Hitachi DS14DBL [44/108] Polski
![Hitachi DS14DBL [44/108] Polski](/views2/1081077/page44/bg2c.png)
43
Polski
UWAGA
䡬 Przykłady zestawień pokazane w Tabeli nr 6 powinny
być używane tylko jako standard ogólny. Jako że używa
się różnego typu śruby zaciskowe i materiały, w praktyce
konieczne jest odpowiednie dobranie ustawień.
䡬
Gdy użyjesz wkrętarkę do wkręcania śruby do metalu
przy dużej prędkości (HIGH) śruba może zostać
uszkodzona lub wiertło może się poluzować z powodu
zbyt dużego momentu obrotowego. Używaj wkrętarki
przy małej prędkości (LOW) do wkręcania śrub do metalu.
WSKAZÓWKA
䡬 Korzystanie z akumulatora w niskiej temperaturze
(poniżej 0 stopni Celsjusza) może czasami spowodować
zmniejszenie momentu obrotowego, czyli siły
dokręcania. Jest to zjawisko tymczasowe, sytuacja
ponownie będzie normalna, kiedy tylko akumulator
rozgrzeje się.
7. Korzystanie z haka
Hak służy do zawieszania narzędzia mechanicznego na
pasie podczas pracy.
UWAGA
䡬 Narzędzie mechaniczne należy dokładnie zawiesić na
haku, aby go przypadkowo nie upuścić.
Upuszczenie narzędzia może spowodować wypadek.
䡬 Do narzędzia przenoszonego z pomocą haka na pasie
nie należy dołączać końcówek. Jeśli do narzędzia
przenoszonego na pasie zostanie dołączona ostra
końcówka, taka jak wiertło, użytkownik może odnieść
obrażenia.
䡬 Hak należy solidnie zamontować. Jeśli hak nie zostanie
prawidłowo zamocowany, może on spowodować
obrażenia ciała.
(1) Zdejmowanie haka.
Odkręć śruby mocujące hak, korzystając ze śrubokręta
krzyżakowego. (Rys. 10)
(2) Wymiana haka i dokręcenie śrub.
Zainstaluj hak we wcięciu narzędzia mechanicznego i
dokręć śruby, aby go prawidłowo zamocować. (Rys.
11)
8. Informacje dotyczące wskaźnika pozostałej energii
baterii
Naciśnięcie przełącznika wskaźnika pozostałej energii
baterii powoduje zaświecenie lampek wskaźnika baterii,
co umożliwia sprawdzenie ilości pozostałej energii (Rys.
12).
Po zdjęciu palca z przłącznika lampka wskaźnika
pozostałej energii baterii przestaje świecić. W tabeli
7 przedstawiono stany lampek wskaźnika baterii i
informacje na temat pozostałej ilości energii.
Ponieważ działanie wskaźnika pozostalej energii baterii
może różnić się w zależności od temperatury otoczenia
i charakterystyki baterii, należy traktować go wyłącznie
referencyjnie.
WSKAZÓWKA
䡬 Nie należy mocno potrząsać panelem przełączników
ani uderzać go. Może to doprowadzić do wystąpienia
problemów.
䡬 W celu zaoszczędzenia energii wskaźnik pozostałej
energii baterii świeci tylko po naciśnięciu jego
przełącznika.
9. Korzystanie z diody LED
Naciśnięcie przełącznika światła na panelu
przełączników powoduje włączenie lub wyłączenie
diody LED. (Rys. 13)
Aby zapobiec wyczerpywaniu się baterii, należy często
wyłączać diodę LED.
UWAGA
䡬 Nie należy spoglądać bezpośrednio w światło, aby nie
narażać oczu na jego działanie.
Wystawienie oczu na stałe działanie światła grozi
uszkodzeniem wzroku.
WSKAZÓWKA
䡬 W celu zapobiegania wyczerpywaniu baterii w wyniku
zbyt długiego korzystania z diody LED światło gaśnie
automatycznie po około 15 minutach.
10. Instalowanie i zdejmowanie końcówki
(1) Instalowanie końcówki
Poluźnij tuleję, przekręcając ją w lewo (w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara w widoku z
przodu), aby otworzyć zatrzask na uchwycie
obsługiwanym bez użycia kluczy. Po włożeniu wiertła lub
innej końcówki do uchwytu zaciśnij tuleję, obracając ją
w prawo (w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara w widoku z przodu). (Patrz Rys. 14)
䡬 Jeśli tuleja zostanie poluźniona w czasie pracy, zaciśnij
ją.
Siła zaciskająca jest większa po solidnym dokręceniu
tulei.
(2) Zdejmowanie końcówki
Poluźnij tuleję, przekręcając ją w lewo (w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara w widoku z
przodu), a następnie wyjmij końcówkę. (Patrz Rys. 14)
WSKAZÓWKA
Zaciśnięcie tulei przy maksymalnie otwartym uchwycie
obsługiwanym bez użycia kluczy może spowodować
kliknięcie. Dźwięk ten ma związek z blokadą rozluźnienia
uchwytu; nie oznacza on awarii.
UWAGA:
䡬 Kiedy nie da się już bardziej poluzować tulei użyj
imadła lub podobnego przyrządu by przytrzymać wiertło.
Ustaw sprzęgło pomiędzy 1 a 11 a następnie przekręć
tuleję w obluzowaną stronę (w lewo) podczas ustawiania
sprzęgła. Teraz powinno być łatwo rozluźnić tuleję.
11. Automatyczny mechanizm zatrzaskiwania wrzeciona
To urządzenie posiada automatyczny mechanizm
zatrzaskiwania wrzeciona przy szybkich zmianach
wierteł.
12. Upewnij się, że akumulator jest poprawnie włożony
13. Sprawdzanie kierunku obrotów
Narzędzie obraca się zgodnie z ruchem wskazówek
zegara (patrząc do tyłu) po naciśnięciu części przycisku
oznaczonej symbolem (R). Aby uruchomić narzędzie
w trybie obrotów przeciwnych do ruchu wskazówek,
należy nacisnąć część przycisku oznaczoną jako (L).
(Patrz Rys. 15) (Oznaczenia
L
i
R
znajdują się na
przycisku.)
Stan lampki Pozostała energia baterii
Pozostała wystarczająca ilość
energii baterii.
Tabela nr 7
Pozostała połowa energii baterii.
Energia baterii została prawie
wyczerpana.
Należy jak najszybciej
naładować baterię.
04Pol_DS14DBL_EE 09/7/2, 20:5943
Содержание
- Akumulatorski udarni vrtalnik aííyïyîoúopìêè åypyôoçepú 1
- Cordless driver drill akku bohrschrauber ú óôî ùû è ô ì ù ú wiertarko wkrętarka akumulatorowa akkus fúró csavarozó akku vrtací šroubovák akülü vidalama matkap 1
- Ds 14dbl 1
- Ds 18dbl 1
- Mașină de găurit și înșurubat cu acumulator 1
- Avertisment 7
- Citiţi toate avertismentele privind siguranţa și toate instrucţiunile nerespectarea avertismentelor și a instrucţiunilor poate avea ca efect producerea de șocuri electrice incendii și sau vătămări grave 7
- Csak eu országok számára az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2002 96 ek irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani 7
- Cëïçoîê 7
- Dókkat 7
- Figyelem 7
- Jelölések 7
- Nedodržení těchto varování a pokynů může mít za následek elektrický šok požár a nebo vážné zranění 7
- Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást a figyelmeztetések és utasítások be nem tartása áramütést tüzet és vagy súlyos sérülést eredményezhet 7
- Opozorilo 7
- Ostrzeżenie 7
- Preberite vas varnostna opozorila in navodila z neupoštevanjem opozoril in navodil tvegate električni udar požar in ali resne telesne poškodbe 7
- Přečtěte si všechna varování týkající se bezpečnosti a všechny pokyny 7
- Sadece ab ülkeleri için elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız kullanılmıß elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2002 96 ec avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak ayrı olarak toplanmalı ve çevre ßartlarına uygun bir ßekilde tekrar deåerlendirmeye gönderilmelidir 7
- Samo za države eu električnih orodij ne zavržite skupaj z gospodinjskimi odpadki v skladu z evropsko direktivo 2002 96 ec o odpadni električni in elektronski opremi in izvedbi v skladu z državnimi zakoni je treba električna orodja ki so dosegla življenjsko dobo ločeno zbirati in vrniti v z okoljem združljivo ustanovo za recikliranje 7
- Simboli 7
- Simboluri 7
- Simgeler 7
- Symbole 7
- Symbols 7
- Symboly 7
- Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmaya neden olabilir 7
- Upozornění 7
- V nadaljevanju so prikazani simboli uporabljeni pri stroju pred uporabo se prepričajte da jih razumete 7
- Warning 7
- Warnung 7
- Èpoäúëúe çce ôpaçëîa äeáoôacìocúë ë ëìcúpyíáëë he çêôoîìeìëe ôpaçëî ë ëìcúpyíáëè ïoêeú ôpëçecúë í ôopaêeìëï íîeíúpëäecíëï úoíoï ôoêapy ë ëîë cepëeáìoè úpaçïe 7
- Ì ôï 7
- English 8
- General power tool safety warnings 8
- Caution on lithium ion battery 9
- English 9
- Precautions for cordless driver drill 9
- English 10
- Specifications 10
- Applications 11
- Battery removal installation 11
- Charging 11
- English 11
- Optional accessories sold separately 11
- Standard accessories 11
- English 12
- How to use 12
- Prior to operation 12
- English 13
- English 14
- English 15
- Maintenance and inspection 15
- Operational cautions 15
- English 16
- Guarantee 16
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 17
- Deutsch 17
- Akku bohrschrauber 18
- Deutsch 18
- Vorsichtsmassnahmen für den 18
- Deutsch 19
- Warnung zum lithium ionen akku 19
- Deutsch 20
- Herausnehmen einsetzen der batterie 20
- Sonderzubehör separat zu beziehen 20
- Standardzubehör 20
- Technische daten 20
- Verwendung 20
- Deutsch 21
- Anwendung 22
- Deutsch 22
- Vor inbetriebnahme 22
- Deutsch 23
- Deutsch 24
- Deutsch 25
- Garantie 25
- Vorsichtsmassregeln zur verwendung 25
- Wartung und inspektion 25
- Deutsch 26
- Ïïëóèî 27
- Π ƒ π π π º π ƒπ à ƒ π à 27
- ª ƒ ƒ ºà π ƒ µπ ª ƒπ 28
- Ïïëóèî 28
- Ïïëóèî 29
- Ƒ ã ª ƒπ π ø π π à 29
- º ƒª 30
- º πƒ π ª ƒπ 30
- Ã π ã ƒ ƒπ π 30
- Ïïëóèî 30
- Ƒ πƒ π ƒ ª ˆïô óù è íâ ˆúèûù 30
- Π ƒ ª 30
- º ƒ π 31
- Ïïëóèî 31
- Ïïëóèî 32
- Ø ãƒ πª π 32
- Ƒπ π àƒ π 32
- Ïïëóèî 33
- Ïïëóèî 34
- ª π ƒ ã π àƒ π 35
- À ƒ π ã 35
- Ïïëóèî 35
- Ïïëóèî 36
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych 37
- Polski 37
- Polski 38
- Środki ostrożności stosowane przy używaniu bezprzewodowej wiertarko wkrętarki 38
- Polski 39
- Uwagi dotyczące akumulatora li ion 39
- Dodatkowe wyposażenie do nabycia oddzielnie 40
- Enie i przystawki 40
- Polski 40
- Standardowe wypos 40
- Wymagania techniczne 40
- Wymontowanie i montaż akumulatora 40
- Zastosowanie 40
- Polski 41
- Ładowanie 41
- Jak używać 42
- Polski 42
- Przed rozpoczęciem pracy 42
- Polski 43
- Polski 44
- Gwarancja 45
- Konserwacja i inspekcja 45
- Polski 45
- Środki ostrożności podczas pracy z urządzeniem 45
- Magyar 46
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 46
- Az akkumulátoros csavarhúzó és fúrógép használatára vonatkozó óvintézkedések 47
- Magyar 47
- Akkumulátorral kapcsolatosan 48
- Figyelmeztetés a lítiumion 48
- Magyar 48
- Alkalmazások 49
- Az akkumulátor kivétele behelyezése 49
- Magyar 49
- Műszaki adatok 49
- Opcionális tartozékok külön beszerezhetők 49
- Standard tartozékok 49
- Magyar 50
- Töltés 50
- A készülék használata 51
- Az üzemelés előtti óvintézkedések 51
- Magyar 51
- Magyar 52
- Magyar 53
- Az üzemeltetésre vonatkozó figyelmeztetések 54
- Garancia 54
- Karbantartás és ellenőrzés 54
- Magyar 54
- Obecná varování týkající se bezpečnosti el přístroje 55
- Čeština 55
- Akumulátorovou vrtačku 56
- Bezpečnostní podmínky pro 56
- Upozornění pro lithium ionové baterie 56
- Čeština 56
- Parametry 57
- Čeština 57
- Další příslušenství prodává se zvláš 58
- Nabíjení 58
- Použití 58
- Standardní příslušenství 58
- Vyjmutí výměna akumulátoru 58
- Čeština 58
- Použití 59
- Před použitím 59
- Čeština 59
- Čeština 60
- Čeština 61
- Pokyny k provozu 62
- Záruka 62
- Údržba a kontrola 62
- Čeština 62
- Čeština 63
- Genel elektrókló alet güvenlók uyarilari 64
- Türkçe 64
- Kablosuz vódalama aletó matkap óçón önlemler 65
- Lityum ion pille ilgili uyari 65
- Türkçe 65
- Teknók özellókler 66
- Türkçe 66
- Bataryanin çikarilmasi takilmasi 67
- Standart aksesuarlar 67
- Türkçe 67
- Uygulamalar 67
- Íarj etme 67
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayrıca satılır 67
- Kullanim öncesónde 68
- Nasil kullanilir 68
- Türkçe 68
- Türkçe 69
- Türkçe 70
- Bakim ve ónceleme 71
- Garantó 71
- Türkçe 71
- Çaliímayla ólgóló önlemler 71
- Türkçe 72
- Avertismente generale privind 73
- Română 73
- Siguranţa în folosirea sculei electrice 73
- Precauţii referitoare la mașină de găurit și înșurubat cu acumulatori 74
- Română 74
- Precauţii referitoare la acumulatorul litiu ion 75
- Română 75
- Accesorii opţionale se vând separat 76
- Accesorii standard 76
- Română 76
- Scoaterea montarea acumulatorului 76
- Specificaţii 76
- Utilizări 76
- Lampa de ghidare se va aprinde sau va clipi în culoarea roșie 77
- Lampa de ghidare se va aprinde în culoarea verde 77
- Română 77
- Încărcare 77
- Modul de utilizare 78
- Română 78
- Înainte de utilizare 78
- Română 79
- Română 80
- Garanţie 81
- Precauţii în utilizare 81
- Română 81
- Întreţinere și verificare 81
- Română 82
- Električno orodje 83
- Slovenščina 83
- Splošna varnostna navodila za 83
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 84
- Slovenščina 84
- Varnostni ukrepi za brezžični vrtalnik 84
- Slovenščina 85
- Specifikacije 85
- Odstranjevanje nameščanje baterije 86
- Opcijski dodatki prodajani ločeno 86
- Polnjenje 86
- Slovenščina 86
- Standardni dodatki 86
- Uporabe 86
- Pred uporabo 87
- Slovenščina 87
- Uporaba 87
- Slovenščina 88
- Slovenščina 89
- Garancija 90
- Opozorila pri delu 90
- Slovenščina 90
- Vzdrževanje in pregledi 90
- Slovenščina 91
- Oåôàe èpabàãa åeâoèachoctà èpà paåote c ùãektpoàhctpìmehtom 92
- Pyccíëè 92
- Mepõ èpeñoctopoühoctà ñãü åecèpoboñhoâ ñpeãà òìpìèobepta 93
- Pyccíëè 93
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà oåpaôehàà c àohho ãàtàeboâ akkìmìãütophoâ åatapeeâ 94
- Pyccíëè 94
- Pyccíëè 95
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 95
- Chütàe ìctahobka åatapeà 96
- Ctahñapthõe èpàhañãeühoctà 96
- Oåãactà èpàmehehàü 96
- Pyccíëè 96
- Âapüñka 96
- Ñoèoãhàteãúhõe èpàhañãeühoctà ôpëoäpeúaïúcó oúàeîëìo 96
- Pyccíëè 97
- Èepeñ haóaãom paåotõ 97
- Èpaktàóeckoe èpàmehehàe 97
- Pyccíëè 98
- Pyccíëè 99
- Pyccíëè 100
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà ùkcèãìatañàà 101
- Pyccíëè 101
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à ocmotp 101
- Pyccíëè 102
- Éapahtàü 102
- Back_ds14dsl_ee 09 7 2 21 01 102 103
- Ds14dbl 103
- Back_ds14dsl_ee 09 7 2 21 01 103 104
- Ds18dbl 104
- Code no c99182591 g printed in china 108
- Head office in japan 108
- Hitachi koki co ltd 108
- Hitachi power tools europe gmbh 108
- K kato board director 108
- Representative office in europe 108
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 108
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 108
Похожие устройства
- Olympus EZ-M7530 Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SD-206 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS12DVC Инструкция по эксплуатации
- Olympus EW-M1728 Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SD-200 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DVC Инструкция по эксплуатации
- Olympus ET-M4518 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SD-BT10P Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS18DBL Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M1442-2R S2R Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NC-EM40P Инструкция по эксплуатации
- Olympus ED1250 3.5-6.3EZ Black Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS18DVC Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NC-EM30P Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS18DCL Инструкция по эксплуатации
- Olympus ED1250 3.5-6.3EZ Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NI-L45NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV18DBL Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M918 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NI-F40NS Инструкция по эксплуатации