Quality Espresso Futurmat Custom 2GR Руководство по эксплуатации онлайн [3/44] 764549
![Quality Espresso Futurmat Custom 2GR Руководство по эксплуатации онлайн [3/44] 764549](/views2/1996264/page3/bg3.png)
ENHORABUENA:
Vd. ha adquirido una máquina para la obtención de la mejor crema
de café expresso. Su máquina ha sido producida con las más
avanzadas tecnologías en cuanto a seguridad, fiabilidad y diseño.
Lo que le confieren una gran durabilidad y bajo mantenimiento.
Vd. solo deberá seguir los sencillos consejos que le describimos en
este manual para sacarle el máximo rendimiento a su máquina.
Solo los Servicios Técnicos autorizados, pueden darle la máxima
garantia en cuanto a serv
icio y recambios originales. Exija la
Instalación y Mantenimiento al Servicio Oficial.
El Servicio de Asistencia Técnica Post-
Venta está siempre dispuesto
a escuchar sus observaciones y sugerencias, en el objetivo de una
mejora constante de la calidad del producto y satisfacción al cliente.
¡ ATENCION! La máquina incorpora una caldera a presión y alta
temperatura. Sólo puede ser intervenida por profesionales
cualificados.
FÉLICITATIONS
Vous avez acquis une machine pour obtenir le meil
leur café express.
Votre machine a été construite avec les technologies les plus
avancées en sécurité, fiabilité et dessin, lui conférant ainsi une
longue durée et un faible entretien.
Vous n'aurez qu'à suivre les simples conseils que nous décrivons
dans
le présent manuel pour un rendement maximal de votre
machine.
Seuls les Services Techniques agréés peuvent vous donner la
garantie maximale en ce qui concerne le service et les pièces de
rechange d'origine.
Exigez l'installation et l'entretien du Service
Officiel.
Le Service d'Assistance Technique Après Vente est toujours prêt à
écouter vos observations et suggestions, dans le but d'améliorer
constamment la qualité du produit et de satisfaire le client.
ATTENTION ! La machine incorpore une chaudière sous
pression
et à haute température. Seuls des professionnels qualifiés
peuvent la manipuler.
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Sie haben eine Kaffeemaschine zur Bereitung einer köstlichen
Expresso -
Creme erworben. Ihr Gerät wurde mit den
fortschrittl
ichsten technologischen Mitteln in Bezug auf Sicherheit,
Verläβ
lichkeit und Design hergestellt. Dadurch ist eine lange
Lebensdauer gewährleistet und nur eine geringe Wartung und
Pflege notwendig.
Sie haben nichts anderes zu tun als den einfachen Hinweisen
zu
folgen, die wir Ihnen in der vorliegenden Gebrauchsanweisung
geben, um den gröβtmöglichen Nutzen aus ihrem Gerät zu ziehen.
Nur ein zugelassener Wartungsdienst garantiert Ihnen einen
bestmöglichen Service sowie den Ersatz von Originalteilen.
Verlangen
Sie die Installation und Wartung durch einen
zugelassenen Wartungsdienst.
Stets bemüht, unsere werten Kunden zufriedenzustellen sowie die
Qualität unseres Produktes ständig zu verbessern, ist unser
Kundendienst gern bereit, auf Ihre Beobachtungen und Anr
egungen
einzugehen.
WARNUNG! Die Kaffeemaschine beinhaltet einen
hochtemperierten Druckkessel, der nur durch erfahrenes
technisches Personal gehandhabt werden darf.
CONGRATULATIONS
You have acquired a machine that will provi
de you with the best
espresso cream coffee. This machine has been manufactured
using the most advanced technology for safety, reliability and
design. It is extremely robust and requires very little maintenance.
You only have to follow the simple advice de
scribed in this
handbook to obtain maximum performance from the machine.
Only authorized Service Technicians can give you maximum
service guarantees and original spare parts. Demand installation
and maintenance by Official Service Agents.
The Customer Te
chnical Service Department is always willing to
listen to your comments and suggestions to constantly improve the
quality of the product and customer satisfaction.
ATTENTION. The machine contains a boiler at high temperature
and pressure. It should only b
e manipulated by qualified
professionals.
CONGRATULAZIONI!
Ha acquistato la macchina perfetta per ottener la migliore crema
di caffè. Questo apparecchio è stato fabbricato avvalendosi delle
più avanzate tecnologie in quanto a
sicurezza, affidabilità e
design, il che gli garantisce una lunga vita utile e una bassa
manutenzione.
Per trarre il massimo profitto da questa macchina, dovrà solo
seguire i semplici consigli che Le diamo in questo manuale.
Solo i Centri di Assistenza
Tecnica autorizzati Le possono offrire
le massime garanzie di servizio e fornirLe i ricambi originali. Si
rivolga sempre a un Centro di Assistenza Tecnica Ufficiale.
Il Servizio di Assistenza Tecnica Postvendita è sempre disposto ad
ascoltare le Sue osser
vazioni ed i Suoi suggerimenti, per
migliorare costantemente la qualità del prodotto e accrescere così
la soddisfazione del cliente.
ATTENZIONE! L'apparecchio incorpora una caldaia a pressione
e ad alta temperatura. Per qualsiasi intervento rivolgersi sol
o
a tecnici specializzati.
PARABÉNS
Acaba de adquirir uma máquina para a obtenção do melhor
creme de café expresso. A sua máquina foi produzida com as
mais avançadas tecnologias quanto a segurança, fiabilidade e
design, que lhe conferem uma grande durab
ilidade e baixa
manutenção.
Deverá apenas seguir os simples conselhos que lhe descrevemos
neste manual para tirar o máximo rendimento à sua máquina.
Só os Serviços Técnicos autorizados lhe podem dar a máxima
garantia quanto a serviço e sobresselentes ori
ginais. Exija a
Instalação e Manutenção ao Serviço Oficial.
O Serviço de Assistência Técnicas Pós-
Venda está sempre pronto
a escutar as suas observações e sugestões, com o objectivo de
uma melhoria constante da qualidade do produto e satisfaçã
o ao
cliente.
ATENÇÃO! A máquina incorpora uma caldeira a pressão e alta
temperatura. Só pode ser manipulada por profissionais
qualificados.
E
GB
I
D
P
F
1
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Istruzioni per l uso 1
- Manual de instrucciones 1
- Manual de instruções 1
- Mode d emploi 1
- Operating instructions 1
- E gb f 5
- Posicionandolo en 1 encendido esperar que los luminosos de la botonera se apaguen 5 segundos aproximadamente 8
- Figura a figura b 9
- Figura 1 10
- Figura 2 10
- Figura 3 10
- Figura 4 10
- Figura 5 11
- Figura 6 11
- Nivel de referencia del tubo de pesca para la salida de agua caliente infusiones t 11
- Nivel de trabajo 11
- Pulsador agua caliente 11
- Averias y causas posibles 12
- Adjust the other selections by following the same steps for 1 long black 2 short blacks an 14
- Press the button for 1 short coffee left keypad and wait for the electrically operated valve is 14
- Wait until the amount of coffee reaches the desired level in the cup and press the button again 14
- Figure a figure b 15
- Figure 1 16
- Figure 2 16
- Figure 3 16
- Figure 4 16
- Infusions 16
- Figure 5 17
- Figure 6 17
- Hot water button 17
- Infusions 17
- Reference level of the outflow pipe for the infusions hot water outlet 17
- Work level 17
- Actionner le groupe au moyen des poussoirs ou commandes à levier pour modèle mécanique 20
- Figure a figure b 21
- Figure 1 22
- Figure 2 22
- Figure 3 22
- Figure 4 22
- Infusions 22
- Figure 5 23
- Figure 6 23
- Infusions 23
- Figure a figure b 27
- Figure 1 28
- Figure 2 28
- Figure 3 28
- Figure 4 28
- Infusi 28
- Figure 5 29
- Figure 6 29
- Infusi 29
- Es empfiehlt sich eine fehlerstrom schutzeinrichtung rcd mit maximalem nennfehlerstrom von 30 ma zu installieren 31
- Figur a figur b 33
- Figur 1 34
- Figur 2 34
- Figur 3 34
- Figur 4 34
- Figur 5 35
- Figur 6 figur 6 35
- Heisswasserschalter 35
- Höhe des zulaufs für den heisswasseraustritt tee 35
- Wasserstand 35
- Figura a figura b 39
- Figura 1 40
- Figura 2 40
- Figura 3 40
- Figura 4 40
- Figura 5 41
- Figura 6 41
- Certificado de instalacion installation certificate 43
- Condiciones de garantia guarantee conditions 43
- Certificado de calidad quality certificate 44
- Certificado de garantia guarantee certificate 44
- Servicio de asistencia tecnica customer technical service c motores 1 9 08040 barcelona españa spain 44
Похожие устройства
- Nuova Simonelli Talento Special 380В Руководство по эксплуатации
- Nuova Simonelli MDX A Руководство по эксплуатации
- Nuova Simonelli Aurelia II 2 Gr V LED Руководство по эксплуатации
- Compack К3 Touch adv Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C66-WB1 Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C66-KBF2 Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C46-WW1 Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C46-WB1 Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C40-KST2 Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C108-WW1 Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C108-WN1 Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C108-WM1 Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C108-WB1 Руководство по эксплуатации
- HotFrost V400BS Руководство по эксплуатации
- Rommelsbacher EKS 1510 Руководство по эксплуатации
- Dunavox DAU-40.138B Руководство по эксплуатации
- Dunavox DAB-114.288DW.TO Руководство по эксплуатации
- Dunavox DAB-114.288DB.TO Руководство по эксплуатации
- Cunill Tranquilo tron Руководство по эксплуатации
- Cunill Tauro Руководство по эксплуатации