Skil 6002 LA [80/104] Kasutamine
![Skil 6002 LA [80/104] Kasutamine](/views2/1097603/page80/bg50.png)
Содержание
- F0156002 1
- F0156280 1
- Impact drill 6002 1
- Impact drill 6002 6280 7
- Introduction 7
- Safety 7
- Technical data 7
- Tool elements 7
- Application advice 9
- Caracteristiques techniques 9
- Declaration of conformity c 9
- Elements de l outil 9
- Environment 9
- Introduction 9
- Maintenance service 9
- Perceuse à percussion 6002 6280 9
- Securite 9
- Utilisation 11
- Conseils d utilisation 12
- Déclaration de conformite c 12
- Einleitung 12
- Entretien service apres vente 12
- Environnement 12
- Schlagbohrmaschine 6002 6280 12
- Technische daten 12
- Werkzeugkomponenten 12
- Sicherheit 13
- Bedienung 14
- Anwendungshinweise 15
- Intro ductie 15
- Klopboorm achine 6002 6280 15
- Konformitätserklärung c 15
- Technische gegevens 15
- Umwelt 15
- Wartung service 15
- Ivi achine elem enten 16
- Veiligheid 16
- Gebruik 17
- Conformiteitsverklaring 18
- Milieu 18
- Onderhoud service 18
- Toepassingsadvies 18
- Introduktion 19
- Slagborrmaskin 6002 6280 19
- Säkerh et 19
- Tekniskadata 19
- Verktygselement 19
- Användning 20
- Användningstips 21
- Försäkran om överensstämmelse c 21
- Inledning 21
- Miljö 21
- Sikkerhed 21
- Slagboremaskine 6002 6280 21
- Tekniske data 21
- Underhäll service 21
- Vzerkt0jets dele 21
- Betjening 23
- Gode rad 23
- Vedligeholdelse service 23
- Introduksjon 24
- Overensstemmelseserklæring 24
- Sikkerhet 24
- Slagbormaskin 6002 6280 24
- Tekniske data 24
- Verkt0yelem enter 24
- Brukertips 26
- Samsvarserkuering c 26
- Vedlikehold service 26
- Esittely 27
- Iskuporakone 6002 6280 27
- Laitteen osat 27
- Teknisettiedot 27
- Turvallisuus 27
- Käyttö 28
- Datos técnicos 29
- Hoito huolto 29
- Introducción 29
- Taladradora percutor 6002 6280 29
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 29
- Vinkkejä 29
- Ympäristönsuojelu 29
- Elementos de la herramienta 30
- Seguridad 30
- Durante el uso 31
- Ambiente 32
- Consejos de aplicación 32
- Declaración de conformidad c 32
- Mantenimiento servicio 32
- Ruidos vibraciones 32
- Berbequim de percussão 6002 6280 33
- Dados técnicos 33
- Elementos da ferramenta 33
- Introdução 33
- Segurança 33
- Ambiente 35
- Conselhos de aplicação 35
- Declaração de conformidade 35
- Manuseamento 35
- Manutenção serviço 35
- Dati tecnici 36
- Elementi utensile 36
- Introduzione 36
- Sicurezza 36
- Trapano a percussione 6002 6280 36
- Consiglio pratico 38
- Dichiarazione dei conformità 38
- Manutenzione assistenza 38
- Tutela dell ambiente 38
- Bevezetés 39
- Biztonsàg 39
- Gi elóì 39
- Muszaki adatok 39
- Szerszàmgép elemei 39
- Àltalànos beton 39
- Ùtvefuró 6002 6280 39
- Hasznàlat 41
- Karbantartâs szerviz 41
- Kezelés 41
- Kôrnyezet 41
- Megfelelôségi nyilatkozat c 41
- Bezpecnost 42
- Eobecné bezpecnostní predpisy 42
- Príklepová vrtacka 6002 6280 42
- Soucásti nástroje 42
- Technic ká data 42
- Obsluha 43
- Darbeli matkap 6002 6280 44
- Nàvod k pouzitì 44
- Prohlàsenì o shodè c 44
- Teknìk verîler 44
- Zivotnì prostredì 44
- Üdrzba servis 44
- Alet bile enleri 45
- Guvenlik 45
- Kullanim 46
- Bakim servis 47
- Bezpieczenstwo 47
- Danetechniczne 47
- Elementy narz dzia 47
- Uygulama 47
- Uygunluk beyani c 47
- Wiertarka udarowa 6002 6280 47
- Uzytkowanie 49
- Deklaracja zgodnosci c 50
- Konserwacja serwis 50
- Sr0d0wisk0 50
- Wskazowki uzytkowania 50
- Введение 50
- Детали инструмента 50
- Технические данные 50
- Ударная дрель 6002 6280 50
- Безопасность 51
- Использование 53
- Охрана окружающей среды 53
- Советы по использованию 53
- Техобслуживание сервис 53
- Texhi4hiдан1 54
- Безпека 54
- Вступ 54
- Декларация о соответствии стандартам с 54
- Елементи 1нструмента 54
- Ударний дриль 6002 6280 54
- Використання 56
- Kpouarikó spanavo 6002 6280 57
- Texnika xapakthpietika 57
- Декларац1я про в1дп0в1дн1сть стандартам с 57
- Догляд обслуговування 57
- Е1хагогн 57
- Мерн toy ергааеюу 57
- Охорона навколишньо середи 57
- Поради по використаню 57
- Axoaaeia 58
- Ahaqzh zymmop0qzhz cc 60
- Oahdez ефармогн1 60
- Oepibaaaon 60
- Zynthphzh zepbiz 60
- Datetehnice 61
- E lem entele sculei 61
- Introducere 61
- Marina de gáurit cu percutie 6002 6280 61
- Siguranta 61
- Generalit 62
- Declaratie de conformitate c 63
- Mediul 63
- Sfaturi pentru utilizare 63
- Utilizarea 63
- Íntretinere service 63
- Безопасност 64
- Елементи на инструмента 64
- Технически данни 64
- Увод 64
- Ударна бормашина 6002 6280 64
- Употреба 66
- Casti nästroja 67
- Priklepovâ vftacka 6002 6280 67
- Technické udaje 67
- Декларация за съответствие с 67
- Опазване на околната среда 67
- Поддръжка сервиз 67
- Указания за работа 67
- Bezpecnost 68
- Eobecne 69
- Pouzitie 69
- Radu na pouzitie 70
- Tehnicki podaci 70
- Udarna busilica 6002 6280 70
- Vyhläsenie 0 zhode 70
- Zivotné prostredie 70
- Údrzba servis 70
- Dijelovi alata 71
- Sigurnost 71
- Posluzivanje 72
- Savjetiza primjenu 72
- Deklaracija 0 sukladnosti c 73
- Elementi alata 73
- Odrzavanje servisiranje 73
- Sigurnost 73
- Tehnicki podaci 73
- Uputstvo 73
- Vibraciona busilica 6002 6280 73
- Zastita okolisa 73
- Deklaracija o uskladenosti c 75
- Odrzavanje servis 75
- Saveti za primenu 75
- Uputstvo za koriscenje 75
- Zastita okoline 75
- Deli orodja 76
- Na varnostna navodila 76
- Tehnicni podatki 76
- Varnost 76
- Vibracijski vrtalnik 6002 6280 76
- Izjava 0 skladnosti c 78
- Okolje 78
- Uporaba 78
- Uporabni nasveti 78
- Vzdrzevanje servisiranje 78
- Lôôkpuurtrell 6002 6280 79
- Ohutus 79
- Seadme osad 79
- Sissejuhatus 79
- Tehnilised andmed 79
- Kasutamine 80
- Hooldus teenindus 81
- Ievads 81
- Instrumenta elementi 81
- Keskkond 81
- Tehniskie parametri 81
- Tri eci en ur bjm asín a 6002 6280 81
- Tòòjuhised 81
- Vastavusdeklaratsioon 81
- Drosiba 82
- Apkalposana apkope 84
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 84
- Atbilstìbas deklaràcija c 84
- Praktiski padomi 84
- Jvadas 85
- Prietaiso elenientai 85
- Smùginis grqztuvas 6002 6280 85
- Techniniai duomenys 85
- Naudojimas 86
- Aplinkosauga 87
- Atitikties deklaracijac 87
- Minguma 87
- Naudojimo patarimai 87
- Prieziùra servisas 87
- Vibracija 87
- Вибрациска дупчалка 6002 6280 87
- Упатство 87
- Безбедност 88
- Елементи на алатот 88
- Технички подаю ци ф 88
- Декларации за усогласеност с 90
- Заштита на животната средина 90
- Одржуванэе сервисиранэе 90
- Совети за примена 90
- Употреба 90
- Elementet e pajisjes 91
- Siguria 91
- Siguria personale 91
- Trapano me goditje 6002 6280 91
- Té dhénatteknike 91
- Deklarata e konform itetitc 93
- Kèshillé pèr pérdorimin 93
- Mirémbajtja shèrbimi 93
- Mjedisi 93
- Pérdorimi 93
- A_x uil j l y 94
- Marijn van der hoofden operations engineering 94
- Olaf dijkgraaf approval manager 94
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 94
- I g jl 95
- J la 4i4 jl 1 95
- T pj à 95
- Marijn van der hoofden olaf dijkgraaf 96
- Operations engineering approval manager 96
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 96
- С ч jucl 97
- F 1 гл 98
- L 4xji 98
- L sjljuyi 98
- T4 abull 98
- Дата производства 104
Похожие устройства
- Sony DCR-SX43E Инструкция по эксплуатации
- Skil 1766 LA Инструкция по эксплуатации
- Canton GLE 496 Black Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX44E Инструкция по эксплуатации
- Skil 1764 LA Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWF1076GDW Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX45E Инструкция по эксплуатации
- Skil 1758 LA Инструкция по эксплуатации
- LG F14B3PDS Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX50E Инструкция по эксплуатации
- Gorenje W65Z03R/S Инструкция по эксплуатации
- Skil 1743 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX53E Инструкция по эксплуатации
- Gorenje W65Z03B/S Инструкция по эксплуатации
- Skil 1734 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX60E Инструкция по эксплуатации
- Skil 8100 LC Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWF1074EOU Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX63E Инструкция по эксплуатации
- Indesit PWSE 6107 S (CIS).L Инструкция по эксплуатации
ärapanekut See ettevaatusabinöu väldib seadme tahtmatut käivitamist d Kasutusvällsel ajal hoidke elektrilisi töörllstu lastele kättesaamatult Arge laske seadet kasutada isikutel kes seda el turine vói pole siintoodud juhiseid lugenud Kogenematute kasutajate käes kujutavad elektrilised tööriistad ohtu e Hoolitsege seadme eest Kontrolllge kas seadme lllkuvad osad funktsioneerivad korrallkult ja ei kiildu klnnl ning ega möned osad ei ole katkl völ sei määral kahjustatud et völksid möjutada seadme tööklndlust Laske kahjustatud osad enne seadme kasutamlst parandada Paljude önnetuste pöhjuseks on halvasti hooldatud elektrilised tööriistad 1 Hoidke lölketarvlkud teravad ja puhtad Hoolikalt hoitud teravate löikeservadega löiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida g Kasutage elektrlllst tööriista lisavarustust tarvlkuid jne vastavalt siintoodud juhlstele Arvestage seejuures töötlnglmuste ja teostatava töö iseloomuga Elektriliste tööriistade kasutamine mitte ettenähtud otstarbel vöib pöhjustada ohtlikke olukordi 5 TEENINDUS a Laske seadet parandada ainult kvallfltseerltud spetsialistidel ja ainult originaalvaruosadega Nii tagate seadme püsimise turvalisena Vaiti ge tòódeldavas esemes olevatest kruvidest naeltest vms póhjustatud kahjustusi eemaldage need enne tóó alustamist Varjatult paiknevate elektrljuhtmete gaasi vói veetorude avastamiseks kasutage sobivaid otsimisseadmeld vói póórduge kohaliku elektrl gaasi vói vee ettevótte poole kokkupuutel elektrijuhtmetega tulekahju ja elektrilóógioht gaasitorustikuvigastamisel plahvatusoht veetorustiku vigastamisel materiaalne kahjuvói elektrilóógioht Fikseerige toorlk fiksaatoriga kinnitatud vói kruustangide vahele pandud toorlk piìsib kindl amini paigai kui lihtsalt kàega hoides Àrge kunagi kasutage kahjustatud toitejuhtmega tóóriista laske toitejuhe remonditóókojas vàlja vahetada TARVIKUD SKIL tagab seadme hàireteta tóó iiksnes originaaltarvikute kasutamisel Kasutage vaid neid tarvikuid mille lubatud póórete arv on vàhemalt sama suur nagu maksimaalsed tùhikàigupóórded KASUTAMISE AJAL Vàltige toitejuhtme kokkupuutumist seadme póórlevate osadega Kui puur ootamatult blokeerub póhjustades jàrsu ohtliku reaktsiooni lui itage seade koheselt vàlja Kui on oht et tarvlk vóib puutuda kokku varjatud elektrijuhtme vói seadme enda toitejuhtmega tuleb elektrilist tóóriista hoida alnult isoleeritud kàepidemetest kokkupuude pinge all oleva juhtmega vóib tekitada pinge seadme metallosades ja póhjustada elektrilóógi Seadme elektrilise vói mehhaanilise hàire korral lulitage seade viivitamatult vàlja ja eemaldage pistik vooluvòrgust Kui toitejuhe saab tóòtamisel ajal kahjustada vói see lóigatakse làbi àrge toitejuhet puutuge vaid eemaldage koheselt pistik vooluvòrgust PÀRAST KASUTAMIST Enne tóóriista juurest lahkumist liìlitage see vàlja ning oodake kuni selle liikuvad osad on tàielikultseiskunud TÖÖOHUTUS LÖÖKPUURTRELUDE OSAS ÜLDIST Tööriista kasutaja peab olema vähemal 116 aastat vana Enne seadme reguleerimist vói tarvlku vahetust eemaldage seade vooluvòrgust tömmake pistik pistikupesast välj a Kandke kuulmlskaitsevahendeid müravoib kahjustada kuulmist Kasutage seadme tarnekomplekti kuuluvald lisakäepidemeid kontrolli kaotus seadme üle voib pöhjustada vigastusi 6280 Pikendusjuhtmete kasutamisel jälgige etjuhe oleks löpuni lahti keritud ja vastaks 16 A voolutugevusele Asbestisisaldava materiali töötlemlne on keelatud asbestvöib tekitadavähki Värviga kaetud juhtmed möned puiduliigid mineraalidja metall eraldavad tolmu mis vöib olla kahjulik kokkupuude tolmugavöi selle sissehingam ine vöib seadme kasutajal vöi läheduses viibivatel inimestel pöhjustada allergilisi reaktsioone ja vöi hingamisteede haigusi kandke tolmumaskl ja vajaduse korral töötage külgeühendatava tolmueemaldusseadmega Teatud tüüpi tolm on klassifitseeritud kantserogeensena nt tammest ja käsest eralduv tolm eriti koospuidu niiskuse reguleerimiseks kasutatavate lisanditega kandke tolmumaskl ja vajaduse korral töötage külgeühendatava tolmueemaldusseadmega Erinevate materjalide töötlemisel tekkiva tolmu käitlemisel tuleb järgida kehtivaid nöudeid ENNE KASUTAMIST Kontrolllge alati kas vörgupinge ühtib tööriista andesildil toodud pingega andmesildil toodud 230V vöi 240V korral vöib tööriistad kasutada ka 220V vörgupinge puhul KASUTAMINE Sisse vàlja Lùliti lukustamine pidevaks tóóks Póórete arvu reguleerimine sujuvaks kàivituseks Maksimumkiiruse kontroll Ratta C abil saab maksimumkiirustreguleerida liìlitage seade sisse lukustage lùliti valige ratta C abil maksimumkiirus Póórlemi ssuuna u m ber I u 11 lamine kui lùliti ei ole korralikult fikseerunud vasakus paremas asendis ei ole vòimalik tóólùlitile A vajutada pòòrlemissuunda tohlb muuta uksnes slls kul seade on tàlellkult seiskunud Tavaline puurimine vói lóókpuurimine puurlmlsfunktsloonl tohlb muuta ùksnes slls kul seade on vàlja lùlitatud ja pistik on vooluvòrgust eemaldatud Otsakutevahetamine lùkake otsak vòimalikult sùgavale padrunisse àrge kasutage kahjustatud varrega otsakuid 80