Siemens TK 52001 [69/77] Översikt
![Siemens TK 52001 [69/77] Översikt](/views2/1957034/page69/bg45.png)
65
65
sv
Säkerhetsanvisningar
Läs noggrant igenom bruksanvisningen,
följ den och spara den!
Den här maskinen är avsedd att
användas i hushållet och inte för
kommersiell användning.
! Risk för elektrisk stöt!
Anslut och använd endast maskinen enligt
uppgifterna på typskylten.
Använd den bara om kabeln och maskinen
inte är skadade.
Använd endast maskinen inomhus i rums-
temperatur.
Personer (även barn) med nedsatt fysisk
eller psykisk förmåga eller med bristande
erfarenhet eller kunskap, får inte hantera
maskinen om de inte är under uppsikt eller
har fått instruktioner om hur maskinen
används av en person som ansvarar för
deras säkerhet.
Ha barn under uppsikt för att förhindra att
de leker med maskinen.
Dra ut nätkontakten direkt vid fel.
För att undvika risker får endast vår kund-
service reparera maskinen, t.ex. byta ut en
skadad kabel.
Doppa aldrig maskinen eller nätkabeln i
vatten.
Ta inte med händerna i kvarnen.
! Risk för skållning!
Munstycket för hetvatten/ånga 8 blir mycket
hett. Ta endast på munstycket 8 på plast-
handtaget och håll inte mot kroppsdelar.
Munstycket 8 kan stänka i början när det
kommer ånga eller hetvatten.
Översikt
Bilder A-D
1 Nätbrytare I/O (På/Av)
2 Knapp a (standby/på)
3 Tillagningsknapp 5 (milt kaffe)
4 Tillagningsknapp K (starkt kaffe)
5 Knapp h (hetta upp ånga)
6 Vridknapp g/h (hetvatten/ånga)
7 I ndikator-LED
a Fylla på vatten H
b Tömma kärl I
c Köra serviceprogram S
d Vrid på vridknapp J
8 Munstycke (för hetvatten/ånga)
a) Plasthandtag
b) Hylsa
c) Munstrycksspets
9 Kaffeutlopp inställbart på höjden
10 Lock vattentank
11 Borttagbar vattentank
12 Bönbehållare med aromlock
13 Fack för rengöringstabletter
14 Kopplats (föruppvärmningsfunktion)
15 Skjutbrytare kaffemalningsgrad
16 Nedställningsgaller
17 Skål för kaffesump
18 Skål för restvatten
19 Flottör
20 Kabelfack
21 Lucka till bryggenhet
Före den första
användningen
Allmänt
Fyll endast på rent vatten utan kolsyra och
företrädesvis espresso- eller bönbland-
ningar för helautomatisk användning i
respektive behållare. Använd inte kaffebö-
nor som är glaserade, karamelliserade eller
behandlade med andra sockerhaltiga till-
satser, det täpper igen kvarnen. På den här
maskinen går det att ställa in vattenhårdhe-
ten (se kapitel ”Ställa in vattenhårdhet”).
sv
Содержание
- Vor dem ersten gebrauch p.6
- Sicherheitshinweise p.6
- Auf einen blick p.6
- Bedienelemente p.7
- Einstellungen und optische anzeige p.8
- Zusätzliche flüssigkeitsmenge p.9
- Zubereitung mit kaffeebohnen p.9
- Flüssigkeitsmenge dauerhaft ändern p.9
- Heißwasser bereiten p.10
- Dampf zum milchaufschäumen p.10
- Dampf zum getränke erwärmen p.10
- Service programm kombinierter entkalkungs und reinigungsprozess p.11
- Plege und tägliche reinigung p.11
- Frostschutz p.12
- Kleine störungen selbst beheben p.13
- Entsorgun p.13
- Safety instructions p.14
- Overview p.14
- Before using for the irst time p.14
- Controls p.15
- Settings and displays p.16
- Using coffee beans p.17
- Preparing hot water p.17
- Extra coffee p.17
- Changing volume dispensed p.17
- Steam for heating drinks p.18
- Steam for foaming milk p.18
- Maintenance and daily cleaning p.18
- Service programme combined cleaning and descaling process p.19
- Guarantee p.20
- Disposal p.20
- Anti freeze p.20
- Troubleshooting p.21
- Présentation p.22
- Consignes de sécurité p.22
- Avant la première utilisation p.22
- Eléments de commande p.23
- Réglages et afichages p.24
- Préparation avec du café en grains p.25
- Modiier durablement la quantité de liquide p.25
- Faire passer une nouvelle quantité de liquide p.25
- Préparer de l eau chaude p.26
- Faire de la mousse avec du lait p.26
- Réchauffer un liquide à la vapeur p.27
- Programme de maintenance détartrage et nettoyage combinés p.27
- Entretien et nettoyage quotidien p.27
- Mise au rebut p.29
- Garantie p.29
- Protection contre le gel p.29
- Eliminer soi même les petites défaillances p.30
- Voor het eerste gebruik p.31
- Veiligheidsvoorschriften p.31
- In één oogopslag p.31
- Bedieningselementen p.32
- Instellingen en visuele indicaties p.33
- Kofiezetten met kofiebonen p.34
- Extra hoeveelheid water p.34
- De hoeveelheid water permanent wijzigen p.34
- Stoom om melk op te schuimen p.35
- Stoom om dranken op te warmen p.35
- Heet water maken p.35
- Serviceprogramma ontkalken en reinigen in één p.36
- Onderhoud en dagelijkse reiniging p.36
- Bescherming tegen bevriezing p.38
- Garantie p.38
- Kleine storingen zelf oplossen p.39
- Visión de conjunto p.40
- Advertencias de seguridad p.40
- Preparación del aparato antes de usarlo por primera vez p.41
- Elementos de mando p.41
- Ajustes e indicaciones ópticas p.42
- Preparación con granos de café p.43
- Vapor para espumar leche p.44
- Preparación de agua caliente p.44
- Modiicar la cantidad de líquido p.44
- Cantidad de líquido adicional p.44
- Vapor para calentar bebidas p.45
- Cuidados y limpieza diaria p.45
- Programa de servicio incluye descalciicación y limpieza p.46
- Eliminación p.47
- Protección contra la formación de hielo p.47
- Garantía p.48
- Solución de problemas p.49
- Avisos de segurança p.50
- Antes da primeira utilização p.50
- Elementos de controlo p.51
- Ajustes e visores p.52
- Utilizar grãos de café p.53
- Café extra p.53
- Alterar o volume do café tirado p.53
- Vapor para espumar leite p.54
- Vapor para aquecer bebidas p.54
- Preparar água quente p.54
- Programa de manutenção processo combinado de limpeza e descalciicação p.55
- Manutenção e limpeza diária p.55
- Anti congelação p.57
- Garantia p.57
- Eliminação do aparelho p.57
- Resolução de problemas p.58
- Указания по безопасности p.59
- Краткий обзор p.59
- Элементы управления p.60
- Перед первым использованием p.60
- Настройки и визуальная индикация p.61
- Приготовление кофе из кофейных зерен p.62
- Приготовление горячей воды p.63
- Изменение объема получаемой жидкости p.63
- Дополнительное количество жидкости p.63
- Пар для нагревания напитков p.64
- Пар для вспенивания молока p.64
- Уход и ежедневная чистка p.65
- Сервисная программа комбинированный процесс чистки и удаления накипи p.65
- Утилизация p.67
- Условия гарантийного обслуживания p.67
- Защита от замерзания p.67
- Самостоятельное устранение мелких неисправностей p.68
- Översikt p.69
- Säkerhetsanvisningar p.69
- Före den första användningen p.69
- Reglage p.70
- Inställningar och optisk angivelse p.71
- Ändra vätskemängden konstant p.72
- Tillagning med kaffebönor p.72
- Hetta upp vatten p.72
- Extra vätskemängd p.72
- Ånga för att värma upp drycker p.73
- Ånga för att skumma mjölk p.73
- Skötsel och daglig rengöring p.73
- Serviceprogram kombinerad avkalknings och rengöringsprocess p.74
- Konsumentbestämmelser p.75
- Frostskydd p.75
- Avfallshantering p.75
- Åtgärda små störningar själv p.76
- Family line p.77
- De en fr nl es pt ru sv p.77
- 05 54 74 3 p.77
Похожие устройства
-
Siemens TK 911N2Руководство по эксплуатации -
Siemens TK 68 E571Руководство по эксплуатации -
Siemens TK 68 E 570Руководство по эксплуатации -
Delonghi EC685.WРуководство по эксплуатации -
Delonghi EC685.BKРуководство по эксплуатации -
Ariete 1342/05 Vintage BlueРуководство по эксплуатации -
Redmond RCM-M1509SРуководство по эксплуатации -
Delonghi EC685.BKРуководство по эксплуатации -
Vitek VT-1508 RИнструкция по эксплуатации -
Vitek VT-1507 BKРуководство по эксплуатации -
Vitek VT-1504 BWРуководство по эксплуатации -
Tefal CI 1155Руководство по эксплуатации