Bosch GWS 7 115 E Инструкция по эксплуатации онлайн [16/72] 698434
![Bosch GWS 7 115 E Инструкция по эксплуатации онлайн [16/72] 698434](/views2/1164688/page16/bg10.png)
Содержание
- Ai 75 ae 1
- Llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- Pbs 75 a pbs 75 ae 3
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Produkt und leistungsbeschreibung 7
- Montage 8
- Betrieb 9
- Fzttwood 9
- Awarning 10
- English 10
- Safety notes 10
- Wartung und service 10
- Product description and specifica tions 12
- Assembly 13
- Hzlewood 14
- Maintenance and service 14
- Operation 14
- Avertissement 15
- Avertissements de sécurité 15
- Français 15
- Description et performances du pro duit 17
- J jclm 18
- Montage 18
- Entretien et service après vente 19
- Ez wood 19
- Mise en marche 19
- Español 20
- Instrucciones de seguridad 20
- Д advertencia 20
- Descripción y prestaciones del pro ducto 22
- Montaje 23
- Emwood 24
- Mantenimiento y servicio 24
- Operación 24
- Aatenção 25
- Indicações de segurança 25
- Portugués 25
- Descrição do produto e da potência 27
- Montagem 28
- Funcionamento 29
- Gtiwood 29
- A avvertenza 30
- Italiano 30
- Manutenção e serviço 30
- Norme di sicurezza 30
- Descrizione del prodotto e caratteri 32
- Stiche 32
- Montaggio 33
- Izi wood 34
- Manutenzione ed assistenza 35
- Nederlands 35
- Veiligheidsvoorschriften 35
- Waarschuwing 35
- Product en vermogensbeschrijving 37
- Montage 38
- Gebruik 39
- Hlewood 39
- Advarsel 40
- Onderhoud en service 40
- Sikkerhedsinstrukser 40
- Beskrivelse af produkt og ydelse 42
- I l lj 43
- Montering 43
- Rmwood 43
- Sakerhetsanvisningar 44
- Svenska 44
- Varning 44
- Vedligeholdelse og service 44
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 46
- Elewood 47
- Montage 47
- Advarsel 48
- Sikkerhetsinformasjon 48
- Underhäll och service 48
- Produkt ogytelsesbeskrivelse 50
- Montering 51
- Ihœwood 52
- Service ogvedlikehold 52
- Avarorrus 53
- Turvallisuusohjeita 53
- Tuotekuvaus 54
- Asennus 55
- Ezz wood 56
- Hoitoja huolto 56
- Käyttö 56
- Eààqvikò 57
- Ynoõdfciç aatpaaeiaç 57
- Ncpiypaipn 59
- Npoïôvîoç kaitqç laxùoçtou 59
- Euvappoàôynon 60
- Aeitoupvia 61
- Euvtnpnai 61
- Lhwood 61
- Service 61
- Güvenliktalimati 62
- Türkçe 62
- Ürünve i lev tammi 63
- Montaj 64
- Imwood 65
- Çletim 65
- Bakimve servis 66
- Gtewood 68
- Jl j j r 69
- Jl j l 1j 69
- Sii 169 69
- Л гз 70
- Ijl i l pjl j is d l yl sol isjdjb j i jlpsjl 71
- Lj ik jj old ll ap j l jl jj ji jlolja dl 71
- Ójja о1к 1л j jl l f kd i 71
Похожие устройства
- Bosch GWS 8 125 Руководство по эксплуатации
- Bosch GWS 850 CE 0 601 378 792 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PBS 7 A Инструкция по эксплуатации
- Bosch PEX 220 A Руководство по эксплуатации
- Bosch PLS 300 PTC 1 0 603 B 04 100 Руководство по эксплуатации
- Bosch PMF 10 8 Li 0603101922 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PMF 10 8 LI 0 603 101 924 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSM 10 8 LI 1 3 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSM 10 8 LI 1x1 5Ah Руководство по эксплуатации
- Bosch PSM 10 8 Li дельта 0603976920 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSM 160 A Руководство по эксплуатации
- Bosch PSM 160A Руководство по эксплуатации
- Bosch PSM 80 A Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSM nbsp 10 8 LI Руководство по эксплуатации
- Bosch PSM nbsp Primo Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSM200AES Инструкция по эксплуатации
- Bosch PWS 10 125 CE Руководство по эксплуатации
- Bosch PWS 720 115 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PWS 8 125 CE Руководство по эксплуатации
- Bosch PWS nbsp 750 115 Руководство по эксплуатации
OBJ BUCH 1634 001 book Page 16 Monday March 19 2012 8 10 AM 161 Français Eviter tout contact du corpsavecdessurfacesreliéesà la terre telles que lestuyaux les radiateurs les cuisi nières et les réfrigérateurs Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à Ia terre Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides La pénétration d eau à l intérieur d un outil aug mentera le risque de choc électrique Ne pa s ma Itra ter le cor don Ne ja mais ut ili ser I e cord on pour porter tirer ou débrancher l outil Maintenir le cordonà l écart delà chaleur du lubrifiant desarêtes ou des partiesen mouvement Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique Lorsqu on utilise un outil à l extérieur utiliser un pro longateur adapté à l utilisation extérieure L utilisation d un cordon adapté àl utilisationextérieureréduitlerisque de choc électrique Si l usage d un outil dans un emplacement humide est inévitable utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel RCD L usage d un RCD réduit le risque de choc électrique Sécurité des personnes Rester vigilant regarder ce quevousêtes en train de faire et faire preuve de bon sensdans l utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médica ments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des person Utilisation et entretien de l outil Nepas forcer l outil Utiliser l outil adaptéà votreapplication L outil adapté réalisera mieux le travail etde maniè re plus sûre au régime pour lequel il a été construit Nepasutiliser l outil si l interrupteur ne permet pasde pa sser de l état de ma rche à a rrêt et vice versa Tou t outil qui ne peut pas être commandé par l interrupteur est dangereux et il faut I e faire réparer Débrancher la fiche delà sourced alimentationen cou rant et ou le bloc de batteries de l outil avant tout ré glage changement d accessoires ou avant déranger l outil De telles mesures de sécurité préventives rédui sent le risque de démarrage accidentel de l outil Conserver les outils à l arrêt hors de la portée des en fants et ne pas permettreà des personnes ne connais sant pas l outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner Les outils sont dangereux entre les mains d utilisateurs novices Observer la maintenance de l outil Vérifier qu il n y a pasde mauvaisalignement ou de blocagedes parties mobiles des pièces cassées ou touteautre condition pouva nt affecter le fonctionnement de l outil En cas de dommages faireréparer l outilavant de l utiliser De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus Garder affûtés et propres les outils permettant de cou per Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins sus ceptibles de bloquer etsont plus faciles à contrôler nes Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Les équipements de sécu rité tels que les masques contre les poussières les chaus Utiliser l outil lesaccessoires et les lames etc confor mément à ces instructions en tenant compte des conditionsde travail et du travail à réaliser L utilisation de sures desécurité antidérapantes les casques ou les pro l outil pour des opérations différentes de celles prévues tections acoustiques utilisés pour les conditions pourrait donner lieu à des situations dangereuses appropriées réduiront les blessures des personnes Eviter tout démarrage intempestif S assurer que finter ru pt eu r est en position arrêt avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries dele ra Maintenance et entretien Faire entretenir l outil parun réparateur qualifié utili sant uniquement des pièces de rechange identiques Cela assurera que lasécurité de l outil est maintenue masser ou dele porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou brancher des outils dont l interrupteur est en position marche estsource d accidents Retirer toute clé de réglage avant de mettre l outil en Tenir l outil parles surfaces de préhension isolées car la bande peut entrer en contact avec le cordon d ali marche Une clé laissée fixée sur une partie tournante de mentation de l outil Le contact avec un fil sous l outil peut donner lieu à des blessures de personnes tension peut mettre sous tension les parties métalli ques exposées de l outil électrique et provoquer un choc Ne pas se précipiter Garder une position et un équili bre adaptésà tout moment Cela permet un meilleur con trôle de l outil dans des situations inattendues Instructions de sécurité pour meuleuses S habiller demanièreadaptée Nepasporterdevête mentsamples ou de bijoux Garder les cheveux lesvê électrique sur l opérateur N utiliser l outil électroportatif que pour un travail à sec La pénétration d eau dans un outil êlectroportatif aug mente le risque d un choc électrique tementset les gants à distancedes partiesen mouve ment Des vêtements amples des bijoux ou les cheveux Neguider l outil électroportatif contre la pièceà tra vailler que lorsque l appareil est en marche et n arrêter longs peuvent être pris dans des parties en mouvemenL l appareil qu aprèsl avoirretirédela pièceà travailler Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d équipements pour l extraction et la récupération des poussières s assurer qu ils sont connectés et correcte ment utilisés Utiliser des collecteurs de poussière peut L outil électroportatif risque d effectuer un mouvement brusque Nejamaistoucherla bandeabrasiveenrotation lly aun risque de blessures réduire les risques dus aux poussières 1619X073881 19 3 12 Bosch Power Tools