Skil 4960 NA [33/120] Caracteristicas tecnicas

Skil 4960 NA [33/120] Caracteristicas tecnicas
33
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta
tavallisen kotitalousjätteen mukana (koskee vain
EU-maita)
- vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan
EU-direktiivin 2012/19/ETY ja sen maakohtaisten
sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on
toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja
ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen
- symboli & muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee
ajankohtaiseksi
VAATIMUSTEN-
MUKAISUUSVAKUUTUS
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä
tuote en allalueteltujen standardien ja
standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN
60745, EN 61000, EN 55014, seuraavien sääntöjen
mukaisesti 2004/108/EY, 2006/42/EY, 2011/65/EU
Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
04.12.2013
MELU/TÄRINÄ
Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun melutaso on 89
dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 100
dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus m/s²
(käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus K = 1,5 m/s²)
lastulevyssä sahattaessa 10,1 m/s²
puupalkkia sahattaessa 9,2 m/s²
Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745
mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan käyttää
verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä alustavana
tärinälle altistumisen arviona käytettäessä laitetta
manituissa käyttötarkoituksissa
- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai
huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi lisätä
merkittävästi altistumistasoa
- laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,
mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla
huomattavasti pienempi
! suojaudu tärinän vaikutuksilta ylläpitämällä laite
ja sen lisävarusteet, pitämällä kädet lämpiminä ja
järjestämällä työmenetelmät
Sierra sable 4960
INTRODUCCIÓN
Esta herramienta está diseñada para limar madera,
plástico, metal y materiales de construcción así como
para podar y cortar árboles, adecuada para cortes
curvos y rectos
Lea y conserve este manual de instrucciones 3
CARACTERISTICAS TECNICAS 1
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2
A Interruptor de activación/desactivación
B Indicador de encendido
C Rueda de selección de la velocidad
D Interruptor para acción orbital
E Abrazadera de la hoja
F Plataforma de pie ajustable
G Compartimento de almacenaje de la hoja
H Mango
J Empuñadura del tambor
K Ranuras de ventilación
L Tornillos de ajuste
M Tornillo de sujección de la hoja
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias
de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello
puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o
lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro
e instrucciones para futuras consultas. El término
“herramienta eléctrica” empleado en las siguientes
advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas
de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas
eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de
red).
1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO
a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de
trabajo. El desorden o una iluminación deciente en las
áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con
peligro de explosión, en el que se encuentren
combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las
herramientas eléctricas producen chispas que pueden
llegar a inamar los materiales en polvo o vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de
su área de trabajo al emplear la herramienta
eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el
control sobre la herramienta.
2) SEGURIDAD ELÉCTRICA
a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a
la toma de corriente utilizada. No es admisible
modificar el enchufe en forma alguna. No emplear

Содержание

YMPARISTONSUOJELU Ala havlta sahkotyokalua tarvikkeita tai pakkausta tavallisen kotltalousjatteen mukana koskeevain EU maita vanhoja sahko ja elektroniikkalaitteita koskevan EU direktiivin 2012 19 ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti kaytetyt sahkdtyokalut on toimitettava ongelmajatteen kerayspisteeseen ja ohjattavaymparistoystavalliseen kierratykseen symbol muistuttaa tasta kun kaytosta poisto tulee ajankohtaiseksi Sierra sable INTRODUCCIÓN Esta herramienta está diseñada para limar madera plástico metal y materiales de construcción así como para podar y cortar árboles adecuada para cortes curvos y rectos Lea y conserve este manual de instrucciones CARACTERISTICAS TECNICAS VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUSC ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA Todistamme taten ja vastaamme yksin siita etta tama tuote en allaluetel tujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 60745 EN 61000 EN 55014 seuraavien saantojen mukaisesti 2004 108 EY 2006 42 EY 2011 65 EU Teknlnen tiedosto kohdasta SKIL Europe BV PT SEU ENG1 4825 BD Breda NL Marijn van der Hoofden Operations Engineering 4960 A Interruptor de activación desactivación B Indicador de encendido C Rueda de selección de la velocidad D Interruptor para acción orbital E Abrazadera de la hoja F Plataforma de pie ajustable G Compartimento de almacenaje de la hoja H Mango J Empuñadura del tambor K Ranuras de ventilación L Tornillos de ajuste M Tornillo de sujección de la hoja Olaf Dijkgraaf Approval Manager SEGURIDAD SKIL Europe BV 4825 BD Breda NL 04 12 2013 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD MELU TÀRINÀ Mitattuna EN 60745 mukaan tyòkalun melutaso on 89 dB A jayleensàtyókalun àànenvoimakkuuson 100 dB A keskihajonta 3 dB jatàrinàn voimakkuus m s2 kàsi kàsivarsi metodi epàvarmuus K 1 5 m s2 lastulevyssàsahattaessa10 1 m s2 puupalkkia sahattaessa 9 2 m s2 Tàrinàsàteilytaso on mitattu standardin EN 60745 mukaisen standarditestin mukaisesti sita voidaan kàyttàà verrattaessa yhtà laitetta toiseen sekà alustavana tannali e altistumisen arviona kàytettàessà laitetta manituissa kàyttótarkoituksissa laitteen kayttò eri kayttòtarkoituksiin tai erilaisten tai huonosti yllàpidettyjen lisàlaitteiden kanssa voi Usata merkittàvàsti altistumistasoa laitteen oli essa sammuksissa tai kun se on kàynnissà mutta siila ei tehdà tyótà altistumistaso voi olla huomattavasti pienempi suojaudu tàrlnàn vaikutuksllta yllàpitamàllà lalte a sen lisàvarusteet pitàmàllà kàdet làmpiminà a jàrjestàmàllà tyòmenetelmàt H ATENCIÓN Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes ello puede ocasionar una descarga eléctrica un incendio y o lesión grave Guardar todas las advertencias de peligro e Instrucciones para futuras consultas El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red con cable de red y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador o sea sin cable de red 1 SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO a Mantenga limpia y bien iluminada su área de trabajo El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes b No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión en el que se encuentren combustibles líquidos gases o material en polvo Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores c Mantenga alejados a los niños y otras personas de su área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta 2 SEGURIDAD ELÉCTRICA a El enchufe de la herramienta debe corresponder a la toma de corriente utilizada No es admisible modificar el enchufe en forma alguna No emplear 33

Скачать