Bomann BBA 5013 СВ [46/78] Questions relatives au robot de cuisson de pain
![Bomann BBA 5013 СВ [46/78] Questions relatives au robot de cuisson de pain](/views2/1080017/page46/bg2e.png)
46
• Quelles sont les différentes variétés de farine et quel est
leur mode d’emploi ?
a) Les farines de maïs, de riz et de pommes de terre sont par-
ticulièrement bien adaptées aux personnes allergiques au
gluten ou souffrant de la sprue ou de la maladie coeliaque.
b) La farine d’épeautre est très chère, mais elle ne contient pas
de substances chimiques car l’épeautre est cultivé sur des
sols très pauvres et ne demande aucun engrais. La farine
d’épeautre est particulièrement adaptée aux personnes al-
lergiques. Elle peut s’utiliser dans toutes les recettes à base
de farines de type 405, 550 ou 1050 qui sont indiquées
dans le mode d’emploi.
c) La farine de millet est particulièrement adaptée aux person-
nes souffrant de plusieurs allergies. Elle peut s’utiliser dans
toutes les recettes à base de farines de type 405, 550 ou
1050 qui sont indiquées dans le mode d’emploi.
d) En raison de sa consistence, la farine (DURUM) de blé dur
est adaptée à la préparation de baguettes et peut égale-
ment être remplacée par la semoule de blé dur.
• Comment mieux digérer le pain frais ?
Si vous mélangez la purée d’une pomme de terre bouillie à la
farine et que vous pétrissiez, le pain frais est plus digeste.
• Quelles sont les proportions pour l’utilisation de la levure
ou du levain ?
Pour la levure et le levain, disponibles dans le commerce dans
des quantités différentes, il convient de suivre les consignes du
fabricant indiquées sur l’emballage et d’adapter la quantité à la
quantité de farine utilisée.
• Que faire lorsque le pain à un goût de levure ?
a) Le sucre est souvent ajouté pour éliminer ce goût. En ajou-
tant du sucre, le pain sera un peu plus clair.
b) Ajoutez 1,5 cuillère à soupe de vinaigre pour un petit pain et
2 cuillères à soupe pour un grand pain à l’eau.
c) Remplacez l’eau par du petit-lait ou du kér. C’est possible
pour toutes les recettes et est recommandé en raison de la
fraîcheur du pain.
• Pourquoi y-a-t-il une différence de goût entre le pain pro-
venant du four et celui de la machine à pain ?
Cela dépend de la différence du degré d’humidité. En raison
du grand espace de cuisson dans le four, le pain est beaucoup
plus sec, alors que le pain en provenance de la machine à
pain est plus humide.
Questions relatives au robot de cuisson de pain
Problème Cause Solution
De la fumée se dégage de la
chambre de cuisson ou des
ouvertures d’aération
Les ingrédients collent dans la chambre de
cuisson ou sur la face extérieure du moule
de cuisson
Débranchez l’alimentation, laissez l’appareil refroidir, et net-
toyez la face extérieure du moule de cuisson et de la cham-
bre de cuisson.
Le pain retombe au milieu et
est humide au fond
Le pain est resté trop longtemps dans son
moule après la cuisson et le maintien au
chaud
Retirez le pain du moule de cuisson avant la n de la phase
du maintien au chaud.
Il est difcile de retirer le pain
de son moule
La face inférieure du pain est accrochée
au crochet de malaxage
Nettoyez les crochets de malaxage et les axes après la
cuisson. Si nécessaire, remplissez le moule de cuisson d’eau
chaude et laissez agir pendant 30 minutes. Les crochets de
malaxage seront alors plus faciles à retirer et à nettoyer.
Les ingrédients ne sont pas
bien mélangés ou le pain
n’est pas bien cuit.
Mauvais réglage du programme Vériez le menu sélectionné et les autres réglages.
Le bouton
START / STOP a été efeu-
ré pendant que la machine était en marche
(Le programme s’est terminé plus tôt.)
N’utilisez pas les ingrédients et recommencez à zéro.
Le couvercle a été ouvert plusieurs fois
alors que la machine était en marche
N’ouvrez pas le couvercle après la dernière levée (si l’écran
afche moins d’ “1 :30”). Assurez-vous que le couvercle a
bien été fermé après son ouverture.
Interruption prolongée de l’alimentation
électrique pendant le fonctionnement de
l’appareil
N’utilisez pas les ingrédients et recommencez à zéro.
La rotation du crochet de malaxage est
bloquée
Vériez si les crochets de malaxage sont bloqués par des
graines, etc. Enlevez le moule de cuisson et vériez si les
entraîneurs tournent. Sinon, contactez le service après vente.
L’appareil ne démarre pas.
5 bips sonores retentissent.
L’afchage indique “HOE”.
L’appareil est encore trop chaud après le
dernier cycle de cuisson.
Retirez le moule de cuisson et laissez l’appareil refroidir.
Puis, replacez le moule de cuisson, réinitialisez le program-
me et redémarrez.
Содержание
- Bba 5013 cb 1
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Deutsch 2
- English 2
- Français 2
- Italiano 2
- Português 2
- Українська 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bedienungsanleitung 4
- Inhaltsverzeichnis 4
- Sicherheitsvorschriften 5
- Auspacken des gerätes 6
- Bedienfeld 6
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Erläuterungen zum bedienfeld 6
- Tragen oder heben sie das gerät nicht während des betriebs sondern schalten sie es zuerst aus und ziehen sie danach den netzstecker tragen sie das gerät immer mit beiden händen nehmen sie die backform niemals während des betriebes heraus lassen sie das gerät vollständig abkühlen bevor sie es reinigen und verstauen 6
- Übersicht der bedienelemente 6
- Hinweise zur benutzung des gerätes 7
- Der programmablauf des brotbackautomaten 8
- Inbetriebnahme des gerätes 8
- Aufbewahrung 9
- Fragen zum backen 9
- Reinigung 9
- Fragen zum brotbackautomaten 10
- Fehler bei den rezepten 11
- Anmerkungen zu den rezepten 12
- Klassische brotrezepte 13
- Teigzubereitung 14
- Garantie 15
- Hinweis zur richtlinienkonformität 15
- Konfitüren 15
- Technische daten 15
- Entsorgung 16
- General safety guidelines 17
- Instruction manual 17
- Safety precautions 17
- Symbols on the product on the product you find the following warning symbol 17
- Table of contents 17
- Very high temperatures arise during the operation that can cause burns do not touch the viewing window in any case during and after the operation when you remove the baking pan after baking always use potholders or oven gloves 17
- Warning hot surface 17
- Control panel 19
- Controls 19
- Description control panel 19
- Instructions for use of the appliance 20
- Program sequence bread maker 20
- Start up 20
- Baking q a 21
- Cleaning 21
- Storage 21
- Questions on bread baking machines 22
- Mistakes with the recipes 23
- Tips for recipes 24
- Classic bread recipes 25
- Dough recipes 26
- Disposal 27
- Technical specifications 27
- Indice 28
- Istruzioni per l uso 28
- Linee guida generali sulla sicurezza 28
- Precauzioni di sicurezza 29
- Descrizione del pannello di controllo 30
- Disimballaggio 30
- Pannello di controllo 30
- Posizione dei comandi 30
- Uso previsto 30
- Accensione 31
- Istruzioni per l uso del dispositivo 31
- Impastatrice con sequenza programmi 32
- Pulizia 32
- Conservazione 33
- Cottura domande e risposte 33
- Domande sulle macchine per pane 34
- Errori nelle ricette 34
- Consigli per le ricette 35
- Ricette per pane classico 37
- Marmellata 38
- Ricette impasto 38
- Specifiche tecniche 38
- Smaltimento 39
- Indications générales de sécurité 40
- Mode d emploi 40
- Table des matières 40
- Consignes de sécurité 41
- Commandes 42
- Description du panneau de commande 42
- Désemballage 42
- Ne retirez pas le moule de cuisson lors du fonctionnement laissez entièrement refroidir l appareil avant d effectuer l entretien ou de le ranger 42
- Panneau de commande 42
- Utilisations conseillées 42
- Instructions sur l utilisation de l appareil 43
- Mise en service 43
- Nettoyage 44
- Séquence de programmation de la machine à pain 44
- Questions sur la cuission 45
- Rangement 45
- Questions relatives au robot de cuisson de pain 46
- Problèmes au niveau des recettes 47
- Conseils au niveau des recettes 48
- Recettes classiques de cuisson de pain 49
- Préparations de pâte 50
- Caractéristiques techniques 51
- Confitures 51
- Elimination 51
- Directrizes gerais de segurança 52
- Manual de instruções 52
- Índice 52
- Precauções de segurança 53
- Descrição do painel de controlo 54
- Desempacotamento 54
- Finalidade de utilização 54
- Localização dos controlos 54
- Não remova a bacia de cozedura durante o funcionamento permita que o aparelho arrefeça completamente antes de o limpar ou guardar 54
- Painel de controlo 54
- Arranque 55
- Instruções de utilização do aparelho 55
- Forno de pão com sequência de programa 56
- Limpeza 56
- Armazenamento 57
- Perguntas e respostas sobre cozedura 57
- Perguntas sobre fornos de pão 58
- Equívocos com receitas 59
- Sugestões para receitas 60
- Receitas de pão clássicas 61
- Receitas de massa 62
- Compota 63
- Deposição 63
- Especificações técnicas 63
- Інструкція з експлуатації 64
- Загальні вказівки щодо техніки безпеки 64
- Зміст 64
- Заходи безпеки 65
- Використання за призначенням 66
- Не пересувайте і не підіймайте пристрій коли він працює спершу вимкніть його і від єднайте від мережі завжди тримайте пристрій обома руками не виймайте форму для випікання під час роботи пристрою перш ніж чистити або зберігати пристрій дайте йому повністю охолонути 66
- Опис панелі керування 66
- Панель керування 66
- Розпакування 66
- Розташування органів керування 66
- Інструкції з використання пристрою 67
- Послідовність вибору програм 68
- Початок роботи 68
- Зберігання 69
- Питання та відповіді щодо випікання 69
- Чищення 69
- Питання щодо хлібопічки 70
- Помилки в рецептах 71
- Поради щодо рецептів 72
- Класичні рецепти хліба 73
- Рецепти тіста 74
- Варення 75
- Технічні характеристики 75
- Stand 02 12 78
Похожие устройства
- Rolsen MG2080TR Инструкция по эксплуатации
- Brandt KV2459XMV Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380TN Инструкция по эксплуатации
- Bomann BBA 566 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080SN Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1806MW Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 594 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080MN Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1824SW Инструкция по эксплуатации
- Bomann BBA 5002 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770MP Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1928MS Инструкция по эксплуатации
- Bomann MB 2245 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770SP Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1930TS Инструкция по эксплуатации
- Bomann MPO 2246 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080TW Инструкция по эксплуатации
- Moulinex Subito Red Wine LT120530 Инструкция по эксплуатации
- Bomann KK 2234 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380SI Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения