Skil 4960 NA [92/120] Tööjuhised

Skil 4960 NA [92/120] Tööjuhised
92
- ärge suruge tööriistale liigselt; laske sellel enda heaks
töötada
! kindlustage tera eesosa läbimist töödeldavast
esemest kogu kolbisammu pikkuses $
Saetõmbe efektiivse pikkuse reguleerimine %
- saetõmbe efektiivse pikkuse suurendamiseks/
vähendamiseks kasutage mõlemat reguleerimiskruvi
L, et lükata tugiplaati F ette- või tahapoole
! ärge üritage reguleerida saetõmbe efektiivset
pikkust kruviga M – see on tootmisel paika seatud
TÖÖJUHISED
Süvendlõikus ^
Süvendlõikust võib teostada puus ja muudes pehmetes
materjalides, puurides eelnevalt ette ava
- kasutage paksemat saetera
- paigutage tera hammastega ülespoole
- hoidke saagi tagurpidi nagu on näidatud joonisel
- märkige töödeldavale esemele soovitud lõikejoon
- valige ketta C abil asend 1, 2 või 3
- hoidke tööriista nii, et tera ei puudutaks töödeldavat
eset
- lülitage tööriist sisse ja suunake liikuv tera
ettevaatlikult töödeldavale esemele
- pärast seda, kui tera on läbinud töödeldava eseme,
jätkake lõikamist mööda märgitud lõikejoont
! ärge teostage süvendlõikust metalli
Metalli saagimisel määrige saelehte regulaarselt õliga
HOOLDUS/TEENINDUS
Hoidke seade ja toitejuhe alati puhtad (eriti õhutusavad K
2)
! enne puhastamist eemaldage seade vooluvõrgust
Tööriist on hoolikalt valmistatud ja testitud; kui tööriist
sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada
SKILi elektriliste käsitööriistade volitatud
remonditöökojas
- toimetage lahtimonteerimata seade koos
ostukviitungiga tarnijale või lähimasse SKILI
lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade
joonise leiate aadressil www.skilmasters.com)
KESKKOND
Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi
tööriistu, lisatarvikuid ja pakendeid ära koos
olmejäätmetega (üksnes EL liikmesriikidele)
- vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile
2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete
kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele
liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud
elektrilised tööriistad koguda eraldi ja
keskkonnasäästlikult korduvkasutada või ringlusse
võtta
- seda meenutab Teile sümbol &
VASTAVUSDEKLARATSIOON
Kinnitame ainuvastutajana, et see toode vastab
järgmistele standarditele või normdokumentidele: EN
60745, EN 61000, EN 55014 vastavalt direktiivide
2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ, 2011/65/EL nõuetele
Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
04.12.2013
MÜRA/VIBRATSIOON
Vastavalt kooskõlas normiga EN 60745 läbi viidud
mõõtmistele on tööriista helirõhk 89 dB(A) ja helitugevus
100 dB(A) (standardkõrvalekalle: 3 dB), ja vibratsioon m/
s² (käe-randme-meetod; mõõtemääramatus K = 1,5 m/s²)
saepuruplaadis saagimisel 10,1 m/s²
puust latti saagimisel 9,2 m/s²
Tekkiva vibratsiooni tase on mõõdetud vastavalt
standardis EN 60745 kirjeldatud standarditud testile;
seda võib kasutada tööriistade võrdlemiseks ja tööriista
kasutamisel ettenähtud töödeks esineva vibratsiooni
esialgseks hindamiseks
- tööriista kasutamisel muudeks rakendusteks või teiste/
halvasti hooldatud tarvikute kasutamisel võib
vibratsioon märkimisväärselt suureneda
- ajal, kui tööriist on väljalülitatud või on küll
sisselülitatud, kuid tegelikult seda ei kasutata, võib
vibratsioon märkimisväärselt väheneda
! enda kaitsmiseks vibratsiooni eest hooldage
tööriista ja selle tarvikuid korralikult, hoidke oma
käed soojad ja tagage sujuv töökorraldus

Virzuļzāģis 4960
IEVADS
Šis instruments ir paredzēts koka, plastmasas, metāla un
celtniecības materiālu zāģēšanai, kā arī koku
apcirpšanai; tas ir piemērots taisnu un izliektu griezumu
veidošanai
Izlasiet un saglabājiet šo pamācību 3
TEHNISKIE PARAMETRI 1
INSTRUMENTA ELEMENTI 2
A Ieslēdzējs
B Indikators “Ieslēgts”
C Ātruma regulators
D Slēdzis riņķveida kustībai
E Asmens skava
F Regulējama atbalsta plāksne
G Asmens uzglabāšanas nodalījums
H Rokturis
J Cilindra rokturis
K Ventilācijas atveres
L Regulēšanas skrūves
M Asmens turētāja skrūve

Содержание

arge suruge töörii stale liigselt laske sellel enda heaks töötada kindlustage tera eesosa läblmlst töödeldavast esemest kogu kolblsammu pikkuses Saetömbe efekti ivse pi kkuse reguleerimi ne saetömbe efektiivse pikkuse suurendamiseks vähendamiseks kasutage mölemat reguleerimi skruvi L et lükata tugiplaati F ette vöi tahapoole arge ürltage reguleerida saetömbe efektllvset pikkust kruviga M see on tootmisel paika seatud Tehnlllne tolmlk saadaval aadressil SKIL Europe BV PT SEU ENG1 4825 BD Breda NL Marijn van der Hoofden Operations Engineering Olaf Dijkgraaf Approval Manager SKIL Europe BV 4825 BD Breda NL 04 12 2013 TÖÖJUHISED MÙRA VIBRATSIOON Vastavalt kooskòlas normiga EN 60745 labi viidud móòtmistele on tòòriista heliròhk 89 dB A ja helitugevus 100 dB A standardkòrvalekalle 3 dB ja vibratsioon m s2 kàe randme meetod mòòtemààramatus K 1 5 m s2 saepuruplaadis saagimisel 10 1 m s2 puust latti saagimisel 9 2 m s2 Tekkiva vibratsioon tase on mòòdetud vastavalt standardis EN 60745 kirjeldatud standarditud testile seda vòib kasutada tòòriistadevòrdlemiseks ja tòòriista kasutamisel ettenàhtud tòòdeks esineva vibratsioon esialgseks hindamiseks tòòriista kasutamisel muudeks rakendusteks vói teiste halvasti hooldatud tarvikute kasutamisel vòib vibratsioon màrkimisvààrselt suureneda ajal kui tòòri ist on vàljalùl itatud vói on kiìll sisselùlitatud kuid tegelikultseda ei kasutata vòib vibratsioon màrkimisvààrselt vàheneda enda kaitsmiseks vibratsioon eest hooldage tòòriista ja selle tarvlkuld korrallkult hoidke orna kàed soojad ja tagage sujuv tòòkorraldus Süvendlöikus Süvendlöikust vöib teostada puus ja muudes pehmetes materjalides puurideseelnevalt ette ava kasutage paksemat saetera paigutage tera hammastega ülespoole hoidke saagi tagurpidi nagu on näidatud joonisel markige töödeldavale esemele soovitud löikejoon valigekettaCabli äsend 1 2vöi3 hoidke tööriista nii et tera ei puudutaks töödeldavat eset lülitagetööriist sisseja suunake liikuv tera ettevaatli kult töödeldavale esemele pärast seda kui tera on läbinud töödeldava eseme jätkake löikamist mööda märgitud löikejoont arge teostage süvendlöikust metalli Metalli saagimisel määrige saelehte regulaarseltöliga HOOLDUS TEENINDUS Hoidke seade ja toitejuhe alati puhtad eriti öhutusavad K enne puhastamlst eemaldage seade vooluvörgust Tööriist on hool ikalt vaimi statud ja testitud kui tööri ist seilest hoolimata rikki läheb tuleb see lasta parandada SKILI elektriliste käsitööriistade volitatud remondi töökojas toimetage lahtlmonteerlmata seade koos ostukviitungigatarnijalevöi lähimasse SKILI lepingulisse töökotta aadressid ja tööriista varuosade joonise leiate aadressil www skilmasters com LV Virzulzägis 4960 IEVADS Sis instruments ir paredzèts koka plastmasas metàla un celtniecTbas materiàlu zàgèéanai kà ari koku apcirpéanai tas ir piemèrots taisnu un izliektu griezumu veidoèanai Izl asiet un saglabàjiet èo pamàcTbu KESKKOND Ärge vlsake kasutuskölbmatuks muutunud elektrilisi töörllstu llsatarvikuid ja pakendeid ära koos olmejäätmetega üksnes EL liikmesriikidele vastavalt Euroopa Parlamendi ja nöukogu direktiivile 2012 19 EÜ elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi nöuete kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutuskölbmatuks muutunud elektrilised tööriistad kogudaeraldija keskkonnasäästlikultkorduvkasutada vöi ringlusse vötta seda meenutab Teile sümbol TEHNISKIE PARAMETRI INSTRUMENTA ELEMENTI A leslédzéjs B Indikators leslègts C Ätruma regulators D Slèdzis rinkveida kustTbai E Asmens skava F Regulèjamaatbalsta plàksne G Asmens uzglabàéanas nodalTjums H Rokturis J Cilindra rokturis K Ventil àcij as atveres L Regulèéanas skrùves M Asmens turétàja skrùve VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame ainuvastutajana et see toode vastab järgmistele standarditele vöi normdokumentidele EN 60745 EN 61000 EN 55014 vastavaltdirektiivide 2004 108 EÜ 2006 42 EÜ 2011 65 EL nöuetele 92

Скачать