Oleo-Mac SA18 [17/24] Pуccкий

Oleo-Mac SA18 [17/24] Pуccкий
41
Česky
Polski
PLNĚNÍ - ZASTAVENÍ MOTORU
ЗАЛИВКА - ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ
ZALANIE - ZATRZYMANIE SILNIKA
Pуccкий
PLNĚNÍ
- Čerpadlo umístěte co nejblíže k vodě.
- Správně ho instalujte (viz obr. 25).
- Čerpadlo úplně naplňte (obr. 26-27).
- V případě turbočerpadel, která se automaticky sama neplní je
nutné naplnit také sací trubku (A, obr. 26), dbejte na to, aby
uvnitř nezůstal žádný vzduch.
UPOZORNĚNÍ - Jestliže čerpadlo nečerpá okamžitě,
nebo až po více než 4 minutách, je pravděpodobná
příčina v neúplném plnění sací hadice nebo v nasávání
vzduchu; naplňte tedy úplně čerpadlo pomocí plnicího
otvoru (obr.26-27), nebo je další možností kontrola všech
těsnění a utažení přípojek.
Hodnota průtoku (reguluje se od min. do max.) se nastavuje
ovládáním plynu karburátoru (B, obr. 19 - Str. 38).
ZASTAVENÍ MOTORU
Páčku plynu uveďte do polohy volnoběhu a počkejte několik
vteřin, až se motor ochladí.
Zavřete kohoutek paliva nastavením do pol. "OFF" (obr. 17 -
Str. 38).
Vypněte motor uvedením vypínače (A) do polohy STOP (obr. 28-
29-30).
Po použití nezapomeňte vypustit vodu zbylou v automaticky se
plnicím čerpadle (obr. 31). Pokud jste čerpadlo používali se
slanou vodou nebo korozivními kapalinami, pečlivě ho umyjte.
ČTYŘDOBÝ MOTOR
V případě čerpadla FS 45TL (147.7 cm
3
), postupujte podle
návodu k obsluze motoru Briggs & Stratton.
KARBURÁTOR
Před seřízením karburátoru vyčistěte vzduchový filtr a zahřejte
motor. Tento motor byl navržen a vyroben v souladu s požadavky
směrnic 97/88/EU e 2002/88/EU.
UPOZORNĚNÍ! - Nepoškozujte karburátor.
ЗАЛИВКА
- Поставьте насос как можно ближе к воде.
- Установите насос в правильное положение (рис. 25).
- Полностью заполните насос водой (рис. 26-27).
- В случае если насос не является самозаливающимся,
всасывающий шланг (А, рис. 26) также должен быть
полностью заполнен водой, проверьте при этом, чтобы
внутри не остался воздух.
ВНИМАНИЕ - Если насос не сразу начинает качать
жидкость и для этого требуется более4 минут,
вероятной причиной является неполное заполнение
всасывающей трубы или засасывание воздуха; в этом
случае полностью заполните насос через заливочное
отверстие (Рис.26-27) или, чтобы исключитьвторую
возможности, проверьте все уплотнения и затяжку
соединений.
Скорость потока (от минимальной до максимальной)
регулируется механизмом контроля ускорения карбюратора
(B, рис. 19 - Ctp. 38).
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ
Установите дроссельный рычаг в положение холостого хода и
подождите несколько секунд, чтобы дать двигателю
охладиться.
Закройте топливный кран, повернув его в положение “OFF”
(рис. 17 - Ctp. 38).
Выключите двигатель, установив выключатель (А) в
положение STOP (рис. 28-29-30).
Не забудьте вылить всю воду, оставшуяся в насосе (рис. 31).
Вымойте насос чистой водой, если он использовался для
перекачки морской воды или коррозийных растворов.
ЧEТЫPEXTAKTHЫЙ ДВИГATEЛЬ
Для получения информации по нacocy oбъемом 147.7 cm
3
обратитесь к инструкции по зксплуатации двигателя B&S.
КAРБЮРAТOР
Пeрeд тeм кaк прoизвeсти рeгулирoвку кaрбюрaтoрa,
прoчиститe крышку и вoздушный фильтр и прoгрeйтe
двигaтeль. Дaнный двигaтeль рaзрaбoтaн и изгoтoвлeн в
сooтвeтствии с дирeктивaми 97/68/EC и 2002/88/EC.
ВНИМAНИЕ - Не вносите несанкционированные
изменения в конструкцию карбюратора.
ZALANIE
- Ustawić pompę jak najbliżej wody.
- Ustawić prawidłowo (patrz Rys. 25).
- Napełnić całkowicie pompę (Rys. 26-27).
- W przypadku pomp odśrodkowych bez autozalewania
konieczne jest ponadto napełnienie również rury ssawnej (A,
Rys. 26), zwracając uwagę aby nie zostało w niej powietrze.
UWAGA - Jeśli pompa nie pompuje natychmiast lub
zaczyna pompować dopiero po ponad 4 minutach,
przyczyną może być niekompletne napełnienie rury
ssącej lub zasysanie powietrza . Należy całkowicie
napełnić pompę wodą przez otwór napełniający (Rys.
26-27) lub, ewentualnie, sprawdzić szczelność
wszystkich uszczelek oraz dokręcenie złączy.
Wartość natężenia przepływu (regulowana od min. do max.)
zmienia się przyciskiem akceleratora gaźnika (B, Rys. 19
- Str.
38
).
ZATRZYMANIE SILNIKA
Ustawić dźwignię gazu w pozycji minimalnej i odczekać kilka
sekund aż silnik ostygnie.
Zamknąć kurek paliwa, przestawiając go w poz. «OFF» (Rys. 17 -
Str. 38)
Wyłączyć silnik, ustawiając wyłącznik (A) w pozycji STOP (Rys.
28-29-30).
Po użyciu pamiętać o opróżnieniu wody pozostałej w pompie z
autozalewaniem (Rys. 31). Umyć dokładnie pompę, jeśli była
używana do wody słonej lub do cieczy korozyjnych.
SILNIK 4-SUWOWY
Odnośnie motopompy 147,7 cm
3
, patrz instrukcja obsługi i
konserwacji silnika B. & S.
GAŹNIK
Przed regulacją gaźnika, oczyścić filtr powietrza i rozgrzać silnik.
Silnik został zaprojektowany i skonstruowany zgodnie z
dyrektywami 97/88/EC i 2002/88/EC.
UWAGA! - Nie przerabiać gaźnika.
28
29
30 31
IMPAGINATO 24-09-2007 12:07 Pagina 41

Содержание

Скачать