Bosch MES 20C0 [57/71] Oÿopo² e åe e oc¹å ªæø ¾²å o å cå¹eñ a
![Bosch MES 20C0 [57/71] Oÿopo² e åe e oc¹å ªæø ¾²å o å cå¹eñ a](/views2/1216863/page57/bg39.png)
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 57
®æ÷ñå¹e co®o¾²å¯a殺.
Ha ÿepo¼ c®opoc¹å æºñòe ce¨o
ÿepepa¢a¹¾a¹¿ ¹a®åe ¯ø¨®åe ooóå
å ípº®¹¾, ®a®, ¸aÿpå¯ep, ª¾¸å,
å¸o¨paª, ¹o¯a¹¾, o¨ºpý¾ å ¯aæå¸º.
¹opaø c®opoc¹¿ ÿoªxoªå¹ ªæø
ÿepepa¢o¹®å ooóe¼ å ípº®¹o æ÷¢¾x
cop¹o.
¥poªoæ²å¹e濸oc¹¿ åcÿoæ¿μoa¸åø
ÿpå¢opa coc¹aæøe¹ 10 ¯å¸º¹ ªæø cex
cop¹o ípº®¹o å ooóe¼, ¸aÿp.,
¯op®o¿, o¨ºpý¾, ø¢æo®å å ¨pºòå.
¥på ÿepepa¢o¹®e ¢oæ¿òo¨o ®oæåñec¹a
ooóe¼ åæå ípº®¹o co®o¾²å¯a殺
cæeªºe¹ ®æ÷ña¹¿ ®a²ª¾¼ paμ ¸e
ªoæ¿òe ñe¯ ¸a 40 ce®º¸ª. ¥ocæe ñe¨o
co®o¾²å¯a殺 cæeªºe¹ ¾®æ÷ñ广.
©a¼¹e co®o¾²å¯aæ®e oc¹¾¹¿.
¥på pa¢o¹a÷óe¯ ªå¨a¹eæe ÿo¯ec¹å¹e
ooóå/ípº®¹¾ μa¨pºμoñ¸¾¼ c¹oæ.
©æø ÿoª¹aæ®åa¸åø ooóe¼ å ípº®¹o
cæeªºe¹ ÿoæ¿μoa¹¿cø ¹oæ¿®o
¹oæ®a¹eæe¯. Hå®o¨ªa ¸e oÿºc®a¼¹e
ÿaæ¿ý¾ pº® μa¨pºμoñ¸¾¼ c¹oæ!
Ha ¹oæ®a¹eæ¿ ¯o²¸o æåò¿ cæe¨®a
¸a²å¯a¹¿.
Õ¹o ÿoμoæøe¹ ÿoæºñ广 ¢oæ¿òe
co®a å μaóå¹å¹¿ co®o¾²å¯a殺
o¹ ÿo¾òe¸¸o¼ ¸a¨pºμ®å.
¾®æ÷ñå¹e co®o¾²å¯a殺.
¥epeeªå¹e ¾®æ÷ña¹eæ¿ ÿoæo²e¸åe
«0/off».
Co®o¾²å¯a殺 ¯o²¸o ¾®æ÷ña¹¿
¹oæ¿®o ÿocæe ¹o¨o, ®a® ¾¹eñe¹ ec¿
co®.
¸å¯a¸åe!
¥pe²ªe ñe¯ o¹®p¾¹¿ co®o¾²å¯a殺,
o¢øμa¹e濸o ªo²ªå¹ec¿ ÿoæ¸o¼
oc¹a¸o®å ªå¨a¹eæø.
Oÿopo²¸e¸åe e¯®oc¹å
ªæø ¾²å¯o® å cå¹eñ®a
Påcº¸o® C
E¯®oc¹¿ ªæø c¢opa ¾²å¯o® cæeªºe¹
oÿopo²¸ø¹¿
ÿpe²ªe, ñe¯ ºpoe¸¿
¾²å¯o® ªoc¹å¨¸e¹ ®paø ÿoªªo¸a ªæø
cå¹eñ®a.
©æø õ¹o¨o co®o¾²å¯a殺
cæeªºe¹ ¾®æ÷ñ广:
¥epeeªå¹e ¾®æ÷ña¹eæ¿ ÿoæo²e¸åe
«0/off».
ѹo¢¾ c¸ø¹¿ e¯®oc¹¿ ªæø ¾²å¯o®,
cæeªºe¹ μø¹¿cø μa å¯e÷óeecø
¸e¼ c¸åμº º¨æº¢æe¸åe å ÿo¹ø¸º¹¿
ÿo ¸aÿpaæe¸å÷ epx.
¥pe²ªe ñe¯ ÿpoªoæ²å¹¿ ¾²å¯a¸åe
co®a, e¯®oc¹¿ ªæø c¢opa ¾²å¯o®
cæeªºe¹ c¸oa ºc¹a¸o广 ¸a ¯ec¹o.
Cå¹eñ®o cæeªºe¹ oÿopo²¸ø¹¿, ecæå
— c®opoc¹¿ paóe¸åø ªå¨a¹eæø
μ¸añå¹e濸o c¸å²ae¹cø,
— co® c¹a¸oå¹cø ¢oæee ¨ºc¹¾¯,
—co®o¾²å¯aæ®a ¸añå¸ae¹ oóº¹å¯o
å¢påpoa¹¿.
M¾ pe®o¯e¸ªºe¯ a¯ oÿopo²¸ø¹¿
e¯®oc¹¿ ªæø ¾²å¯o® å cå¹eñ®o
oª¸ope¯e¸¸o.
Õ¹o a²¸o!
Ecæå co® ÿoÿaæ ÿoª c¹a®º ªæø cå¹eñ®a,
¹o e¨o cæeªºe¹ cpaμº ²e co¢pa¹¿ æa²¸o¼
¹pøÿ®o¼.
Paμ¢op®a co®o¾²å¯aæ®å
Oÿac¸oc¹¿ ÿopa²e¸åø
õæe®¹påñec®å¯ ¹o®o¯!
¥epeª ¸añaæo¯ pa¢o¹ ÿo ºxoªº
μaco®o¾²å¯aæ®o¼ åμæe®å¹e
åæ®º åμ poμe¹®å.
Påcº¸o® D
¾®æ÷ñå¹e co®o¾²å¯a殺 å åμæe-
®å¹e åæ®º åμ poμe¹®å.
¥oªo²ªå¹e, ÿo®a ªå¨a¹eæ¿ ¸e oc¹a¸o-
å¹cø (ÿpå¯ep¸o 10—12 ce®º¸ª¾).
Åμæe®å¹e ¹oæ®a¹eæ¿ å c¸å¯å¹e
e¯®oc¹¿ ªæø c¢opa ¾²å¯o®.
oμ¿¯å¹ec¿ μa íå®ca¹op¾ c¸åμº
åpaμeªå¹e åx c¹opo¸¾.
³a¹e¯ åμæe®å¹e epxº ®o¸ý¾
íå®ca¹opo åμ o¹epc¹å¼ ®p¾ò®e.
C¸å¯å¹e ®p¾ò®º.
O¢eå¯å pº®a¯å ÿpåÿoª¸å¯å¹e c¹a®º
ªæø cå¹eñ®a å åμæe®å¹e ee åμ ¢æo®a
ªå¨a¹eæø.
Åμæe®å¹e åμ c¹a®å cå¹eñ®o.
ru
a²¸aø å¸íop¯aýåø
— E¯®oc¹¿ ªæø c¢opa ¾²å¯o® cæeªºe¹
oÿopo²¸ø¹¿ ÿpe²ªe, ñe¯ ºpoe¸¿
¾²å¯o® ªoc¹å¨¸e¹ ®paø c¹a®å
ªæø cå¹eñ®a.
—Ecæå co®o¾²å¯aæ®a ¸añå¸ae¹ å¢på-
poa¹¿, μ¸añå¹ ee cå¹eñ®o μacopåæoc¿
åæå cæo¯aæoc¿. He¯eªæe¸¸o ¾®æ÷-
ñå¹e co®o¾²å¯a殺. ¥poep¿¹e,
®a®o¯ coc¹oø¸åå ¸axoªå¹cø cå¹eñ®o.
¥ope²ªe¸¸¾¯ cå¹eñ®o¯ ¢oæ¿òe
¸eæ¿μø ÿoæ¿μoa¹¿cø!
Содержание
- Jbpokkkljbppkkk 1
- Auf einen blick 2
- Einschaltsicherung 2
- Sicherheitshinweise 2
- Bedienen 3
- Entsaften 3
- Obst und gemüse vorbereiten 3
- Zusammensetzen 3
- Auseinandernehmen 4
- Garantiebedingungen 4
- Hinweise zur entsorgung 4
- Reinigen und pflegen 4
- Sieb austauschen 4
- Tresterbehälter und sieb entleeren 4
- Overview 5
- Safety information 5
- Start lock out 5
- Assemble 6
- Extracting juice 6
- Operating the appliance 6
- Preparing fruit and vegetables 6
- Cleaning and servicing 7
- Dismantling the appliance 7
- Disposal 7
- Emptying the pulp container and filter 7
- Guarantee 7
- Replacing the filter 7
- Consignes de sécurité 8
- Sécurité anti enclenchement 8
- Vue d ensemble 8
- Montage 9
- Presser 9
- Préparation de fruits et légumes 9
- Utilisation 9
- Démontage 10
- Garantie 10
- Mise au rebut 10
- Nettoyage et entretien 10
- Remplacement du filtre 10
- Vider le réservoir à pulpe et le filtre 10
- Guida rapida 11
- Istruzioni di sicurezza 11
- Sicurezza d accensione 11
- Estrarre il succo 12
- Montaggio 12
- Preparare frutta e verdura 12
- Garanzia 13
- Pulizia e cura 13
- Smaltimento 13
- Smontaggio 13
- Sostituire il filtro 13
- Vuotare il contenitore residui ed il filtro 13
- In één oogopslag 14
- Inschakelbeveiliging 14
- Veiligheidsvoorschriften 14
- Bedienen 15
- Fruit en groente voorbereiden 15
- In elkaar zetten 15
- Uitpersen 15
- Afvoer van het oude apparaat 16
- Garantie 16
- Pulpbak en zeef leegmaken 16
- Reiniging en onderhoud 16
- Uit elkaar nemen 16
- Zeef vervangen 16
- Indkoblingssikring 17
- Overblik 17
- Sikkerhedsanvisninger 17
- Betjening 18
- Forberedelse af frugter og grøntsager 18
- Maskinen samles 18
- Presning af citrusfrugter 18
- Bortskaffelse 19
- Garanti 19
- Maskinen skilles ad 19
- Rengøring og pleje 19
- Sien udskiftes 19
- Tømning af beholder til frugt grøntsagskød og si 19
- En oversikt 20
- Innkoplingssikring 20
- Sikkerhetshenvisninger 20
- Betjening 21
- Forberedning av frukt og grønnsaker 21
- Sammensetting 21
- Utpressing av saft 21
- Garanti 22
- Henvisning om avskaffing 22
- Rengjøring og pleie 22
- Ta apparatet fra hverandre 22
- Tømming av beholderen for frukt og grønnsakrester og silen 22
- Utskifting av silen 22
- Säkerhetsanvisningar 23
- Säkerhetsspärr 23
- Översiktsbilderna 23
- Förberedning av frukter och grönsaker 24
- Montera råsaftcentrifugen 24
- Montering och start 24
- Pressa ut saft 24
- Den gamla maskinen 25
- Konsumentbestämmelser 25
- Rengöring och skötsel 25
- Så här tar du isär råsaftcentrifugen 25
- Så här tömmer du behållaren för fruktavfall och silen 25
- Käynnistyssuoja 26
- Laitteen osat 26
- Turvallisuusohjeita 26
- Hedelmien marjojen ja vihannesten valmistelut 27
- Kokoaminen 27
- Käyttö 27
- Mehun valmistaminen 27
- Kierrätysohjeita 28
- Osien irrottaminen 28
- Puhdistus 28
- Puristusjäteastian ja siivilän tyhjennys 28
- Siivilän vaihto 28
- Advertencias generales de seguridad 29
- Seguro de conexión 29
- Vista general del aparato 29
- Armar el aparato 30
- Exprimir 30
- Manejo del aparato 30
- Preparar la fruta o verdura 30
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados 31
- Cuidados y limpieza 31
- Desarmar el aparato 31
- Sustituir el tamiz 31
- Vaciar el depósito para recoger la pulpa y el tamiz 31
- Garantía 32
- Indicações de segurança 32
- Montagem do aparelho 33
- Panorâmica do aparelho 33
- Preparação de frutos e legumes 33
- Protecção de ligação 33
- Utilização 33
- Desmontar o aparelho 34
- Espremer 34
- Esvaziar o depósito de resíduos e o filtro 34
- Limpeza e manutenção 34
- Garantia 35
- Indicações sobre reciclagem 35
- Substituição do filtro 35
- Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò 35
- Áóöüëåéá èýóçò óå ëåéôïõñãßá 36
- Åéñéóìüò 36
- Ìå ìéá ìáôéü 36
- Ðñïåôïéìáóßá öñïýôùí êáé ëá áíéêþí 36
- Óõíáñìïëüãçóç 36
- Äåéáóìá äï åßïõ óôåñåþí êáôáëïßðùí êáé ößëôñïõ 37
- Åê ýìùóç 37
- Áëëáãþ ößëôñïõ 38
- Áðïóõíáñìïëüãçóç 38
- Áðüóõñóç 38
- Êáèáñéóìüò êáé öñïíôßäá 38
- Ïñïé åããõçóçó 38
- Güvenlik bilgileri 39
- Devreye sokma emniyeti 40
- Genel bakýþ 40
- Kullanýlmasý 40
- Meyve ve sebzelerin hazýrlanmasý 40
- Monte edilmesi 40
- Cihazýn parçalarýna ayrýlmasý 41
- Narenciye suyu sýkýlmasý 41
- Tortu kabýnýn ve süzgecin boþaltýlmasý 41
- Cihazýn temizlenmesi ve bakýmý 42
- Garanti 42
- Giderilmesi 42
- Süzgecin deðiþtirilmesi 42
- Opis urz¹dzenia 45
- Serdecznie gratulujemy pañstwu zakupu nowego urzadzenia firmy bosch tym samym wybór pañstwa padł na nowo czesne wysokowartoœciowe urz¹dzenie gospodarstwa domowego dalsze informacje o naszych produktach mo na znaleÿć na stronie internetowej naszej firmy 45
- Wskazówki bezpieczeñstwa 45
- Zabezpieczenie wł¹czania 45
- Monta urz¹dzenia 46
- Obsługa 46
- Przygotowanie owoców i warzyw 46
- Wyciskanie soku 46
- Czyszczenie i pielêgnacja 47
- Demonta urz¹dzenia 47
- Opró nianie zbiornika resztek i sitka 47
- Wskazówki dotycz¹ce usuwania zu ytego urz¹dzenia 47
- Wymiana sitka 47
- Biztonsági útmutató 48
- Gwarancja 48
- Szívbõl gratulálunk új bosch készüléke megvásárlásához ön egy kiváló minõségû modern háztartási készülék mellett döntött a termékeinkkel kapcsolatos további információkat az internetes oldalunkon talál 48
- A gyümölcs és a zöldség elõkészítése 49
- A készülék kezelése 49
- A készülék részei 49
- Bekapcsolásgátló 49
- Gyümölcs zöldséglé préselés 49
- Összeszerelés 49
- A rostgyûjtõ tartály és a szûrõ kiürítése 50
- A szûrõ cseréje 50
- Szétszerelés 50
- Tisztítás és ápolás 50
- Aμi å μ ¹ex i å eμÿe å 51
- Garanciális feltételek 51
- Ártalmatlanítás 51
- Óåpo i¹aƒ o ac μ ÿo ºÿ o o o o ÿpåæaªº íip å bosch å ÿpåª aæå cºñac å¼ åco oø ic å¼ ÿo º¹o å¼ ÿpåæaª oªa¹ o º i íop aýi ÿpo aòº ÿpoªº ýi å μ a¼ªe¹e a aòi¼ c¹opi ýi i ¹ep e¹i 51
- C æaªa ø 52
- Iª o¹o a ípº ¹i i o oñi 52
- Kopo¹ å¼ o æøª 52
- Å opåc¹a ø 52
- Æo º a ø ÿpo¹å i e ø 52
- Poμ åpa ø 53
- Åña æ a ø co º 53
- Åÿopo² e ø ƒ oc¹i ªæø åña i i íiæ ¹pa 53
- Apa ¹iø 54
- Pe o e ªaýiï μ º¹åæiμaýiï 54
- ³a i a íiæ ¹pa 54
- Ñåc¹ a i ªo æøª 54
- O¹ ce o cepªýa ÿoμªpa æøe ac c ÿo ºÿ o¼ o o o ÿpå opa íåp ¾ bosch ¾ ÿpåo peæå co pe e ¾¼ ¾co o añec¹ e ¾¼ ¾¹o o¼ ÿpå op oÿoæ å¹eæ º å íop aýå o aòe¼ ÿpoªº ýåå ¾ a¼ªe¹e a aòe¼ c¹pa åýe å ¹ep e¹e 55
- Æo åpo a æ ñe åø 55
- Š aμa åø ÿo eμoÿac oc¹å 55
- C op a 56
- Ko ÿæe ¹ ¾¼ o μop 56
- Oª o¹o a o oóe¼ å ípº ¹o 56
- Oæºñe åe co a 56
- Õ cÿæºa¹aýåø 56
- Oÿopo² e åe e oc¹å ªæø ¾²å o å cå¹eñ a 57
- Paμ op a co o ¾²å aæ å 57
- ³a e a cå¹eñ a 58
- Ñåc¹ a å ºxoª 58
- Šcæo åø apa ¹å¼ o o o c溲å a åø 58
- йåæåμaýåø 58
- 495 737 2961 прием заявок на ремонт в г санкт петербурге 59
- 812 449 3161 59
- Аксессуары и средства по уходу 59
- Внимание важная информация для потребителей 59
- Гарантия изготовителя 59
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании 59
- Информация о сервисе 59
- Прием заявок на ремонт в г москве 59
- B25с045b1 1m03 внимание список сервисных центров постоянно обновляется 60
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bsh service ru 60
- Kundendienst customer service 65
- Bosch infoteam 68
- Bosch infoteam bshg com 68
- Deutschland de 68
- Garantiebedingungen 68
- Tel 01805 267242 68
Похожие устройства
- Bosch MES 20G0 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MES 25A0 Руководство по эксплуатации
- Bosch MES 25G0 Руководство по эксплуатации
- Bosch MES 3500 Руководство по эксплуатации
- Bosch MES 4000 Руководство по эксплуатации
- Bosch MES 4010 Руководство по эксплуатации
- Bosch MESM 500W Руководство по эксплуатации
- Bosch MESM 731M Руководство по эксплуатации
- Braun J 300_J 500_J 700 Руководство по эксплуатации
- Braun MPZ 22 Руководство по эксплуатации
- Braun MPZ 8 Руководство по эксплуатации
- Delonghi KC 400 Руководство по эксплуатации
- Delonghi KS 3000 M Руководство по эксплуатации
- Delonghi KS 407 B Руководство по эксплуатации
- Delonghi KS500 Руководство по эксплуатации
- Delonghi KS5000 Руководство по эксплуатации
- Elenberg JM-5032 Руководство по эксплуатации
- Kenwood JE270 Руководство по эксплуатации
- Kenwood JE350 Руководство по эксплуатации
- Kenwood JE356 Руководство по эксплуатации