Quality Espresso Futurmat Custom 2GR [11/44] Figura 5
![Quality Espresso Futurmat Custom 2GR [11/44] Figura 5](/views2/1996264/page11/bgb.png)
Pulsador agua caliente
Figura 5
FORMA DE SELECCIÓN:
1º Interruptor general posicionarlo en el “0”
2º Pulsar al mismo tiempo (al unísono) 1 corto y el continuo (jarra) de la botonera izquierda y sin soltarlo,
posicionar el interruptor general en el “1”, (Quedaran en intermitencia los tres botones que selecciona
los modos “a”, “b”, y “c”)
3º Pulsar la opción deseada. (a = 1 corto, b = 1 largo, y c = 2 cortos)
Una vez pulsado el botón seleccionado la máquina queda operativa, (hay que esperar unos segundos antes
de hacer café) si desea programar la selección, hay que hacerlo desde el punto “1º,-“.
MAQUINAS CON VACIADO AUTOMATICO DE LA CALDERA
En los modelos que se incorpora un pulsador para la obtención de agua caliente “INFUSIONES”, puede
vaciarse la caldera de una forma sencilla y cómoda.
Para el vaciado de la caldera debemos de actuar sobre el pulsador
de “INFUSIONES”, (Ver figura 5) hasta que el led (indicador
luminoso) del botón empiece a parpadear.
El agua fluirá sin interrupción hasta el nivel mínimo indicado en la
figura 6.
Cuando se alcance dicho nivel, la máquina volverá a cargar agua
automáticamente.
NOTA: Para detener el vaciado de la caldera en cualquier momento
antes de llegar al nivel mínimo, basta con pulsar el botón
de “INFUSIONES”. La máquina volverá a cargar agua
automáticamente
CONSEJO DE SEGURIDAD
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable ó conjunto especial a suministrar
por el fabricante ó por su servicio postventa y debe ser instalado por personal autorizado, con el fin de evitar
un peligro.
Cualquier ajuste en el sistema hidráulico, deberá ser realizado por el personal autorizado.
Este aparato no es adecuado para su uso en el exterior, salvo que este protegido de la intemperie (lluvia,
viento, etc.)
Este aparato no puede ser expuesto ni limpiado con chorros de agua ni de vapor.
Este aparato no debe tocarse con los pies descalzos o manos húmedas.
Este aparato solo puede ser instalado y usado por personal cualificado.
Este aparato debe funcionar a temperaturas ambiente por encima de 1º C y por debajo de las soportables
para las personas.
Para evitar congelaciones del aparato en caso de almacenamiento a temperaturas iguales o inferiores a los 0º
C, vaciar el circuito hidráulico de agua antes de su almacenamiento. Caso de haberse producido congelación
del aparato, ubicarlo en lugar con temperatura superior a los 10º C y esperar a su descongelación. En ningún
caso conectar el circuito de calefacción de la máquina hasta que la descongelación se haya producido.
Este aparato no debe ser usado para otro fin distinto para el cual ha sido diseñado (dispensar café espresso,
agua caliente para infusiones y suministro de vapor para calentar líquidos no inflamables.
Este aparato no supera los 70 dB de presión acústica.
7b
INFUSIONES
Nivel de trabajo
Nivel de referencia del tubo de pesca para la
salida de agua caliente “INFUSIONES” t
Figura 6
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Istruzioni per l uso 1
- Manual de instrucciones 1
- Manual de instruções 1
- Mode d emploi 1
- Operating instructions 1
- E gb f 5
- Posicionandolo en 1 encendido esperar que los luminosos de la botonera se apaguen 5 segundos aproximadamente 8
- Figura a figura b 9
- Figura 1 10
- Figura 2 10
- Figura 3 10
- Figura 4 10
- Figura 5 11
- Figura 6 11
- Nivel de referencia del tubo de pesca para la salida de agua caliente infusiones t 11
- Nivel de trabajo 11
- Pulsador agua caliente 11
- Averias y causas posibles 12
- Adjust the other selections by following the same steps for 1 long black 2 short blacks an 14
- Press the button for 1 short coffee left keypad and wait for the electrically operated valve is 14
- Wait until the amount of coffee reaches the desired level in the cup and press the button again 14
- Figure a figure b 15
- Figure 1 16
- Figure 2 16
- Figure 3 16
- Figure 4 16
- Infusions 16
- Figure 5 17
- Figure 6 17
- Hot water button 17
- Infusions 17
- Reference level of the outflow pipe for the infusions hot water outlet 17
- Work level 17
- Actionner le groupe au moyen des poussoirs ou commandes à levier pour modèle mécanique 20
- Figure a figure b 21
- Figure 1 22
- Figure 2 22
- Figure 3 22
- Figure 4 22
- Infusions 22
- Figure 5 23
- Figure 6 23
- Infusions 23
- Figure a figure b 27
- Figure 1 28
- Figure 2 28
- Figure 3 28
- Figure 4 28
- Infusi 28
- Figure 5 29
- Figure 6 29
- Infusi 29
- Es empfiehlt sich eine fehlerstrom schutzeinrichtung rcd mit maximalem nennfehlerstrom von 30 ma zu installieren 31
- Figur a figur b 33
- Figur 1 34
- Figur 2 34
- Figur 3 34
- Figur 4 34
- Figur 5 35
- Figur 6 figur 6 35
- Heisswasserschalter 35
- Höhe des zulaufs für den heisswasseraustritt tee 35
- Wasserstand 35
- Figura a figura b 39
- Figura 1 40
- Figura 2 40
- Figura 3 40
- Figura 4 40
- Figura 5 41
- Figura 6 41
- Certificado de instalacion installation certificate 43
- Condiciones de garantia guarantee conditions 43
- Certificado de calidad quality certificate 44
- Certificado de garantia guarantee certificate 44
- Servicio de asistencia tecnica customer technical service c motores 1 9 08040 barcelona españa spain 44
Похожие устройства
- Nuova Simonelli Talento Special 380В Руководство по эксплуатации
- Nuova Simonelli MDX A Руководство по эксплуатации
- Nuova Simonelli Aurelia II 2 Gr V LED Руководство по эксплуатации
- Compack К3 Touch adv Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C66-WB1 Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C66-KBF2 Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C46-WW1 Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C46-WB1 Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C40-KST2 Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C108-WW1 Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C108-WN1 Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C108-WM1 Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C108-WB1 Руководство по эксплуатации
- HotFrost V400BS Руководство по эксплуатации
- Rommelsbacher EKS 1510 Руководство по эксплуатации
- Dunavox DAU-40.138B Руководство по эксплуатации
- Dunavox DAB-114.288DW.TO Руководство по эксплуатации
- Dunavox DAB-114.288DB.TO Руководство по эксплуатации
- Cunill Tranquilo tron Руководство по эксплуатации
- Cunill Tauro Руководство по эксплуатации