Yamaha NS-PA40 Black [20/76] Vorsichtsmaßnahmen
![Yamaha NS-PA40 Black [20/76] Vorsichtsmaßnahmen](/views2/1086547/page20/bg14.png)
i De
Bitte lesen Sie sich die folgenden Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme durch. Yamaha kann für etwaige Schäden
und/oder Verletzungen, die durch eine Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise entstehen, nicht haftbar
gemacht werden.
1. Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen,
lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch.
Bewahren Sie danach diese Anleitung für zukünftige
Nachschlagzwecke an einem sicheren Ort auf.
2. Installieren Sie die Lautsprecher an einem kühlen,
trockenen, sauberen Ort, entfernt von Fenstern,
Wärmequellen, übermäßigen Erschütterungen, Staub,
Feuchtigkeit und Kälte. Vermeiden Sie Quellen mit
elektrischen Brummgeräuschen (z.B. Transformatoren
und Motoren). Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu
vermeiden, setzen Sie die Lautsprecher niemals Wasser
oder Regen aus.
3.
Um einer Verzug oder eine Verfärbung des Gehäuses zu
vermeiden, setzen Sie die Lautsprecher niemals direktem
Sonnenlicht oder übermäßiger Feuchtigkeit aus.
4. Vermeiden Sie eine Installation dieser Lautsprecher an
Orten, an welchen Objekte auf diese fallen und/oder
diese Flüssigkeitstropfen oder Flüssigkeitsspritzern
ausgesetzt werden können.
5. Stellen Sie niemals die folgenden Objekte auf den
Lautsprechern ab:
– Andere Komponenten, da diese zu Beschädigung
oder Verformung der Oberfläche der Lautsprecher
führen können;
– Brennende Objekte (wie zum Beispiel Kerzen), da
diese Feuer verursachen und die Lautsprecher
beschädigen oder persönliche Verletzungen
verursachen können.
– Mit Flüssigkeit gefüllte Behälter, da diese
verschüttet werden kann, wodurch es zu elektrischen
Schlägen für den Anwender oder zu Beschädigung
der Lautsprecher kommen kann.
6. Stellen Sie die Lautsprecher nicht so auf, dass sie
umgeworfen oder von herabfallenden Objekten
getroffen werden können. Stabile Anordnung stellt
besseren Sound sicher.
7.
Falls Sie die Lautsprecher auf dem gleichen Regal oder
Gestell (Rack) wie den Platenspieler anordnen, kann es zu
akustischer Rückkopplung (Heulgeräuschen) kommen.
8. Falls Sie Verzerrungen feststellen, reduzieren Sie den
Lautstärkepegel mit dem Lautstärkeregler an Ihrem
Verstärker. Betreiben Sie Ihren Verstärker niemals bis
zu einem Punkt, bei welchem es zu
„Begrenzungsverzerrung“ kommt. Anderenfalls können
die Lautsprecher beschädigt werden.
9. Falls Sie einen Verstärker mit einer
Nennausgangsleistung verwenden, die höher als die
Nennbelastbarkeit der Lautsprecher ist, dann ist
Vorsicht geboten, damit der maximal zulässige Eingang
der Lautsprecher nicht überschritten wird.
10. Verwenden Sie ein sauberes, trockenes und weiches
Tuch (wie z. B. ein Brillenreinigungstuch), wenn Sie
dieses Gerat reinigen.
11.
Versuchen Sie niemals die Lautsprecher zu modifizieren oder
selbst zu reparieren. Wenden Sie sich an das qualifizierte
Yamaha-Kundendienstpersonal, wenn Wartung erforderlich
ist. Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse.
12.
Bitte lesen Sie den Abschnitt „Beheben vermeintlicher
Probleme“ hinsichtlich der häufigsten Bedienungsfehler
durch, bevor Sie eine Störung der Lautsprecher annehmen.
13. Sichere Anordnung oder Installation gehört zur
Verantwortung des Anwenders. Yamaha übernimmt
keine Haftung für Unfälle, die auf fehlerhafte
Anordnung oder Installation der Lautsprecher
zurückzuführen sind.
Für den NS-SW40
1. Betreiben Sie dieses Gerät niemals im umgekehrten
Zustand. Es könnte überhitzt und möglicherweise
beschädigt werden.
2. Wenden Sie keine übermäßige Kraft an den Schaltern,
Reglern oder angeschlossenen Drähten an. Wenn Sie
dieses Gerät transportieren möchten, trennen Sie zuerst
den Netzstecker und die an andere Geräte
angeschlossenen Drähte ab. Ziehen Sie niemals an den
Drähten selbst.
3. Stecken Sie niemals eine Hand oder einen Gegenstand
in die Öffnung auf der rechten Geräteseite. Verwenden
Sie beim Transport dieses Gerätes nicht die Öffnung
zum Tragen, da dies Personenschäden und/oder
Schäden am Gerät verursachen könnte.
4. Da dieses Gerät mit einem integrierten
Leistungsverstärker ausgestattet ist, wird Wärme von
der Rückwand abgestrahlt. Ordnen Sie das Gerät
entfernt von Wänden an, wobei ein Abstand von
mindestens 20 cm über, hinter und an beiden Seiten des
Gerätes eingehalten werden muss, um Feuer oder
Beschädigung zu vermeiden. Positionieren Sie das
Gerät auch niemals mit nach unten gerichteter
Rückseite auf dem Boden oder einer anderen Unterlage.
5. Wenn Sie einen Luftbefeuchter verwenden, vermeiden
Sie unbedingt Kondensation im Inneren des Gerätes,
indem Sie für ausreichenden Raum rund um das Gerät
sorgen und übermäßige Luftbefeuchtung vermeiden.
Kondensation kann zu Feuer, Beschädigung des Gerätes
und/oder elektrischen Schlägen führen.
6. Decken Sie die Rückseite des Gerätes niemals mit einer
Zeitung, einem Tischtuch, einem Vorhang usw. ab,
damit die Wärmeabfuhr nicht beeinträchtigt wird. Falls
die Temperatur an der Innenseite dieses Gerätes
ansteigt, kann es zu Feuer, Beschädigung dieses Gerätes
oder persönlichen Verletzungen kommen.
7. Schließen Sie dieses Gerät erst dann an eine Netzdose
an, wenn alle anderen Anschlüsse fertig gestellt sind.
8. Die verwendete Netzspannung muss der auf der
Rückseite angegebenen Nennspannung entsprechen.
Die Verwendung dieses Gerät mit einer höheren als der
vorgeschriebenen Netzspannung ist äußerst gefährlich
und kann zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder
persönlichen Verletzungen führen. Yamaha übernimmt
keine Haftung für Beschädigungen, die auf die
Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der
vorgeschriebenen Netzspannung zurückzuführen sind.
9.
Die von diesem Gerät reproduzierten supertiefen Basstöne
können zu akustischer Rückkopplung (Heulgeräusche)
mit einem Plattenspieler führen. In diesem Fall entfernen
Sie dieses Gerät von dem Plattenspieler.
Vorsichtsmaßnahmen
WARNUNG
SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH
FEUCHTIGKEIT AUS, UM DIE GEFAHR EINES
BRANDES ODER STROMSCHLAGS ZU REDUZIEREN.
Содержание
- Speaker package p.1
- Package enceintes p.1
- English p.2
- Warning to reduce the risk of fire or electric shock do not expose this appliance to rain or moisture p.2
- Precautions p.2
- Please read the following operating precautions before use yamaha will not be held responsible for any damage and or injury caused by not following the cautions below p.2
- For ns sw40 p.2
- Special instructions for u k model p.3
- Setting the subwoofer volume p.3
- Package contents assembling the front speakers installing the speakers p.3
- Installing the front center and surround speakers installing the subwoofer wall mounting the speakers p.3
- Contents p.3
- Connection diagram connecting the power cables p.3
- Connecting the speakers 4 p.3
- Caution p.3
- Using the subwoofer 6 p.3
- Troubleshooting 7 specifications 7 p.3
- Package contents p.4
- Make sure that all parts are included in the package pay attention not to drop the bases when you take them out of the box p.4
- Have a phillips screwdriver with a shaft length of 80 mm 3 1 8 or more ready to use during assembly p.4
- Caution p.4
- Assembling the front speakers p.4
- Assemble the speakers on top of soft material such as a carpet on a level surface do not grab the grilles on the front panel of the speakers while you are taking them out of the package box or assembling them otherwise the grilles may be crushed install the speakers using the specified screws supplied in the package keep the screws out of reach of children to prevent them from accidentally swallowing a screw tighten the screws firmly so that the front speaker never gets shaky do not insert your fingers into any gaps between movable surfaces otherwise you may pinch and injure your fingers you cannot use only the speaker top be sure to assemble the speaker top bottom and base p.4
- Attach the top to the bottom 1 place the assembled bottom and base on the floor as shown in the figure place the top on the bottom so that the top will sit slightly toward the front by approx 15 mm 5 8 2 slide the top slowly toward the rear until it stops and the rear panel of the top aligns with the rear of the bottom 3 attach the bottom to the top by using a phillips screw driver to securely tighten the supplied screws rotate approximately twelve times clockwise p.5
- Attach the base to the bottom 1 insert the three projections on the base into the three holes on the lower end surface of the bottom make sure that the notch on the base faces in the same direction as the rear panel of the bottom which includes a groove for a speaker cable 2 insert four screws included in the package from the underside of the base to affix the base to the bottom first finger tighten each screw alternately then tighten them all securely p.5
- As shown in the illustration you can use the packing polystyrene foam to support the bottom p.5
- Wall mounting the speakers p.6
- Installing the subwoofer p.6
- Installing the speakers p.6
- Installing the front center and surround speakers p.6
- Connecting the speakers p.7
- Warning p.7
- Connection diagram p.7
- Preparing the speaker cables p.8
- Operating the speaker terminals p.8
- For the front speakers p.8
- Using the subwoofer p.9
- Setting the subwoofer volume p.9
- Connecting the power cables p.9
- Troubleshooting p.10
- Subwoofer ns sw40 p.10
- Specifications are subject to change without notice p.10
- Specifications p.10
- Front speakers ns f40 center speaker ns c40 and surround speakers ns b40 p.10
- Lisez attentivement les précautions d utilisation suivantes yamaha décline toute responsabilité en cas de dommages et ou de blessures découlant du non respect de ces consignes p.11
- Français p.11
- En ce qui concerne le ns sw40 p.11
- Précautions p.11
- Pour éviter tout risque d incendie ou d électrocution n exposez pas cet appareil à la pluie ou à l humidité p.11
- Utilisation du subwoofer 6 p.12
- Sommaire p.12
- Schéma des connexions connexion des câbles d alimentation p.12
- Réglage du volume du subwoofer p.12
- Installation des enceintes avant de l enceinte centrale et des enceintes surround installation du subwoofer suspension murale des enceintes p.12
- En cas de problème 7 fiche technique 7 p.12
- Contenu de l emballage assemblage des enceintes avant installation des enceintes p.12
- Connexion des enceintes 4 p.12
- Attention p.12
- Munissez vous pour le montage d un tournevis cruciforme en veillant à ce que sa tige soit d une longueur minimum de 80 mm p.13
- Contenu de l emballage p.13
- Attention p.13
- Assemblez les enceintes sur un support doux comme un tapis posé sur une surface de niveau veillez à ne pas saisir les enceintes par leurs grilles quand vous les déballez et les assemblez cela risquerait de renfoncer ou déformer les grilles installez les enceintes à l aide des vis indiquées et fournies dans l emballage tenez les vis à l écart des enfants afin d éviter tout risque d ingestion accidentelle serrez fermement les vis pour assurer la stabilité de l enceinte avant n insérez jamais les doigts dans un interstice entre des éléments mobiles vous risqueriez de vous pincer les doigts et de vous blesser le haut de l enceinte ne peut pas être utilisé seul veillez à assembler le haut le bas et la base de l enceinte p.13
- Assemblage des enceintes avant p.13
- Vérifiez que l emballage contient tous les éléments faites attention de ne pas laisser tomber les bases lorsque vous les sortez de la boîte p.13
- Remarque p.13
- Vous pouvez vous servir de l emballage en polystyrène comme illustré pour supporter le bas durant le montage p.14
- Montez le haut sur le bas 1 posez la combinaison base bas sur le sol comme illiustré posez le haut sur le bas de sorte que le haut soit placé un peu plus vers l avant d environ 15 mm 2 glissez doucement le haut vers l arrière jusqu à ce qu il soit bloqué et que le dos du haut soit aligné sur le dos du bas 3 fixez le bas au haut en installant et serrant fermement les vis fournies avec un tournevis cruciforme serrez les vis d environ douze tours dans le sens des aiguilles d une montre p.14
- Montez la base sur le bas 1 insérez les trois saillies de la base dans les trois orifices sur le dessous du bas vérifiez que l entaille de la base est orientée vers la face arrière du bas qui comporte une rainure pour un câble d enceinte 2 fixez la base au bas à l aide des quatre vis fournies dans l emballage en insérant les vis depuis le dessous de la base serrez d abord chaque vis à la main puis serrez les toutes correctement avec un tournevis p.14
- Astuce p.14
- Suspension murale des enceintes p.15
- Installation du subwoofer p.15
- Installation des enceintes avant de l enceinte centrale et des enceintes surround p.15
- Installation des enceintes p.15
- Schéma des connexions p.16
- Connexion des enceintes p.16
- Avertissement p.16
- Attention p.16
- Préparation des câbles d enceintes p.17
- Pour les enceintes avant p.17
- Utilisation des bornes d enceintes p.17
- Remarque p.17
- Utilisation du subwoofer p.18
- Réglage du volume du subwoofer p.18
- Connexion des câbles d alimentation p.18
- Subwoofer ns sw40 p.19
- Les caractéristiques techniques sont susceptibles d être modifiées sans préavis p.19
- Fiche technique p.19
- Enceintes avant ns f40 enceinte centrale ns c40 et enceintes surround ns b40 p.19
- En cas de problème p.19
- Vorsichtsmaßnahmen p.20
- Für den ns sw40 p.20
- Deutsch p.20
- Bitte lesen sie sich die folgenden sicherheitshinweise vor der inbetriebnahme durch yamaha kann für etwaige schäden und oder verletzungen die durch eine nichtbeachtung der folgenden sicherheitshinweise entstehen nicht haftbar gemacht werden p.20
- Anschließen der lautsprecher 4 p.21
- Achtung p.21
- Verwendung des subwoofers 6 p.21
- Lieferumfang zusammenbau der front lautsprecher aufstellen der lautsprecher p.21
- Inhalt p.21
- Fehlersuche 7 technische daten 7 p.21
- Einstellen der subwoofer lautstärke p.21
- Aufstellen der front center und surround lautsprecher aufstellen des subwoofers wandmontage der lautsprecher p.21
- Anschluss schema anschließen der netzkabel p.21
- Überprüfen sie ob alle bestandteile des pakets im lieferumfang enthalten sind achten sie darauf nicht die sockel fallenzulassen wenn sie sie aus dem karton nehmen p.22
- Zusammenbau der front lautsprecher p.22
- Lieferumfang p.22
- Hinweis p.22
- Für den zusammenbau benötigen sie einen kreuzschlitzschraubendreher mit einer schaftlänge von mindestens 80 mm p.22
- Bauen sie die lautsprecher auf einer weichen ebenen oberfläche wie teppich zusammen greifen sie die lautsprecher beim auspacken und zusammenbauen nicht beim gitter an der vorderseite andernfalls könnten die gitter beschädigt werden montieren sie die lautsprecher mit den im lieferumfang enthaltenen schrauben halten sie die schrauben fern von kindern damit sie die nicht in den mund stecken ziehen sie die schrauben fest an damit der front lautsprecher nicht wackelt halten sie ihre finger fern von spalten zwischen beweglichen teilen andernfalls könnten ihre finger gequetscht oder verletzt werden das oberteil kann nicht alleinstehend verwendet werden sie müssen oberteil unterteil und sockel des lautsprechers verwenden p.22
- Achtung p.22
- Aufstellen der lautsprecher p.24
- Aufstellen der front center und surround lautsprecher p.24
- Wandmontage der lautsprecher p.24
- Aufstellen des subwoofers p.24
- Warnung p.25
- Anschluss schema p.25
- Anschließen der lautsprecher p.25
- Achtung p.25
- Vorbereiten der lautsprecherkabel p.26
- Hinweis p.26
- Für die front lautsprecher p.26
- Bedienung der kabelklemmen p.26
- Verwendung des subwoofers p.27
- Einstellen der subwoofer lautstärke p.27
- Anschließen der netzkabel p.27
- Subwoofer ns sw40 p.28
- Front lautsprecher ns f40 center lautsprecher ns c40 und surround lautsprecher ns b40 p.28
- Fehlersuche p.28
- Technische daten p.28
- Varning för att minska risken för brand eller elektriska stötar ska du inte utsätta enheten för regn eller fukt p.29
- Säkerhetsföreskrifter p.29
- Svenska p.29
- Läs igenom följande försiktighetsåtgärder innan användningen yamaha kan inte hållas ansvarig för eventuella materiella skador och eller personskador som uppstår till följd av underlåtenhet att läsa följande försiktighetsåtgärder p.29
- För ns sw40 p.29
- Ställa in subwoofervolymen p.30
- Installation av front center och surroundhögtalare installera subwoofern väggmontering av högtalarna p.30
- Innehåll p.30
- Försiktighet p.30
- Förpackningens innehåll montering av fronthögtalarna installation av högtalarna p.30
- Felsökning 7 tekniska data 7 p.30
- Använda subwoofern 6 p.30
- Anslutningsdiagram anslutning av nätkablarna p.30
- Anslutning av högtalarna 4 p.30
- Använd en stjärnskruvmejsel av phillips modell med en mejsellängd på 80 mm eller mer vid montering p.31
- Observera p.31
- Montering av fronthögtalarna p.31
- Montera högtalarna ovanpå ett mjukt underlag som en matta på en plan yta fatta inte tag i skyddsgallret på högtalarnas frontpanel när du tar ut dem ur förpackningen eller monterar dem detta kan skada skyddsgallren installera högtalarna med hjälp av skruvarna som följer med i paketet förvara skruvarna utom räckhåll för barn för att förhindra att de sväljer en skruv av misstag dra åt skruvarna ordentligt så att fronthögtalaren förblir stadig stoppa ej in fingrarna i någon av springorna mellan rörliga ytor detta kan klämma och skada dina fingrar du kan inte använda bara överdelen av högtalaren du måste montera överdelen av högtalaren på underdelen och bottenplattan p.31
- Kontrollera att alla delar följer med i paketet var noga med att inte tappa bottenplattorna när du tar upp dem ur lådan p.31
- Försiktighet p.31
- Förpackningens innehåll p.31
- Sätt fast bottenplattan på underdelen 1 stick in de tre utskjutande tapparna på bottenplattan i de tre hålen på underdelens undersida försäkra dig om att skåran på bottenplattan pekar i samma riktning som underdelens bakpanel som har ett spår till en högtalarkabel 2 sätt i fyra skruvar följer med i paketet från undersidan av bottenplattan för att montera bottenplattan på underdelen skruva först fast varje skruv för hand och dra sedan åt dem ordentligt med en skruvmejsel p.32
- Som visas i illustrationen kan du använda frigolitförpackningen som ställ för underdelen p.32
- Montera överdelen på underdelen 1 ställ den monterade underdelen och bottenplattan på golvet som i figuren placera överdelen på underdelen så att överdelen skjuter ut lite där fram cirka 15 mm 2 skjut långsamt överdelen bakåt tills det tar stopp och bakpanelen av överdelen står i linje med baksidan av underdelen 3 sätt ihop överdelen och underdelen med de medföljande skruvarna och en stjärnskruvmejsel av phillips typ dra åt cirka tolv varv medurs p.32
- Väggmontering av högtalarna p.33
- Installera subwoofern p.33
- Installation av högtalarna p.33
- Installation av front center och surroundhögtalare p.33
- Försiktighet p.34
- Anslutningsdiagram p.34
- Anslutning av högtalarna p.34
- Varningar p.34
- Observera p.35
- Handhavande av högtalarkontakterna p.35
- Förbereda högtalarkablarna p.35
- För fronthögtalarna p.35
- Ställa in subwoofervolymen p.36
- Använda subwoofern p.36
- Anslutning av nätkablarna p.36
- Tekniska data är föremål för ändringar utan föregående meddelande p.37
- Tekniska data p.37
- Subwoofer ns sw40 p.37
- Fronthögtalare ns f40 centerhögtalare ns c40 och surroundhögtalare ns b40 p.37
- Felsökning p.37
- Per gli ns sw40 p.38
- Leggere le seguenti precauzioni operative prima dell uso yamaha non sarà ritenuta responsabile per alcun danno e o lesione causati dal mancato rispetto delle precauzioni riportate di seguito p.38
- Italiano p.38
- Precauzioni p.38
- Usare il subwoofer 6 p.39
- Sommario p.39
- Risoluzione dei problemi 7 specifiche tecniche 7 p.39
- Installazione degli altoparlanti anteriori centro e surround installare il subwoofer montaggio degli altoparlanti a muro p.39
- Impostare il volume del subwoofer p.39
- Diagramma dei collegamenti collegare i cavi dell alimentazione p.39
- Contenuto dell imballo collegare gli altoparlanti anteriori installare gli altoparlanti p.39
- Collegare gli altoparlanti 4 p.39
- Attenzione p.39
- Preparate un cacciavite phillips con un asta della lunghezza di almeno 80 mm per l uso durante il montaggio p.40
- Montate gli altoparlanti su materiale morbido come ad esempio un tappeto sopra una superficie piana non afferrate le aperture del pannello anteriore degli altoparlanti estraendoli dalla confezione o durante il montaggio per evitare di danneggiarle installate gli altoparlanti utilizzando le vite specifiche fornite in dotazione tenete le viti lontano dalla portata dei bambini per evitare che le ingoino accidentalmente stringete le viti in modo che l altoparlante anteriore rimanga sempre stabile per evitare di pizzicarsi e ferirsi le dita non inseritele in eventuali spazi tra superfici in movimento non è possibile utilizzare soltanto la parte superiore dell altoparlante assicuratevi di montare la parte superiore inferiore e la base dell altoparlante p.40
- Contenuto dell imballo p.40
- Collegare gli altoparlanti anteriori p.40
- Attenzione p.40
- Assicuratevi che tutte le parti siano presenti nella confezione prestate attenzione a non lasciar cadere le basi quando le estraete dalla scatola p.40
- Suggerimento p.41
- Come illustrato in figura è possibile utilizzare il polistirolo dell imballaggio per sostenere il lato inferiore p.41
- Collegate la base al lato inferiore 1 inserite le tre sporgenze sulla base nei tre fori sull estremità inferiore del fondo assicuratevi che la tacca alla base sia rivolta nella stessa direzione del pannello posteriore del fondo che comprende una scanalatura per il cavo 2 inserite le quattro viti incluse nella confezione dal lato inferiore della base per fissarla al fondo prima stringete a turno ciascuna vite con le dita e poi fissatele tutte in maniera sicura p.41
- Collegate il lato superiore a quello inferiore 1 collocate il lato inferiore e la base montati sul pavimento come illustrato in figura sistemate il lato superiore su quello inferiore in modo che quello superiore sia rivolto leggermente in avanti di circa 15 mm 2 spostate lentamente il lato superiore indietro fino a quando non si ferma e il pannello posteriore del lato superiore non è allineato con il retro del lato inferiore 3 collegate il lato inferiore e superiore utilizzando un cacciavite phillips per fissare le viti in dotazione avvitate circa dodici volte in senso orario p.41
- Montaggio degli altoparlanti a muro p.42
- Installazione degli altoparlanti anteriori centro e surround p.42
- Installare il subwoofer p.42
- Installare gli altoparlanti p.42
- Diagramma dei collegamenti p.43
- Collegare gli altoparlanti p.43
- Avvertenze p.43
- Attenzione p.43
- Utilizzare i terminali degli altoparlanti p.44
- Preparare i cavi degli altoparlanti p.44
- Per gli altoparlanti anteriori p.44
- Collegare i cavi dell alimentazione p.45
- Usare il subwoofer p.45
- Impostare il volume del subwoofer p.45
- Subwoofer ns sw40 p.46
- Specifiche tecniche p.46
- Risoluzione dei problemi p.46
- Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifica senza preavviso p.46
- Altoparlanti anteriori ns f40 altoparlante centro ns c40 e surround ns b40 p.46
- Precauciones p.47
- Para el ns sw40 p.47
- Lea las siguientes precauciones de funcionamiento antes de iniciar el uso del aparato yamaha no se responsabilizará de cualquier daño o lesión causada por no seguir las precauciones que aparecen a continuación p.47
- Español p.47
- Diagrama de conexión conectar los cables de alimentación p.48
- Contenido del paquete montaje de los altavoces frontales instalar los altavoces p.48
- Contenido p.48
- Conectar los altavoces 4 p.48
- Ajustar el volumen del subwoofer p.48
- Utilizar el subwoofer 6 p.48
- Solucionar problemas 7 especificaciones 7 p.48
- Precaución p.48
- Instale los altavoces frontales central y surround instalar el subwoofer instalar los altavoces en la pared p.48
- Precaución p.49
- Montaje de los altavoces frontales p.49
- Contenido del paquete p.49
- Sugerencia p.50
- Junte las partes superior e inferior 1 coloque en el suelo la base y la parte inferior que se ha ensamblado como se muestra en la ilustración coloque la parte superior sobre la parte inferior de forma que la parte superior quede situada ligeramente adelantada aproximadamente 15 mm 2 deslice lentamente la parte superior hacia atrás hasta que se pare y hasta que el panel posterior de la parte superior quede alineada con la parte posterior de la parte inferior 3 junte las partes superior e inferior utilizando un destornillador phillips para apretar con firmeza los tornillos que se suministran realice aproximadamente doce vueltas en sentido horario p.50
- Fije la base en la parte inferior 1 inserte los tres salientes de la base en los tres orificios de la superficie del extremo inferior de la parte inferior asegúrese de que la muesca de la base está orientada en la misma dirección que el panel posterior de la parte inferior que incluye una ranura para un cable de altavoz 2 inserte los cuatro tornillos incluidos en la caja desde la parte inferior de la base para adosar la base a la parte inferior apriete primero alternativamente cada tornillo con los dedos y por último apriételos con firmeza p.50
- Como se muestra en la ilustración puede utilizar la espuma de poliestireno de la caja para apoyar la parte inferior p.50
- Instale los altavoces frontales central y surround p.51
- Instalar los altavoces en la pared p.51
- Instalar los altavoces p.51
- Instalar el subwoofer p.51
- Conectar los altavoces p.52
- Precaución p.52
- Diagrama de conexión p.52
- Utilizar los terminales del altavoz p.53
- Preparar los cables del altavoz p.53
- Para los altavoces frontales p.53
- Utilizar el subwoofer p.54
- Conectar los cables de alimentación p.54
- Ajustar el volumen del subwoofer p.54
- Subwoofer ns sw40 p.55
- Solucionar problemas p.55
- Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso p.55
- Especificaciones p.55
- Altavoces frontales ns f40 central ns c40 y surround ns b40 p.55
- Voor de ns sw40 p.56
- Nederlands p.56
- Gelieve de volgende voorzorgsmaatregelen te lezen alvorens het toestel te gebruiken yamaha is niet aansprakelijk voor schade en of letsels die zijn veroorzaakt doordat onderstaande voorzorgsmaatregelen niet in acht zijn genomen p.56
- Voorzorgsmaatregelen p.56
- Voorzichtig p.57
- Problemen oplossen 7 specificaties 7 p.57
- Plaatsing van de front midden en surroundspeakers installeren van de subwoofer wandmontage van de speakers p.57
- Instellen van het subwoofervolume p.57
- Inhoud p.57
- Geleverde onderdelen frontspeakers monteren opstellen van de speakers p.57
- Gebruik van de subwoofer 6 p.57
- Aansluitschema aansluiten van de netsnoeren p.57
- Aansluiten van de speakers 4 p.57
- Voorzichtig p.58
- Opmerking p.58
- Geleverde onderdelen p.58
- Frontspeakers monteren p.58
- Sluit de bovenkant op de onderkant aan 1 plaats de gemonteerde onderkant en basis op de vloer zoals in de afbeelding is weergegeven plaats de bovenkant op de onderkant zodat de bovenkant zich lichtjes meer vooraan bevindt ongeveer 15 mm 2 schuif de bovenkant langzaam naar achteren tot deze stopt en het achterpaneel van de bovenkant met de achterkant van de onderkant is uitgelijnd 3 verbind de onderkant en bovenkant met een phillips schroevendraaier om de bijgeleverde schroeven stevig vast te draaien draai ongeveer twaalf rotaties rechtsom p.59
- Bevestig de basis op de onderkant 1 steek de drie projecties op de basis in de drie openingen op het onderste deel van de onderkant zorg ervoor dat de inkeping op de basis in dezelfde richting is gericht als het achterpaneel van de onderkant die een groef bevat voor een speakerkabel 2 breng vier schroeven bijgeleverd in de verpakking aan vanaf de onderkant van de basis om de basis op de onderkant te bevestigen draai eerst elke schroef afwisselend met de hand vast en draai ze vervolgens stevig vast p.59
- Wandmontage van de speakers p.60
- Plaatsing van de front midden en surroundspeakers p.60
- Opstellen van de speakers p.60
- Installeren van de subwoofer p.60
- Voorzichtig p.61
- Aansluitschema p.61
- Aansluiten van de speakers p.61
- Voorbereiden van de speakerkabels p.62
- Voor de frontspeakers p.62
- Gebruik van de aansluitklemmen p.62
- Instellen van het subwoofervolume p.63
- Gebruik van de subwoofer p.63
- Aansluiten van de netsnoeren p.63
- Specificaties p.64
- Problemen oplossen p.64
- Frontspeakers ns f40 middenspeaker ns c40 en surroundspeakers ns b40 p.64
- Wijzigingen van de specificaties zonder voorafgaande kennisgeving voorbehouden p.64
- Subwoofer ns sw40 p.64
- Русский p.65
- Меры предосторожности p.65
- Для модели ns sw40 p.65
- Установка центральной колонки фронтальных колонок и колонок окружающего звучания 3 установка сабвуфера 3 установка колонок на стену 3 p.66
- Схема подключения 4 подключение силовых кабелей 6 p.66
- Содержимое упаковки сборка фронтальных колонок установка колонок p.66
- Содержание p.66
- Предупреждение p.66
- Поиск и устранение неисправностей технические характеристики p.66
- Подключение колонок p.66
- Использование сабвуфера p.66
- Сборка фронтальных колонок p.67
- Примечание p.67
- Осторожно p.67
- Содержимое упаковки p.67
- Совет p.68
- Прикрепите подставку к нижней части колонки 1 вставьте три выступа на поверхности подставки в три отверстия в основании нижней части колонки убедитесь что паз на подставке направлен в ту же сторону что и задняя панель нижней части колонки на поверхности задней панели имеется канал для прокладки кабеля 2 вставьте четыре винта из комплекта поставки с внутренней стороны подставки и прикрепите подставку к нижней части колонки сначала закрутите винты пальцами крест накрест затем затяните их отверткой p.68
- Прикрепите верхнюю часть колонки к нижней ее части 1 поставьте собранные подставку и нижнюю часть колонки на пол как изображено на рисунке расположите верхнюю часть на нижней так чтобы верхняя часть немного выступала вперед приблизительно на 15 мм 2 медленно передвигайте верхнюю часть назад до упора поверхности верхней и нижней части колонки должны совпасть 3 зафиксируйте верхнюю и нижнюю части колонки прочно закрутив прилагаемые винты с помощью отвертки phillips сделайте отверткой приблизительно двенадцать оборотов по часовой стрелке p.68
- В качестве опоры для нижней части колонки используйте упаковку из пенополистирола как изображено на рисунке p.68
- Установка центральной колонки фронтальных колонок и колонок окружающего звучания p.69
- Установка сабвуфера p.69
- Установка колонок на стену p.69
- Установка колонок p.69
- Схема подключения p.70
- Подключение колонок p.70
- Осторожно p.70
- Управление терминалами колонок p.71
- Примечание p.71
- Подготовка кабелей колонок p.71
- Для фронтальных колонок p.71
- Установка уровня громкости сабвуфера p.72
- Подключение силовых кабелей p.72
- Использование сабвуфера p.72
- Фронтальные колонки ns f40 центральная колонка ns c40 и колонки окружающего звучания ns b40 p.73
- Технические характеристики могут изменяться без уведомления p.73
- Технические характеристики p.73
- Сабвуфер ns sw40 p.73
- Поиск и устранение неисправностей p.73
- Svenska p.74
- Français p.74
- English p.74
- Deutsch p.74
- Информация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры p.75
- Nederlands p.75
- Italiano p.75
- Español p.75
- Русский p.75
Похожие устройства
-
Yamaha NSP8900Инструкция по эксплуатации -
Yamaha NSP8900 WalnutИнструкция по эксплуатации -
Yamaha NS-PA40 WhiteИнструкция по эксплуатации -
Yamaha NS-P150 BlackИнструкция по эксплуатации -
Yamaha NS-P150 PIANO Black GИнструкция по эксплуатации -
NATIONAL NAS-1290 BlackРуководство по эксплуатации -
NATIONAL NAS-0220Руководство по эксплуатации -
Canton Reference 1 KИнструкция -
Canton Reference 2 KИнструкция -
Canton Reference 3 KИнструкция -
Canton Reference 5 KИнструкция -
Canton Reference 7 KИнструкция