Quality Espresso Futurmat Custom 2GR [16/44] Infusions
![Quality Espresso Futurmat Custom 2GR [16/44] Infusions](/views2/1996264/page16/bg10.png)
OPERATION OF THE MACHINE:
PROCEDURE FOR OBTAINING ESPRESSO CREAM COFFEE.- Fill the filter (2k) with 1 or 2 coffees and
smooth it in the coffee press (1 c) on the grinder.
Check that the machine is in operational condition (green zone) as shown on the gauge (2l).
Activate the coffee dispensing head using the buttons or controls depending on the model. (See page12).
Check the coffee output as follows:
* For coffees of 50 - 60 cl. it should take a minimum of 20 seconds and a maximum of 35 seconds.
* If the times vary considerably from the above, adjust the grinder control.
* It is advisable that the cups used to serve the coffee are warmed to guarantee that the coffee maintains
its temperature and to prevent premature cooling.
MACHINES WITH AUTOMATIC HOT WATER
DISPENSERS: (Fig. 1).
a) To programme the amount of hot water enter in
programming as part a) page 10
b) Press the hot water button “INFUSIONS” and allow
the water to be dispensed to the desired level.
Press the button again to stop.
c) Go out from programming as per part C) page 10
d) Check correct dosage by pressing button
“INFUSIONS” on the keypad.
SEMIAUTOMATIC MODEL (Mechanical head) (Fig. 2)
Turn the lever until the required amount of coffee is
obtained. Then back to the original position to stop
dispensing coffee.
SEMIAUTOMATIC MODEL (Electrical head) (Fig. 3)
Press the switch until the required amount of coffee is
obtained. Press again to stop dispensing coffee.
AUTOMATIC ELECTRONIC MODEL (Fig 4)
The button 1, 2, 3, 4 correspond to the four possible
selected amounts of water, button 5 is for continuous
dispensing. Stop dispensing by pressing any of the
buttons 1, 2, 3, 4, 5.
ILLUMINATION OF PUSH BUTTON LEDS
Three possible modes
MODE 1 – The LED’s corresponding to the coffee and hot water push buttons are switched off. When any
one of the buttons for coffee or hot water is pressed, the LED on that button lights up.
MODE 2 – The LED’s on the push buttons for coffee and hot water remain on. When one of the coffee push
buttons is pressed, the LED for that button remains on, whilst the LED’s of the other push buttons for the
same group switch off. In the case of the hot water button, when this is pressed, its LED switches off whilst
hot water is being dispensed.
MODE 3 – The LED’s of the push buttons for coffee and hot water remain on. When one of the coffee push
buttons is pressed, the LED for that button switches off, whilst the LED’s of the other push buttons for the
same group remain on. In the case of hot water, when the button is pressed, its LED switches off whilst hot
water is being dispensed. This mode is the inverse of MODE 1
12
INFUSIONS
Hot water button
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
Figure 1
Figure 4
Figure 3
Figure 2
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Istruzioni per l uso 1
- Manual de instrucciones 1
- Manual de instruções 1
- Mode d emploi 1
- Operating instructions 1
- E gb f 5
- Posicionandolo en 1 encendido esperar que los luminosos de la botonera se apaguen 5 segundos aproximadamente 8
- Figura a figura b 9
- Figura 1 10
- Figura 2 10
- Figura 3 10
- Figura 4 10
- Figura 5 11
- Figura 6 11
- Nivel de referencia del tubo de pesca para la salida de agua caliente infusiones t 11
- Nivel de trabajo 11
- Pulsador agua caliente 11
- Averias y causas posibles 12
- Adjust the other selections by following the same steps for 1 long black 2 short blacks an 14
- Press the button for 1 short coffee left keypad and wait for the electrically operated valve is 14
- Wait until the amount of coffee reaches the desired level in the cup and press the button again 14
- Figure a figure b 15
- Figure 1 16
- Figure 2 16
- Figure 3 16
- Figure 4 16
- Infusions 16
- Figure 5 17
- Figure 6 17
- Hot water button 17
- Infusions 17
- Reference level of the outflow pipe for the infusions hot water outlet 17
- Work level 17
- Actionner le groupe au moyen des poussoirs ou commandes à levier pour modèle mécanique 20
- Figure a figure b 21
- Figure 1 22
- Figure 2 22
- Figure 3 22
- Figure 4 22
- Infusions 22
- Figure 5 23
- Figure 6 23
- Infusions 23
- Figure a figure b 27
- Figure 1 28
- Figure 2 28
- Figure 3 28
- Figure 4 28
- Infusi 28
- Figure 5 29
- Figure 6 29
- Infusi 29
- Es empfiehlt sich eine fehlerstrom schutzeinrichtung rcd mit maximalem nennfehlerstrom von 30 ma zu installieren 31
- Figur a figur b 33
- Figur 1 34
- Figur 2 34
- Figur 3 34
- Figur 4 34
- Figur 5 35
- Figur 6 figur 6 35
- Heisswasserschalter 35
- Höhe des zulaufs für den heisswasseraustritt tee 35
- Wasserstand 35
- Figura a figura b 39
- Figura 1 40
- Figura 2 40
- Figura 3 40
- Figura 4 40
- Figura 5 41
- Figura 6 41
- Certificado de instalacion installation certificate 43
- Condiciones de garantia guarantee conditions 43
- Certificado de calidad quality certificate 44
- Certificado de garantia guarantee certificate 44
- Servicio de asistencia tecnica customer technical service c motores 1 9 08040 barcelona españa spain 44
Похожие устройства
- Nuova Simonelli Talento Special 380В Руководство по эксплуатации
- Nuova Simonelli MDX A Руководство по эксплуатации
- Nuova Simonelli Aurelia II 2 Gr V LED Руководство по эксплуатации
- Compack К3 Touch adv Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C66-WB1 Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C66-KBF2 Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C46-WW1 Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C46-WB1 Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C40-KST2 Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C108-WW1 Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C108-WN1 Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C108-WM1 Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C108-WB1 Руководство по эксплуатации
- HotFrost V400BS Руководство по эксплуатации
- Rommelsbacher EKS 1510 Руководство по эксплуатации
- Dunavox DAU-40.138B Руководство по эксплуатации
- Dunavox DAB-114.288DW.TO Руководство по эксплуатации
- Dunavox DAB-114.288DB.TO Руководство по эксплуатации
- Cunill Tranquilo tron Руководство по эксплуатации
- Cunill Tauro Руководство по эксплуатации