Daikin EKHWP300PB Руководство по эксплуатации
- Daikin EKHWP500PB Схема
- Daikin EKHWP500PB Инструкция по эксплуатации
- Daikin EKHWP500PB Руководство по эксплуатации
- Daikin EKHWCH300PBA Схема
- Daikin EKHWCH300PBA Инструкция по эксплуатации
- Daikin EKHWCH500PBA Схема
- Daikin EKHWCH500PBA Инструкция по эксплуатации
- Daikin EKHWP300A Инструкция по эксплуатации