Bosch HBG538EW6R [9/48] Виды нагрева и функции
![Bosch HBG538EB6R [9/48] Виды нагрева и функции](/views2/1954925/page9/bg9.png)
Знакомство с прибором ru
9
Дисплей
На дисплее отображается температура рабочей
камеры, устанавливаемая регулятором температуры.
Кроме того, можно установить отображение установок
для функций времени. Значение, которое
устанавливается или истекает в данный момент,
отображается на дисплее на переднем плане. Для
использования отдельных функций времени
многократно нажимайте на кнопку v. Какое значение в
данный момент отображается на переднем
плане,
можно определить по столбику красного цвета над
соответствующим символом или под ним.
Виды нагрева и функции
Переключатель выбора функций предназначен для
установки видов нагрева и других функций.
Для того чтобы вы могли выбрать нужный вид нагрева
для приготавливаемого блюда, мы объясним вам
различия и опишем области применения.
--------
Указание: Для каждого вида нагрева предлагается
соответствующая температура или режим
приготовления. Вы можете принять их или изменить в
соответствующем поле.
Вид нагрева Температура Использование
<
3D-Горячий воздух 30–275 °C Для выпекания и жарения на одном или нескольких уровнях.
Вентилятор, установленный в задней стенке, распределяет жар от кольцевого нагре-
вательного элемента равномерно по всей рабочей камере.
6
Горячий воздух щадящий 125 – 275 °C Для щадящего приготовления выбранных блюд на одном уровне без предваритель-
ного разогрева.
Вентилятор распределяет жар от кольцевого нагревательного элемента в задней
стенке по всей рабочей камере.
Данный вид нагрева используется, чтобы определить класс энергопотребления и рас-
ход энергии в режиме рециркуляции воздуха.
$
Режим для пиццы 30–275 °C Для приготовления пиццы и блюд, для которых требуется много тепла с нижней сто-
роны.
Нагреваются нижний нагревательный элемент и кольцевой нагревательный элемент,
установленный в задней стенке.
O
Поддержание температуры 60–100 °C Для поддержания приготовленных блюд в горячем состоянии.
B
Размораживание 30–60 °C Для щадящего размораживания продуктов.
;
Щадящее приготовление 70–120 °C Для щадящего и медленного приготовления нежных обжаренных кусочков мяса в
открытой посуде.
В этом режиме при невысоких температурах тепло распределяется равномерно над
блюдом и под ним.
(
Гриль большой площади Режимы гриля:
1 = слабый
2 = средний
3 = сильный
Для приготовления на гриле плоских кусков мяса, например, стейков, колбасок или
тостов, и для запекания.
Нагревается вся поверхность под нагревательным элементом гриля.
7
Гриль с конвекцией 30–275 °C Для жарения птицы, рыбы целиком и больших кусков мяса.
В этом режиме попеременно включаются нагревательный элемент гриля и вентиля-
тор. Вентилятор обдувает блюдо образовавшимся горячим воздухом.
%
Верхний/нижний жар 30 – 275 °C Для традиционного выпекания и жарения на одном уровне. Рекомендуется для пиро-
гов с сочной начинкой.
Жар поступает равномерно сверху и снизу.
Данный вид нагрева используется, чтобы определить расход энергии в традиционном
режиме.
Содержание
- Встраиваемый духовой шкаф 1
- Оглавление 3
- Применение по назначению 4
- Важные правила техники безопасности 5
- Галогенная лампочка 6
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 6
- Опасность удара током 6
- Предупреждение опасность ожога лампы рабочей камеры очень сильно нагреваются некоторое время после выключения существует опасность получения ожога не касайтесь стеклянного плафона при очистке избегайте контакта с кожей 6
- Предупреждение опасность связанная с магнитным полем в панели управления или в элементах управления встроены постоянные магниты которые могут воздействовать на электронные имплантаты например на кардиостимулятор или инжектор инсулина если вы используете электронные имплантаты соблюдайте минимальное расстояние до панели управления 10 см 6
- Предупреждение опасность удара током при замене лампочки в рабочей камере учитывайте то что контакты в патроне находятся под напряжением перед сменой лампочки выньте вилку сетевого кабеля из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей 6
- Причины повреждений 6
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители 6
- Охрана окружающей среды 7
- Охрана окружающей среды ru 7
- Правильная утилизация упаковки 7
- Экономия электроэнергии 7
- Ru знакомство с прибором 8
- Знакомство с прибором 8
- Кнопки и дисплей 8
- Панель управления 8
- Виды нагрева и функции 9
- Знакомство с прибором ru 9
- Ru знакомство с прибором 10
- Рабочая камера 10
- Температура 10
- Принадлежности 11
- Регулировочная принадлежность 11
- Установка принадлежностей 11
- Ru принадлежности 12
- Специальные принадлежности 12
- Перед первым использованием 13
- Управление бытовым прибором 13
- Ru функции времени 14
- Быстрый нагрев 14
- Установка времени приготовления 14
- Функции времени 14
- Установка времени окончания 15
- Функции времени ru 15
- Ru функции времени 16
- Установка времени суток 16
- Установка таймера 16
- Активация и деактивация 17
- Базовые установки 17
- Блокировка для безопасности детей 17
- Блокировка для безопасности детей ru 17
- Список базовых установок 17
- Ru программа шаббат 18
- Запуск программы шаббат 18
- Изменение базовых установок 18
- Программа шаббат 18
- Home connect 19
- Дистанционный запуск 19
- Настройка 19
- Настройки home connect 19
- Ru home connect 20
- Декларация о соответствии 20
- Дистанционная диагностика 20
- О защите данных 20
- Очистка 21
- Подходящие чистящие средства 21
- Ru очистка 22
- Поверхности рабочей камеры 22
- Содержание прибора в чистоте 22
- Двepцa пpибopa 23
- Навесные элементы 23
- Замена лампочки для верхней подсветки в рабочей камере 26
- Максимальная продолжительность работы 26
- Самостоятельное устранение мелких неисправностей 26
- Что делать в случае неисправности 26
- Cлyжбa cepвиca 27
- Ru программы 28
- Посуда 28
- Приготовление блюда 28
- Программы 28
- Программы 29
- Программы ru 29
- Ru программы 30
- Программы ru 31
- Установка программы 31
- Общие указания 32
- Протестировано для вас в нашей кухне студии 32
- Пироги и выпечка 33
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 33
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 34
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 35
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 36
- Запеканки и гратены 37
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 37
- Птица мясо и рыба 37
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 38
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 39
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 40
- Овощи и гарниры 40
- Акриламид в продуктах питания 41
- Десерты 41
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 41
- Щадящее приготовление 41
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 42
- Консервирование 43
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 43
- Сушка 43
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 44
- Подъём теста 44
- Подогрев 45
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 45
- Размораживание 45
- Контрольные блюда 46
- 9001494833 48
Похожие устройства
- Bosch HBG56B650T Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG578FB0R Руководство пользователя
- Bosch HBG578FB6R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG578FS6R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG578FW0R Руководство пользователя
- Bosch HBG632BS1 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG635BB1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG635BS1 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG635BW1 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG636NS1 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG655NB1 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG655NS1 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG655NW1 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG675BS1 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG675BW1 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG6764S1 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG6769B1F Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG73B550 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG76B650 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBJ514EB0R Руководство по эксплуатации