Einhell RT-SB 250 U [63/68] P bulletin de garantie
![Einhell RT-SB 250 U [63/68] P bulletin de garantie](/views2/1079469/page63/bg3f.png)
63
p
BULLETIN DE GARANTIE
Chère Cliente, Cher Client,
Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner
impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact
avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons également
volontiers à votre disposition au numéro de téléphone de service indiqué plus bas. Pour faire valoir une
demande de garantie, ce qui suit est valable :
1. Les conditions de garantie règlent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garantie
légaux ne sont en rien altérés par la garantie présente. Notre prestation de garantie est gratuite.
2. La prestation de garantie s’applique exclusivement aux défauts occasionnés par des vices de fabrication ou
de matériau et est limitée à l’élimination de ces défauts ou encore au remplacement de l’appareil. Veillez au
fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n’ont pas été construits pour être utilisés dans un
environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu dès lors que
l’appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles, artisanales ou industrielles ou
toute autre activité du même genre. Sont également exclus de notre garantie : les prestations de
substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnés par le non-respect des
instructions de montage ou en raison d’une installation non conforme, du non-respect du mode d’emploi
(comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension réseau ou à un mauvais type de courant),
les applications abusives ou non conformes (comme par exemple une surcharge de l’appareil ou encore
l’emploi d’accessoires non homologués), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité,
l’infiltration de corps étrangers dans l’appareil (comme par exemple du sable, des pierres ou de la
poussière), l’emploi de la force ou l’influence extérieure (comme par exemple les dommages dus à une
chute), ainsi que l’usure normale conforme à l’utilisation. Ceci est particulièrement valable pour les
accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une période de garantie de 12 mois.
Le droit à la garantie disparaît dès lors que des interventions ont lieu sur l’appareil.
3. Le délai de garantie s’élève à 2 ans et commence à la date de l’achat de l’appareil. Les demandes de
garanties doivent être présentées avant écoulement du délai de garantie, dans les deux semaines suivant
le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie après
écoulement du délai de garantie est exclue. La réparation ou l’échange de l’appareil n’entraîne nullement
une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délai de
garantie, en raison de cette prestation, pour l’appareil ou pour toute autre pièce de rechange intégrée. Ceci
est également valable lorsqu’un service après-vente sur place a été consulté.
4. Pour faire reconnaître votre demande de garantie, veuillez nous envoyer l’appareil défectueux franco de
port à l’adresse indiquée ci-dessous. Ajoutez à l’envoi l’original du bon d’achat ou de tout autre preuve de
l’achat datée. Veuillez donc toujours bien conserver le bon d’achat en guise de preuve ! Décrivez la raison
de la réclamation le plus précisément possible. Si le défaut de l’appareil est compris dans notre prestation
de garantie, nous vous retournerons sans délai un appareil réparé ou encore un nouveau.
Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les appareils défectueux contre remboursement des
frais, dès lors que l’appareil n’est plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuillez envoyer l’appareil à notre adresse
de service après-vente.
Anleitung_RT_SB_250_U_SPK7:_ 10.02.2012 9:57 Uhr Seite 63
Содержание
- Art nr 43 80 0 i nr 01019 rt sb 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 11
- Gerätebeschreibung abb 1 2 8 11
- Lieferumfang 11
- Sicherheitshinweise 11
- Geräuschemissionswerte 12
- Technische daten 12
- Vor inbetriebnahme 12
- Montage 13
- Bedienung 16
- Betrieb 16
- Entsorgung und wiederverwertung 17
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 17
- Items supplied 19
- Machine layout figures 1 2 8 19
- Proper use 19
- Assembly 20
- Before putting the machine into operation 20
- Important notes 20
- Noise emission values 20
- Technical data 20
- Operation 23
- Maintenance 24
- Operation 24
- Ordering replacement parts 24
- Disposal and recycling 25
- Description de lʼappareil fig 1 2 8 27
- Utilisation conforme à lʼaffectation 27
- Volume de livraison 27
- Caractéristiques techniques 28
- Notes importantes 28
- Valeurs dʼémission de bruit 28
- Avant la mise en service 29
- Montage 29
- Commande 32
- Maintenance 33
- Service 33
- Commande de pièces de rechange 34
- Mise au rebut et recyclage 34
- Descrizione dellʼutensile fig 1 2 8 36
- Elementi forniti 36
- Uso corretto 36
- Avvertenze importanti 37
- Caratteristiche tecniche 37
- Prima della messa in esercizio 37
- Valori di emissione dei rumori 37
- Montaggio 38
- Esercizio 41
- Manutenzione 42
- Ordinazione dei pezzi di ricambio 42
- Smaltimento e riciclaggio 42
- Beskrivning av maskinen bild 1 2 8 44
- Leveransomfattning 44
- Ändamålsenlig användning 44
- Bulleremissionsvärden 45
- Före användning 45
- Montering 45
- Tekniska data 45
- Viktiga anvisningar 45
- Använda sågen 48
- Reservdelsbeställning 49
- Skrotning och återvinning 49
- Underhåll 49
- Irroita verkkopistoke kaikkien korjaus ja huoltotoimien ajaksi 50
- Laitteen kuvaus kuvat 1 2 8 51
- Määräysten mukainen käyttö 51
- Toimituksen laajuus 51
- Ennen käyttöönottoa 52
- Melunpäästöarvot 52
- Tekniset tiedot 52
- Tärkeitä ohjeita 52
- Asennus 53
- Käyttö 55
- Käyttö 56
- Huolto 57
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 57
- Varaosien tilaus 57
- 108 ec 58
- 14 ec_2005 88 ec 58
- 32 ec_2009 125 ec 58
- 396 ec_2009 142 ec 58
- 404 ec_2009 105 ec 58
- 686 ec_96 58 ec 58
- Anleitung_rt_sb_250_u_spk7 _ 10 2 012 9 57 uhr seite 58 58
- Annex iv 58
- Annex v annex vi 58
- Bandsäge rt sb 250 u einhell 58
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 58
- Konformitätserklärung 58
- Landau isar den 07 2 012 58
- Standard references en 61029 1 en 61029 2 5 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 58
- Anleitung_rt_sb_250_u_spk7 _ 10 2 012 9 57 uhr seite 61 61
- T guarantee certificate 62
- P bulletin de garantie 63
- C certificato di garanzia 64
- U garantibevis 65
- Q takuutodistus 66
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 67
- K garan tieurkunde 67
- Anleitung_rt_sb_250_u_spk7 _ 10 2 012 9 57 uhr seite 68 68
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 68
Похожие устройства
- Binatone SI-4060 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-SS 405 E Инструкция по эксплуатации
- Binatone SI-4022 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-SS 120 L Инструкция по эксплуатации
- Binatone SI-4020 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-SP 1300 Инструкция по эксплуатации
- Binatone SI-4016 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-SP 260 D Инструкция по эксплуатации
- Binatone SI-4024 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-SP 260 Инструкция по эксплуатации
- Binatone SI-2500 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-VE 550 A Инструкция по эксплуатации
- Binatone SI-2510 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-WW 1000 Инструкция по эксплуатации
- Binatone SI-2610 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-US 400 Инструкция по эксплуатации
- Binatone SI-2600 Инструкция по эксплуатации
- Binatone SI-2550 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-LS 65 U Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-LS 810 DB Инструкция по эксплуатации