Skil 4960 NA Инструкция по эксплуатации онлайн [81/120] 92765
![Skil 4960 NA Инструкция по эксплуатации онлайн [81/120] 92765](/views2/1097902/page81/bg51.png)
Содержание
- F0154960 1
- Masters 1
- Reciprocating saw 4960 1
- Introduction 7
- Reciprocating saw 4960 7
- Safety 7
- Technical specifications 7
- Tool elements 7
- Application advice 9
- Declaration of conformity c 9
- Environment 9
- Maintenance service 9
- Elements de l outil 10
- Introduction 10
- Scie sabre 4960 10
- Securite 10
- Specifications techniques 10
- Conseils d utilisation 12
- Entretien service apres vente 12
- Utilisation 12
- Déclaration de conformite c 13
- Einleitung 13
- Environnement 13
- Sicherheit 13
- Säbelsäge 4960 13
- Technische daten 13
- Werkzeugkomponenten 13
- Bedienung 15
- Anwendungshinweise 16
- Konformitätserklärung c 16
- Umwelt 16
- Wartung service 16
- Introductie 17
- Machine elem enten 17
- Reciprozaag 4960 17
- Technische specificaties 17
- Veiligheid 17
- Gebruik 19
- Conformiteitsverklaring c 20
- Introduktion 20
- Milieu 20
- Onderhoud service 20
- Tekniska data 20
- Tigersäg 4960 20
- Toepassingsadvies 20
- Verktygselement 20
- Säkerh et 21
- Användning 22
- Användningstips 23
- Bajonetsav 4960 23
- Försäkran om överensstämmelsecc 23
- Inledning 23
- Miljö 23
- Underhäll service 23
- Sikkerhed 24
- Tekniske specifikationer 24
- Vzerkt0jets dele 24
- Betjening 25
- Gode rad 26
- Overensstemmelseserklzering cc 26
- Vedligeholdelse service 26
- Bajonettsag 4960 27
- Introduksjon 27
- Sikkerhet 27
- Tekniske opplysninger 27
- Verkt0yelementer 27
- Bruker tips 29
- Samsvarserkuering c 29
- Vedlikehold service 29
- Esittely 30
- Laitteen osat 30
- Puukkosaha 4960 30
- Tekniset tiedot 30
- Turvallisuus 30
- Hoito huolto 32
- Kayttò 32
- Veda pistoke pistorasiasta 32
- Vinkkejá 32
- Caracteristicas tecnicas 33
- Elementos de la herramienta 33
- Introducción 33
- Seguridad 33
- Sierra sable 4960 33
- Vaatimusten mukaisuusvakuutusc 33
- Ymparistonsuojelu 33
- Ambiente 36
- Consejos de aplicación 36
- Declaración de conformidad c 36
- Mantenimiento servicio 36
- Elementos da ferramenta 37
- Especificações técnicas 37
- Introdução 37
- Segurança 37
- Serra de sabre 4960 37
- Conselhos de aplicação 39
- Manuseamento 39
- Ambiente 40
- Caratteristiche tecniche 40
- Declaração de conformidade c 40
- Elementi utensile 40
- Introduzione 40
- Manutenção serviço 40
- Sega a gattuccio 4960 40
- Sicurezza 40
- Consiglio pratico 43
- Dichiarazione dei conformità c 43
- Manutenzione assistenza 43
- Tutela dell ambiente 43
- Bevezetés 44
- Biztonsàg 44
- Ingafurész 4960 44
- Szerszàmgép elemei 44
- Technikai adatok 44
- Kezelés 46
- Hasznàlat 47
- Karbantartas szerviz 47
- Kòrnyezet 47
- Megfelelóségi nyilatkozatc 47
- Pila s vratnÿm pohybem 4960 47
- Soucästi nästroje 47
- Technické üdaje 47
- Bezpecnost 48
- Elektro 48
- Eobecné bezpecnostnì predpisy 48
- Obsluha 49
- Nàvod k pouzitì 50
- Panter testere 4960 50
- Prohlàsenì 0 shodè c 50
- Teknìk verîler 50
- Zivotnì prostredì 50
- Ùdrzba servis 50
- Alet bile enleri 51
- Guvenlik 51
- Kullanim 52
- Bakim servìs 53
- Uygulama 53
- Uygunluk beyanlcc 53
- Bezpieczeñstwo 54
- Elementy narzgdzia 54
- Parametry techniczne 54
- Pilarka szablasta 4960 54
- Uzytkowanie 56
- Wskazówki uzytkowania 56
- Deklaracja zgodnosci c 57
- Konserwacja serwis 57
- Sr0d0wisk0 57
- Безопасность 57
- Введение 57
- Детали инструмента 57
- Сабельная пила 4960 57
- Технические данные 57
- Использование 60
- Советы по использованию 60
- Техобслуживание сервис 60
- Texhi4hiдан1 61
- Вступ 61
- Декларация о соответствии стандартам с 61
- Елементи 1нструмента 2 61
- Охрана окружающей среды 61
- Шабельна пилка 4960 61
- Безпека 62
- Використання 63
- Догляд обслуговування 64
- Охорона навколишньо середи 64
- По ради по використаню 64
- Azoaaeia 65
- Texnika xapakthpiztika 65
- Znaqóaeya 4960 65
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 65
- Енагпгн 65
- Мерн toy ергааеюу 65
- J33oqvu3 vu 3vi3 w xv zi3ei3voua 67
- Apmorhz 68
- Zynthphzh zepbiz 68
- Üepibaaaon 68
- Ahaqzh zymmopoûzhzс 69
- Caracteristici tehnice 69
- E lem ente le sculei 69
- Ferästräu alternativ coadâ de vulpe 69
- Introducere 69
- Siguranta 69
- Sfaturi pentru utilizare 71
- Utilizarea 71
- Declaratie de conformitate c 72
- Mediul 72
- Întretinere service 72
- Безопасност 72
- Елементи на инструмента 72
- Технически парам етри 72
- Трион с възвратно постьпателно действиет 4960 72
- Увод 72
- Указания за работа 75
- Употреба 75
- Casti nästroja 76
- Technické specifikàcie 76
- Vratnà pila 4960 76
- Декларация за съответствие сс 76
- Опазване на околната среда 76
- Поддръжка сервиз 76
- Bezpecnost 77
- Pouzitie 78
- Radu na pouzitie 79
- Udrzba servis 79
- Vyhlasenie 0 zhode c 79
- Zivotne prostredie 79
- Dijelovi alata 80
- Povratna pila 4960 80
- Sigurnost 80
- Tehnicki podaci 80
- Odrzavanje servisiranje 82
- Posluzivanje 82
- Savjetiza primjenu 82
- Zastita okolisa 82
- Deklaracija 0 sukladnostiс 83
- Elementi alata 83
- Sigurnost 83
- Ta uputstva o sigurnosti 83
- Tehnicki podaci 83
- Ubodna testera 4960 83
- Uputstvo 83
- Saveti za primenu 85
- Uputstvo za koriscenje 85
- Deklaracija 0 uskladenosti c 86
- Deli orodja 86
- Lastnosti 86
- Odrzavanje servis 86
- Varnost 86
- Zaga lisicji rep 4960 86
- Zastita okoline 86
- Uporaba 88
- Uporabni nasveti 88
- Izj ava 0 skladnosti c 89
- Liikumissuunda vahetav saag 4960 89
- Ohutus 89
- Okolje 89
- Seadmeosad 89
- Sissejuhatus 89
- Tehnilised andmed 89
- Vzdrzevanje servisiranje 89
- Kasutamine 91
- Hooldus teenindus 92
- Ievads 92
- Instrumenta elementi 92
- Keskkond 92
- Tehniskie parametri 92
- Tööjuhised 92
- Vastavusdeklaratsioon 92
- Virzulzägis 4960 92
- Drosiba 93
- Apkalposana apkope 95
- Apkàrtéjàs vides aizsardzïba 95
- Praktiski padomi 95
- Atbilstìbas deklaràcijac 96
- Jvadas 96
- Prietaiso eleni entai 96
- Slankiojantis pjùklas 4960 96
- Techninès charakteristikos 96
- Naudojimas 98
- Naudojimo patarimai 98
- Aplinkosauga 99
- Atitikties deklaracija c 99
- Minguma 99
- Prieziùra servisas 99
- Vibracija 99
- Безбедност 99
- Елементи на ал атот 99
- Повратна пила 4960 99
- Технички спецификации 99
- Упатство 99
- Употреба 101
- Заштита на животната средина 102
- Одржуванэе сервисиранэе 102
- Совети за прим ена 102
- Elemente e pajisjes 103
- Sharrë sege alternative 4960 103
- Siguria 103
- Të dhënatteknike 103
- Декларации за усогласеност с 103
- Perdorimi 105
- Deklarata e konformitetit c 106
- Kèshillè pér pérdorimin 106
- Mirémbajtja shèrbimi 106
- Mjedisi 106
- Лл о 109
- Marijn van der hoofden operations engineering 110
- Olaf dijkgraaf approval manager 110
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 110
- Frvrfr 111
- R c c f yya yvqqrrrqp 111
- T гту 111
- Trete o 111
- Trrf yrr vy 111
- Í raf ter r 111
- Г т9 9 tr f 111
- Г9 9г 111
- A h il j i 112
- A jnlill v 112
- J ji i 112
- Marijn van der hoofden operations engineering 112
- Olaf dijkgraaf approval manager 112
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 112
- Â 41 4 1 jluim 112
- Â b jt â ii 112
- Дата производства 120
Похожие устройства
- Rolsen RL-37B05F Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad Flex14 59409395 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4950 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-42B05F Инструкция по эксплуатации
- Alienware A18-6676 Инструкция по эксплуатации
- Skil 9783 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-214MUR Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire V3-772G-54208G1TMamm Инструкция по эксплуатации
- Skil 9475 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-111 Инструкция по эксплуатации
- Asus B400VC-CZ130G Инструкция по эксплуатации
- Skil 9455 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-112 Инструкция по эксплуатации
- Skil 9425 NE Инструкция по эксплуатации
- Asus S451LB-CA041H Инструкция по эксплуатации
- Skil 9955 NA Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire V3-772G-54206G1TMakk Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-211MUR Инструкция по эксплуатации
- Skil 8007 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus B53V-SO089P Инструкция по эксплуатации
b Noslte sredstva osobne zastite I uvijek zastitne naocale Noéenje sredstava osobne zaétite kao Sto je zaétitna maska sigurnosne cipele koje ne klize zaétitne kacige ili ètitnika za sluh ovisno od vrste i primjene elektriónog alata smanjujeopasnostod nezgoda c Izbjegavajte nehoticno pustanje u rad Prlje nego sto cete utaknutl utikac u utlcnlcu i ili sfaviti aku bateriju provjerite je II elektrlcnl alat Iskljucen Ako kod noéenja elektriónog alata imateprstna prekidaóu ili se ukljuóen uredaj prikjuài na elektrióno napajanje to moze dovesti do nezgoda d Prlje nego sto uredaj ukljuclte uklonite alate za podesavanje III vljcane kljuceve Alat ili kljuò koji se nalazi u rotirajuéem dijelu uredaja moze doéi do nezgoda e Ne precjenjujte svoje sposobnostl Zauzmlte siguran i stabilan polozaj tijela I drzite u svakom trenutku ravnotezu Na taj naéin mozete uredaj bolje kontrolirati u neoóekivanim situacijama 1 Noslte prikladnu odjecu Ne nosite slroku odjecu ili naklt Neka vasa kosa odjeca i rukavlce budu sto dalje od pomlcnlh dljelova Mlohavu odjecu naklt ili dugu kosu mogu zahvatiti pomióni dijelovi uredaja g Ako se mogu montlratl naprave za usisavanje i hvatanje prasine provjerite da II su Iste prikljucene I da li se pravilno korlste Primjena naprave za usisavanje moze smanjiti ugrozenost od praéine 4 BRIZLJIVA UPORABA ELEKTRICNIH ALATA a Ne preopterecujte uredaj Korlstlte za vase radove za to predviden elektrlcnl alat S odgovarajuéim elektriónim alatom radit bete bolje I sigurnije u navedenom podruèju uéinka b Ne korlstlte elektrlcnl alat cljl je prekidac neispravan Elektriini alat koji se viée ne moze ukljutìti ili iskljuóiti opasanje i treba sepopraviti c Izvuclte utikac Iz mrezne utlcnlce i ili Izvadite aku bateriju prije podesavanja uredaja zamjene pribora ili odlaganja uredaja Ovim mjerama opreza sp ri jeài 1ée se nehotióno pokretanje uredaja d Nekoristene elektricne alate spremlte Izvan dosega djece Ne dopustite da uredaj korlste osobe koje s njlm nlsu upoznate ili koje nlsu procitale upute za uporabu Elektrióni alati su opasni ako ih koriste neiskusne osobe e Uredaj odrzavajte s paznjom Kontrolirajte da li pomicni dijelovi uredaja besprijekorno rade i da nisu zaglavljeni te da li su dijelovi polomljeni III tako osteceni da negativno djeluju na funkciju uredaja Popravite ostecene dijelove prije uporabe uredaja Mnoge nezgode imaju s oj uzrok u loie octzavamm uredajima f Rezne alate odrzavajte ostrlm I clstlm Pazljivo odrzavani rezni alati s oétrim oétricama neée se zaglaviti i lakéi suzavodenje g Korlstlte elektricne alate pribor radne alate Itd prema navedenim uputama Prl tome uzmlte u obzir radne uvjete I radove koje se izvode Uporaba elektri ónih alata za neke druge primjene razlióite od predvidenih moze doéi do opasnih situacija 5 SERVIS a Popravak uredaja prepustite samo kvallficlranom strucnom osoblju I samo s originalnim rezervnlm dljelovlma Na taj ée se naéin postiéi odrzanje staine sigumosti uredaja UPUTE ZA SIGURAN RAD S KUPNE PILE Izbjegavaj te oéteéenj a od vi jaka éaval a i sii ónih predmeta na vaéem izratku prije poóetka rada ih izvadite Uvijek provjerite je li napon napajanja isti kao onaj naveden na tipskoj ploóici uredaja uredaji oznaóeni s 230V ili 240V mogu raditi i na 220V Upotrebljavajte samo neodmotane i zaétiéene produzne kabele kapaciteta 16 ampera U sluóaju neuobióajenog ponaéanja uredaja ili neobiónih éumova uredaj treba odmah iskljuóiti i izvuéi utikaó iz mrezne uti ànice SKILmozeosigurati besprijekoran rad uredaja samo ako se koristi odgovarajuéi pribor koji se moze dobiti u specijaliziranoj trgovaókoj mrezi ili kod ovlaétenog distributera SK1L proizvoda Upotrebljavajte pribor ài ja dopuétena brzina odgovara najveéoj brzini alata u praznom hodu Uredaj ne bi smjele korisiti osobe mlade od 16 godina Ne obradujte materljal koji sadrzi azbest azbest se smatra kancerogenim Pralina od materijala kao Sto su boje koje sadrze olovo neke vrste drveéa minerali i metal mogu bit opasne dodir s praéinom ili njeno udisanje mogu prouzroóiti alergióne reakcije i ili respiratoma oboljenja rukovatelja ili posmatraóa noslte masku za zastltu od prasine I radite s uredajem za ekstrakciju prasine ukoliko ga mozete prikljuciti Odredene vrste praéinekiasificiraju se kao karcinogenske kao Sto su pralina hrastovine i bukovine osobito u sudejstvu s aditivima za kondicioniranje drveta nosite masku za zastltu od prasine I radite s uredajem za ekstrakciju prasine ukoliko ga mozete prikljuciti Nacionalni uvjeti za materijale s kojima zelite raditi Ruke drzite podalje od podrucja rezanja I ostrlce drugu ruku drzite na drsku J ako se obim rukama drzi pila tada se na njoj ne mozete porezati Ne stavljatl ruke ispod Izratka udaljenost oStrice od vaée ruke nije vidljiva Nikada ne drzati izradak koji se pili rukama III preko nogu vazno je da se izradak pravilno osloni kako bi se smanjilo izlaganje tijela ukljeétenje lista pile ili gubitak kontrole Korlstlte hvataljke III drugu opremu da biste osigurali I ucvrstill izradak drzeéi predmet u ruci ili oslanjajuói ga otijelo mozete izgubiti kontrolu Uredaj drzati za Izollrane povrsine ruckl ako kod rezanja postoji opasnost da list pile zareze skriveneelektricne vodove III vlastltl prikljucni kabel kontakt s elektriónim vodom pod naponom uàinit àe vodljivim i metalne dijelove uredaja I doéi do elektriónog udara osobe koja radi uredajem Korlstlte prikladne uredaje za trazenje napona kako bi se pronasll skriveni napojni vodovi ili se savjetuje s lokalnlm distributerom kontakt s elektriónim vodovima mogao bi doéi do pozara i elektriónog udara oéteéenje plinske cijevi mogio bi dovesti do eksplozije probijanje vodovodne cijevi uzrokuje materijalne étete ili moze uzrokovati elektriàni udar Ne korlstltl tupe III ostecene llstove pile savijenese oétrice lako lome ili uzrokuju povratni udarac 81