Skil 6220 LA [27/100] Caracteristicas tecnicas

Skil 6220 LA [27/100] Caracteristicas tecnicas
27
Vääntömomentin säätö (VariTorque) 8
- vääntömomentti kasvaa käännettäessä kytkimen rengasta
D 1:stä 20:ään; asento E on porausasento, jossa suurta
momenttia vaativa ruuvinvääntö on mahdollista
- ruuvia kiinnittäessäsi koeta ensin VariTorque- säädintä
asennolla 1, koeta sen jälkeen seuraavia asentoja,
kunnes toivottu syvyys on saavutettu
Koneen pitäminen ja ohjaaminen 9
! pidä työkalusta kiinni aina työskentelyn aikana
harmaan värisestä kädensija(oi)sta
- pidä ilmanvaihto-aukkoja F 2 peittämättöminä
- älä paina työkalua liian voimakkaasti; vaan anna
työkalun tehdä työ puolestasi
VINKKEJÄ
Käytä oikeantyyppisiä kärkiä 0
! käytä vain teräviä kärkiä
Porattaessa rautametalleja
- poraa ensin pienempi esireikä ja jatka sitten
isommalla terällä
- voitele poranterä ajoittain öljyllä
Kun ruuvi väännetään lähelle puun reunaa, pitää porata
esireikä ruuvia varten, jotta estetään puun halkeaminen
Jotta laitteesta saataisiin mahdollisimman suuri hyöty,
ruuvia on painettava tasaisesti, varsinkin
ruuvia irrotettaessa
Väännettäessä ruuveja kovaan puuhun tulisi ensin
porata esireikä
Repimätön poraus puuhun !
Lisävinkkejä on tarjolla web-osoitteessa www.skil.com
HOITO / HUOLTO
Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön
Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti
ilma-aukkojen puhtaus F 2)
! irrota liitosjohto aina puhdistuksen ajaksi
pistorasiasta
Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja
koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee
korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi
- toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään
SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat
tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste
mukaan liitettynä
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta
tavallisen kotitalousjätteen mukana (koskee vain
EU-maita)
- vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan
EU-direktiivin 2012/19/ETY ja sen maakohtaisten
sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on
toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja
ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen
- symboli @ muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto
tulee ajankohtaiseksi
VAATIMUSTEN-
MUKAISUUSVAKUUTUS
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä
tuote en allalueteltujen standardien ja
standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN
60745, EN 61000, EN 55014, seuraavien sääntöjen
mukaisesti 2004/108/EY, 2006/42/EY, 2011/65/EU
Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
09.12.2013
MELU/TÄRINÄ
Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun melutaso on
5 dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on
86 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus
<2,5 m/s² (käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus K = 1,5 m/
s²)
Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745
mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan käyttää
verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä alustavana
tärinälle altistumisen arviona käytettäessä laitetta
manituissa käyttötarkoituksissa
- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai
huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi lisätä
merkittävästi altistumistasoa
- laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,
mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla
huomattavasti pienempi
! suojaudu tärinän vaikutuksilta ylläpitämällä laite
ja sen lisävarusteet, pitämällä kädet lämpiminä ja
järjestämällä työmenetelmät
Taladradora/atornilladora
con cable de red 6220
INTRODUCCIÓN
Esta herramienta ha sido proyectada para taladrar en
madera, metal, cerámica y materiales sintéticos así como
para atornillar
Esta herramienta no está concebida para uso profesional
Lea y conserve este manual de instrucciones 3
CARACTERISTICAS TECNICAS 1
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2
A Interruptor para encendido/apagado y control
de velocidad
B Interruptor para invertir la dirección de giro
C Portabrocas sin llave

Содержание

VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Vààntòmomentin sààtò VariTorque vaantòmomenti kasvaa kàannettàessà kytkimen rengasta D 1 stà20 ààn asento E on porausasento jossa suurta momentia vaativa ruuvinvààntò on mahdollista ruuvia kiinnittàessàsi koeta ensin VariTorque sààdintà asennolla 1 koeta sen jàlkeen seuraavia asentoja kunnes toivottu syvyys on saavutettu Koneen pitàminen ja ohjaaminen Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä että tàmà tuote en aliaiueteltujen standardien ja standardoi misas akirjojen vaatimusten mukainen EN 60745 EN 61000 EN 55014 seuraavien sààntòjen mukaisesti 2004 108 EY 2006 42 EY 2011 65 EU Tekninen tiedosto kohdasta SKIL Europe BV PT SEU ENG1 4825 BD Breda NL pidà tyòkalusta kllnnl aina tyòskentelyn aikana harmaan vàrlsestà kàdensija oi sta pidàilmanvaihto aukkoja F peittàmàttòminà ala paina tyòkalua Ili an voi makkaasti vaan anna tyòkalun tehdà tyò puoi estasi Marijn van der Hoofden Operations Engineering Olaf Dijkgraaf Approval Manager VINKKEJÀ Kàytà oikeantyyppisià kàrkià SKIL Europe BV 4825 BD Breda NL kàytà valn teràvlà kàrkià Porattaessa rautametalleja poraa ensin pienempi esireikà ja j atka sitten isom malia teràllà voitele poranterà ajoittain òljyllà Kun ruuvi vàànnetààn làhelle puun reunaa pitàà potata esireikà ruuvia varten jotta estetààn puun halkeaminen Jotta laitteesta saataisiin mahdollisimman suuri hyòty ruuvia on painettava tasaisesti varsinkin ruuvia irrotettaessa Vàànnettàessà ruuveja kwaan puuhun tulisi ensin porata esireikà Repimàtòn poraus puuhun Llsàvinkkejàon tarjollaweb osoitteessawww skll com 09 12 2013 MELU TÄRINÄ Mitattuna EN 60745 mukaan tyòkalun melutaso on 5dB A jayleensä tyòkalun äänen voimakkuus on 86 dB A keskihajonta 3 dB ja tärinän voimakkuus 2 5 m s2 käsi käsivarsi metodi epävarmuus K 1 5 m s2 Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745 mukaisen standarditestin mukaisesti sitävoidaan käyttää verrattaessa yhtä lai tetta toiseen sekä alustavana tärinälle altistumisen arviona käytettäessä lai tetta manituissa käyttötarkoituksissa laitteen käyttö eri käyttötarkoi tuksiin tai erilaisten tai huonosti ylläpidettyjen lisälaiHeiden kanssavoi llsätä merkittävästi altistumistasoa laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä mutta siila ei tehdà työtä altistumistaso voi olla huomattavasti pienempi HOITO HUOLTO Tata tyòkalua ei ole tarkoitettu ammattikàyttòòn Pidà tyòkalu ja johto puhtaina varmista eri tyisesti ilma aukkojen puhtaus F Irrota liitosjohto aina puhdistuksen ajaksi pistorasiasta suojaudu tärl nän valkutuksllta yl läpltämällä lalte ja sen llsävarusteet pltämällä kädet lämplmlnä ja järjestämällä työmenetelmät Jos sàhkòtyòkalussa huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenettelystà huolimatta esiintyy vikaa tulee korjaus antaa SKILsopimushuollon tehtàvàksi toimita tyòkalu sita osiin purkamatta làhimpààn SKIL huoltoon osoitteetja tyòkalun huoltokaava ovat tarjolla web osoitteessa www skil com ostotodiste mukaan liitettynà T aladradora atornilladora con cable de red YMPÀRISTÒNSUOJELU 6220 INTRODUCCIÓN Àlà hàvltà sàhkòtyòkalua tarvlkkeita tai pakkausta tavallisen kotltalousjàtteen mukana koskeevain Esta herramienta ha sido proyectada para taladrar en madera metal cerámica y materiales sintéticosasí como para atornillar Esta herramienta no está concebida para uso profesional Lea y conserve este manual de instrucciones EU maita vanhoja sàhkò ja elektroniikkalaitteita koskevan EU direktiivin 2012 19 ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti kàytetyt sàhkòtyòkalut on toimitettava ongelmajàtteen keràyspisteeseen ja ohjattavaympàristòystàvàlliseen kierràtykseen symboli muistuttaa tasta kun kàytòstà poisto tulee ajankohtaiseksi CARACTERISTICAS TECNICAS ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA A Interruptor para encendido apagado y control de veloci dad B Interruptor para invertir la dirección de giro C Rortabrocas sin llave 27

Скачать