Bomann BSR 919 CB — rozwiązywanie problemów z urządzeniem: Porady i wskazówki [37/54]
Превью страниц
Страница 37 /
54
![Bomann BSR 919 CB [37/54] Dane techniczne](/views2/1080778/page37/bg25.png)
37
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie
nie działa.
Urządzenie nie
zostało podłączone
do zasilania
Sprawdź działanie
gniazdka ściennego przy
użyciu innego urządzenia.
Włóż prawidłowo
wtyczkę do gniazdka
ściennego.
Sprawdź bezpieczniki.
Urządzenie nie jest
włączone.
Sprawdzić włącznik.
Akumulator jest
nieprawidłowo
zamontowany.
Wyjąć akumulator i włożyć
go ponownie.
Urządzenie nie jest
naładowane.
Sprawdzić podłączenie
ładowarki.
Urządzenie jest
uszkodzone.
Skontaktować się z
punktem obsługi lub
innym specjalistą.
Słaba moc
ssania
Filtr jest zapchany Wyczyścić ltr zgodnie z
opisem znajdującym się w
częściach „Czyszczenie”
oraz „Konserwacja”.
Urządzenie
mocno hała-
suje podczas
pracy.
Szczotki są brudne
lub zablokowane.
Oczyścić szczotki zgodnie
z opisem znajdującym się
w części „Konserwacja”.
Dane techniczne
Model: ...................................................................... BSR 919 CB
Masa netto: ...................................................................... 2,95 kg
Zasilacz
Klasa ochrony: ............................................................................ II
Wejście: ........................................................ 230-240 V ~, 50 Hz
Wyjście: ........................................................ DC 18 V-, 400 mAh
Biegunowość: ............................................................
Baterie akumulatorowe: .............................. 14,4 V-, 2000 mAh
Czas działania: ................................................... maks. 70 minut
Czas ładowania: ......................................................... 6-8 godzin
Zastrzega się prawo do zmian technicznych!
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy
bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania
dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności
elektromagnetycznej.
WARUNKI GWARANCJI
Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty
zakupu.
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni
od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną
do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym
urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wykonania,
naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli uznamy
za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie
wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do
sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub
innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodzeniem.
W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko
uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu
ponosi reklamujący.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych
w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest
użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
• mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń
sprzętu i wywołanych nimi wad,
• uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych
takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia
zasilania i innych zdarzeń losowych,
• nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia
elektrycznego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda
zasilania,
• sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii,
akumulatorów,
• uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego
lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania,
przechowywania, konserwacji, samowolnego zrywania
plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych
dokonanych przez użytkownika lub osoby niepowołane,
• roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile
są one zgodne z podanymi przez producenta,
• prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny
wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie
wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna
wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca
sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie
daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe
urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem
gwarancji na to urządzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są
wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia
wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą
gwarancję.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza,
nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego
wynikających z niezgodności towaru z umową.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
Eliminowanie usterek i zakłóceń
Содержание
200- Robotstofzuiger aspirateur robot aspiradora robótica aspirador robô robot aspirapolvere robot vacuum robot czyszczący robotporszívó робот пилосос робот пылесос
- Robotsauger bsr 919 cb
- Gebruiksaanwijzing mode d emploi instrucciones de servicio manual de instruções istruzioni per l uso instruction manual instrukcja obsługi gwarancja használati utasítás інструкція з експлуатації руководство по эксплуатации
- Bedienungsanleitung garantie
- Tartalom
- Spis treści
- Sommaire
- Português
- Nederlands
- Magyaruli
- Język polski
- Italiano
- Inhoud
- Inhalt
- Indice
- Українська
- Français
- Содержание
- Español
- Русский
- English
- Deutsch
- Зміст
- Contents
- Índice
- Abbildungen a bis f
- Abbildungen g bis n
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät
- Lieferumfang siehe abb a
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Bedienungsanleitung
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Inbetriebnahme
- Beschreibung der bedienelemente siehe abb b
- Auspacken des gerätes
- Betrieb des robotsaugers
- Wartung
- Reinigung
- Technische daten
- Störungsbehebung
- Hinweis zur richtlinienkonformität
- Geräuschentwicklung
- Garantie
- Entsorgung
- Ausbau der akkus batterieentsorgung
- Speciale veiligheidsinstructies
- Geleverde onderdelen zie afb a
- Gebruiksaanwijzing
- Beoogd gebruik
- Algemene veiligheidsinstructies
- Het apparaat uitpakken
- Beschrijving van de bedieningselementen zie afb b
- Het opzetten van het toestel
- Reiniging
- Onderhoud
- De bediening van de robotstofzuiger
- Verwijdering
- Technische gegevens
- Probleemoplossing
- Losmaken van de accu het weggooien van batterijen
- Utilisation prévue
- Pièces fournies voir la fig a
- Mode d emploi
- Conseils généraux de sécurité
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
- Préparation de l appareil
- Déballer l appareil
- Description des commandes voir la fig b
- Utilisation de l aspirateur robot
- Nettoyage
- Entretien
- Retrait du bloc batterie élimination des batteries
- Elimination
- Dépannage
- Données techniques
- Piezas incluidas ver fig a
- Instrucciones de servicio
- Indicaciones generales de seguridad
- Indicaciones especiales
- Finalidad de uso
- Instalar el aparato
- Desembalaje del aparato
- Descripción de los controles ver fig b
- Limpieza
- Uso de la aspiradora robótica
- Mantenimiento
- Resolución de problemas
- Elimination
- Desmontaje del paquete de batería eliminación de baterías
- Datos técnicos
- Utilização prevista
- Peças fornecidas ver fig a
- Manual de instruções
- Instruções gerais de segurança
- Instruções especiais de segurança
- Desembalar o aparelho
- Descrição dos botões ver fig b
- Definição do aparelho
- Limpeza
- Funcionamento do aspirador robô
- Manutenção
- Retirar as pilhas eliminar as pilhas
- Resolução de problemas
- Deposição
- Características técnicas
- Uso previsto
- Speciali norme di sicurezza
- Parti in dotazione vedi fig a
- Norme di sicurezza generali
- Istruzioni per l uso
- Disimballaggio dell apparecchio
- Descrizione dei comandi vedi fig b
- Configurazione dell apparecchio
- Pulizia
- Manutenzione
- Funzionamento del robot aspirapolvere
- Smaltimento
- Risoluzione di problemi
- Rimozione della batterai smaltimento delle batterie
- Dati tecnici
- Supplied parts see fig a
- Special safety instructions
- Intended use
- Instruction manual
- General safety instructions
- Unpacking the appliance
- Setting up the appliance
- Description of controls see fig b
- Operating the robot vacuum
- Maintenance
- Cleaning
- Detaching the battery pack disposal of batteries
- Troubleshooting
- Technical data
- Noise development
- Disposal
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy odkurzacza
- Przeznaczenie urządzenia
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
- Instrukcja obsługi
- Części znajdujące się w zestawie rys a
- Wypakowanie urządzenia
- Ustawianie urządzenia
- Opis kontrolek rys b
- Obsługa robota czyszczącego
- Konserwacja
- Czyszczenie
- Dane techniczne
- Warunki gwarancji
- Gwarancja nie obejmuje
- Eliminowanie usterek i zakłóceń
- Usuwanie
- Demontaż akumulatora utylizacja
- Általános biztonsági rendszabályok
- Speciális biztonsági rendszabályok
- Rendeltetésszerű használat
- Használati útmutató
- A csomag tartalma lásd a ábra
- A készülék kicsomagolása
- A készülék beállítása
- A kezelőszervek leírása lásd b ábra
- Tisztítás
- Karbantartás
- A robotporszívó használata
- Műszaki adatok
- Hulladékkezelés
- Hibaelhárítás
- Az akkumulátor leválasztása megsemmisítése
- Спеціальні правила безпечного користування для цього приладу
- Призначення
- Загальні вказівки щодо безпеки
- Інструкція з експлуатації
- Розпаковування пристрою
- Опис елементів управління див мал b
- Налаштування приладу
- Комплект постачання див мал a
- Чищення
- Експлуатація робота пилососа
- Догляд
- Виймання утилізація акумуляторних батарей
- Усунення несправностей
- Технічні параметри
- Специальные указания по технике безопасности
- Руководство по эксплуатации
- Общие указания по технике безопасности
- Назначение
- Распаковка устройства
- Поставляемые компоненты см рис a
- Подготовка к работе
- Описание элементов управления см рис b
- Чистка
- Обслуживание
- Использование робота пылесоса
- Устранение неисправностей
- Технические данные
- Отсоединение аккумуляторного блока утилизация аккумуляторов
- Garantiebewijs carte de garantie certifi cato di garanzia tarjeta de garantia cartão de garantia guarantee card гарантійний талон karta gwarancyjna záruční list garancia lap гарантийная карточка
- Garantie karte
- C bomann gmbh heinrich horten str 17 47906 kempen tel 02152 8998 0 fax 02152 8998911 e mail mail bomann de internet www bomann de
- Bsr 919 cb
Похожие устройства
-
Bomann BSR 913 CBИнструкция по эксплуатации -
Bomann BS 911 CBИнструкция по эксплуатации -
Bomann BS 912 CBИнструкция по эксплуатации -
Bomann BS 961 CBИнструкция по эксплуатации -
Bomann BS 968 CBИнструкция по эксплуатации -
Bomann BS 971 CBИнструкция по эксплуатации -
Bomann BS 974 CBИнструкция по эксплуатации -
Bomann BS 975 CBИнструкция по эксплуатации -
Bomann BS 985 CBИнструкция по эксплуатации -
Bomann BS 989 CBИнструкция по эксплуатации -
Bomann BS 901 CBИнструкция по эксплуатации -
Bomann BS 9000 CBИнструкция по эксплуатации
Sprawdź najczęstsze problemy z urządzeniem oraz ich rozwiązania. Dowiedz się, jak poprawić działanie i konserwację sprzętu, aby uniknąć awarii.