Skil 4960 NA [101/120] Употреба
![Skil 4960 NA [101/120] Употреба](/views2/1097902/page101/bg65.png)
Содержание
- F0154960 1
- Masters 1
- Reciprocating saw 4960 1
- Introduction 7
- Reciprocating saw 4960 7
- Safety 7
- Technical specifications 7
- Tool elements 7
- Application advice 9
- Declaration of conformity c 9
- Environment 9
- Maintenance service 9
- Elements de l outil 10
- Introduction 10
- Scie sabre 4960 10
- Securite 10
- Specifications techniques 10
- Conseils d utilisation 12
- Entretien service apres vente 12
- Utilisation 12
- Déclaration de conformite c 13
- Einleitung 13
- Environnement 13
- Sicherheit 13
- Säbelsäge 4960 13
- Technische daten 13
- Werkzeugkomponenten 13
- Bedienung 15
- Anwendungshinweise 16
- Konformitätserklärung c 16
- Umwelt 16
- Wartung service 16
- Introductie 17
- Machine elem enten 17
- Reciprozaag 4960 17
- Technische specificaties 17
- Veiligheid 17
- Gebruik 19
- Conformiteitsverklaring c 20
- Introduktion 20
- Milieu 20
- Onderhoud service 20
- Tekniska data 20
- Tigersäg 4960 20
- Toepassingsadvies 20
- Verktygselement 20
- Säkerh et 21
- Användning 22
- Användningstips 23
- Bajonetsav 4960 23
- Försäkran om överensstämmelsecc 23
- Inledning 23
- Miljö 23
- Underhäll service 23
- Sikkerhed 24
- Tekniske specifikationer 24
- Vzerkt0jets dele 24
- Betjening 25
- Gode rad 26
- Overensstemmelseserklzering cc 26
- Vedligeholdelse service 26
- Bajonettsag 4960 27
- Introduksjon 27
- Sikkerhet 27
- Tekniske opplysninger 27
- Verkt0yelementer 27
- Bruker tips 29
- Samsvarserkuering c 29
- Vedlikehold service 29
- Esittely 30
- Laitteen osat 30
- Puukkosaha 4960 30
- Tekniset tiedot 30
- Turvallisuus 30
- Hoito huolto 32
- Kayttò 32
- Veda pistoke pistorasiasta 32
- Vinkkejá 32
- Caracteristicas tecnicas 33
- Elementos de la herramienta 33
- Introducción 33
- Seguridad 33
- Sierra sable 4960 33
- Vaatimusten mukaisuusvakuutusc 33
- Ymparistonsuojelu 33
- Ambiente 36
- Consejos de aplicación 36
- Declaración de conformidad c 36
- Mantenimiento servicio 36
- Elementos da ferramenta 37
- Especificações técnicas 37
- Introdução 37
- Segurança 37
- Serra de sabre 4960 37
- Conselhos de aplicação 39
- Manuseamento 39
- Ambiente 40
- Caratteristiche tecniche 40
- Declaração de conformidade c 40
- Elementi utensile 40
- Introduzione 40
- Manutenção serviço 40
- Sega a gattuccio 4960 40
- Sicurezza 40
- Consiglio pratico 43
- Dichiarazione dei conformità c 43
- Manutenzione assistenza 43
- Tutela dell ambiente 43
- Bevezetés 44
- Biztonsàg 44
- Ingafurész 4960 44
- Szerszàmgép elemei 44
- Technikai adatok 44
- Kezelés 46
- Hasznàlat 47
- Karbantartas szerviz 47
- Kòrnyezet 47
- Megfelelóségi nyilatkozatc 47
- Pila s vratnÿm pohybem 4960 47
- Soucästi nästroje 47
- Technické üdaje 47
- Bezpecnost 48
- Elektro 48
- Eobecné bezpecnostnì predpisy 48
- Obsluha 49
- Nàvod k pouzitì 50
- Panter testere 4960 50
- Prohlàsenì 0 shodè c 50
- Teknìk verîler 50
- Zivotnì prostredì 50
- Ùdrzba servis 50
- Alet bile enleri 51
- Guvenlik 51
- Kullanim 52
- Bakim servìs 53
- Uygulama 53
- Uygunluk beyanlcc 53
- Bezpieczeñstwo 54
- Elementy narzgdzia 54
- Parametry techniczne 54
- Pilarka szablasta 4960 54
- Uzytkowanie 56
- Wskazówki uzytkowania 56
- Deklaracja zgodnosci c 57
- Konserwacja serwis 57
- Sr0d0wisk0 57
- Безопасность 57
- Введение 57
- Детали инструмента 57
- Сабельная пила 4960 57
- Технические данные 57
- Использование 60
- Советы по использованию 60
- Техобслуживание сервис 60
- Texhi4hiдан1 61
- Вступ 61
- Декларация о соответствии стандартам с 61
- Елементи 1нструмента 2 61
- Охрана окружающей среды 61
- Шабельна пилка 4960 61
- Безпека 62
- Використання 63
- Догляд обслуговування 64
- Охорона навколишньо середи 64
- По ради по використаню 64
- Azoaaeia 65
- Texnika xapakthpiztika 65
- Znaqóaeya 4960 65
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 65
- Енагпгн 65
- Мерн toy ергааеюу 65
- J33oqvu3 vu 3vi3 w xv zi3ei3voua 67
- Apmorhz 68
- Zynthphzh zepbiz 68
- Üepibaaaon 68
- Ahaqzh zymmopoûzhzс 69
- Caracteristici tehnice 69
- E lem ente le sculei 69
- Ferästräu alternativ coadâ de vulpe 69
- Introducere 69
- Siguranta 69
- Sfaturi pentru utilizare 71
- Utilizarea 71
- Declaratie de conformitate c 72
- Mediul 72
- Întretinere service 72
- Безопасност 72
- Елементи на инструмента 72
- Технически парам етри 72
- Трион с възвратно постьпателно действиет 4960 72
- Увод 72
- Указания за работа 75
- Употреба 75
- Casti nästroja 76
- Technické specifikàcie 76
- Vratnà pila 4960 76
- Декларация за съответствие сс 76
- Опазване на околната среда 76
- Поддръжка сервиз 76
- Bezpecnost 77
- Pouzitie 78
- Radu na pouzitie 79
- Udrzba servis 79
- Vyhlasenie 0 zhode c 79
- Zivotne prostredie 79
- Dijelovi alata 80
- Povratna pila 4960 80
- Sigurnost 80
- Tehnicki podaci 80
- Odrzavanje servisiranje 82
- Posluzivanje 82
- Savjetiza primjenu 82
- Zastita okolisa 82
- Deklaracija 0 sukladnostiс 83
- Elementi alata 83
- Sigurnost 83
- Ta uputstva o sigurnosti 83
- Tehnicki podaci 83
- Ubodna testera 4960 83
- Uputstvo 83
- Saveti za primenu 85
- Uputstvo za koriscenje 85
- Deklaracija 0 uskladenosti c 86
- Deli orodja 86
- Lastnosti 86
- Odrzavanje servis 86
- Varnost 86
- Zaga lisicji rep 4960 86
- Zastita okoline 86
- Uporaba 88
- Uporabni nasveti 88
- Izj ava 0 skladnosti c 89
- Liikumissuunda vahetav saag 4960 89
- Ohutus 89
- Okolje 89
- Seadmeosad 89
- Sissejuhatus 89
- Tehnilised andmed 89
- Vzdrzevanje servisiranje 89
- Kasutamine 91
- Hooldus teenindus 92
- Ievads 92
- Instrumenta elementi 92
- Keskkond 92
- Tehniskie parametri 92
- Tööjuhised 92
- Vastavusdeklaratsioon 92
- Virzulzägis 4960 92
- Drosiba 93
- Apkalposana apkope 95
- Apkàrtéjàs vides aizsardzïba 95
- Praktiski padomi 95
- Atbilstìbas deklaràcijac 96
- Jvadas 96
- Prietaiso eleni entai 96
- Slankiojantis pjùklas 4960 96
- Techninès charakteristikos 96
- Naudojimas 98
- Naudojimo patarimai 98
- Aplinkosauga 99
- Atitikties deklaracija c 99
- Minguma 99
- Prieziùra servisas 99
- Vibracija 99
- Безбедност 99
- Елементи на ал атот 99
- Повратна пила 4960 99
- Технички спецификации 99
- Упатство 99
- Употреба 101
- Заштита на животната средина 102
- Одржуванэе сервисиранэе 102
- Совети за прим ена 102
- Elemente e pajisjes 103
- Sharrë sege alternative 4960 103
- Siguria 103
- Të dhënatteknike 103
- Декларации за усогласеност с 103
- Perdorimi 105
- Deklarata e konformitetit c 106
- Kèshillè pér pérdorimin 106
- Mirémbajtja shèrbimi 106
- Mjedisi 106
- Лл о 109
- Marijn van der hoofden operations engineering 110
- Olaf dijkgraaf approval manager 110
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 110
- Frvrfr 111
- R c c f yya yvqqrrrqp 111
- T гту 111
- Trete o 111
- Trrf yrr vy 111
- Í raf ter r 111
- Г т9 9 tr f 111
- Г9 9г 111
- A h il j i 112
- A jnlill v 112
- J ji i 112
- Marijn van der hoofden operations engineering 112
- Olaf dijkgraaf approval manager 112
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 112
- Â 41 4 1 jluim 112
- Â b jt â ii 112
- Дата производства 120
Похожие устройства
- Rolsen RL-37B05F Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad Flex14 59409395 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4950 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-42B05F Инструкция по эксплуатации
- Alienware A18-6676 Инструкция по эксплуатации
- Skil 9783 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-214MUR Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire V3-772G-54208G1TMamm Инструкция по эксплуатации
- Skil 9475 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-111 Инструкция по эксплуатации
- Asus B400VC-CZ130G Инструкция по эксплуатации
- Skil 9455 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-112 Инструкция по эксплуатации
- Skil 9425 NE Инструкция по эксплуатации
- Asus S451LB-CA041H Инструкция по эксплуатации
- Skil 9955 NA Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire V3-772G-54206G1TMakk Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-211MUR Инструкция по эксплуатации
- Skil 8007 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus B53V-SO089P Инструкция по эксплуатации
f Алатите за сечение одржува те ги остри и чисти Внимателно одржуваните алати за сечегъе со остри очтрици помалку ке се заглавуваат и со нив работата ке биде полесна д Елентричниот алат прибор работни алати итн треба да ги нористите според овие упатства и на начин ко е опишан за соодветниоттип на уред При тоа земете ги предвид работните услови и работата ко а се извршува Употребатана елентричните алати задруги цели кои не се предвидени може да предизвика опасни ситуации 5 СЕРВИСИРАНэЕ а Поправната на Вашиот уред препуштете им ja само на обучен стручен кадар на овластен сервисер и само со оригиналните резервни делови Нато начин ке се обезбедиуредотда остане со зачувана безбедност Не посегнува те под матери алот ко го обработувате близината на сечилото до вашата рака во то случа нема да ви биде видлива Никогаш не држете го матери алот но се сече во вашите раце или преку вашата нога битно еда се зацврсти обработната соодветно зада се намали изложеноста на телото заглавуван ето на сечилото или губен ето на контрола Користете стеги или друга опрема за да го зацврстите матери алот држен ето на матери алот во вашата рака или спроти вашето тело може да доведе до губегъе на контрола Алатот држете го за изолираните дршки нога извршувате работи каде алатот за сечение може да до де во контакт со инсталации или со сопствениот кабел контактот со електрична инсталаци а исто така ги прави изложените метални делови на алатот наелектризирани и може да доведе до струен удар Користете соодветни детентори за наогагье на снриени инсталации или повика те соодветна компани а за помош контактот со електричните линии може да доведе до струен удар оштетуван ата во гасоводна цевка може да резултира со експлози а пенетриран е во водоводна инсталаци а може да доведе до оштета на предмети или електричен удар Не користете тапо или оштетено сечило кривите сечила лесно може да се скршат или да предизвикаат повратен удар Рацете држете ги на страна од местото помегу кукиштето на алатот и држачот за сечилото Е држачот за сенилото може да ги фати вашите прети Осигура те се држачот за сечилото Е да е стегнат пред да сечете лабав држач може да предизвика алатот или сечилото да се лизнат и да се изгуби контролата како резултат на тоа Носете заштитни очила и заштита за ушите Користете заштитни ракавици нога го отстранувате сечилото од алатот сечилото на пилата може да се загрее по подолга употреба БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ЗА ПОВРТАТНА ПИЛА Избегнува те оштетуван а од штрафови ша ки и други предмети во местото каде работите тргнете ги пред да почнете со работа Секогаш проверува те напонот да е ист со оно ко е назначен на плочката на алатот алатите за напон од 230V или 240V исто така може да се поврзат и на напон од 220V Продолжениот кабел ко го нористите мора да биде сосема одмотан и безбеден со капацитет од 16 А Во случа дадо дедоелектричен или механични дфект веднаш исклучете го алатот и исклучете го од приклучокот SKIL може да признав гаранци а само доколку е кори стен соодветен прибор ко може да се набаво во сите SKIL продавници Користете само прибор чи а дозволена брзина е во на мала рака еднаква на на големата брзина при празен од на елентричниот алат Ово алат нетребадаго користат лица под 16 години Не обработува те никакое матери ал ко содржи азбест азбестот важи за предизвикувач на рак Прашината од матери али како бо а ко а содржи олово некой видови дрво минерали и метали може да биде штетна за здрав ето контактот со прашината или не зиното вдишуванье може да шредизвика алергии и или болести на дишните органи за оно ко работи со алатот или лугето во близина носете масна за прашина и работете со правосмукалки доколку можете да ги поврзете Некой видови на прашина се канцерогени како на пример прашината од даб или бука особено заедно соадитиви за одржуван енадрвото носете маска за прашина и работете со правосмукалки доколку можете да ги поврзете Следете ги процедурите на вашата зем а за прашината ко а се авува како резултат од матери алите со кои работите Рацете држете ги на страна од местото каде се сечи и од сечилото бората рана држете а на дршната на вретеното J доколку двете раце ja држат пилата може да бидат исечени од сечалото УПОТРЕБА Вклуч ено Исклуч ено Контрола на брзината Со тркалцето С брзината на пилата може да се приспособува од ниска кон висока 6 позиции Местен е на брзината на сечен е во зависност од матери алот што се користи ако алатот не работи со тркалцето С во позици а 1 изберете поголема брзина на сечение и полека намалува те а брзината додена работи алатот Монтиран е на сечилото на пилата I извлечете го приклучокот ако кабелот притиснете го држачот за сечилото Е кон напред и држете го во таа позици а вметнете го сечилото со запците надолу или нагоре докра пуштете го држачот за сечилото Е и звлечете го сечи лото до таа мера додека држачот Е не кликне во вистинската позици а 101