Steba RC 3 RACLETTE GRILL [19/52] Grillades sur la plaque du grill
![Steba RC 3 RACLETTE GRILL [19/52] Grillades sur la plaque du grill](/views2/2004144/page19/bg13.png)
19
Préchauffer l‘appareil
Branchez l‘appareil avec l‘interrupteur Marche/Arrêt (fig. 1 A). Il faut faire chauffer la
surface de cuisson avant d‘y placer les aliments:
la plaque émaillée du grill (RC 2), pendant 10 minutes environ; la plaque en pierre
Gourmet (RC 3), pendant 30 minutes environ. Réglez le sélecteur de température (fig.
1 8) sur la puissance de chauffe désirée:
∙ Sur une position élevée pour faire griller des choses qui cuisent vite, quand
l‘intérieur doit conserver sa couleur rouge à rosée. Sur une position plus basse, si la
grillade doit être bien cuite.
∙ Une position moyenne est idéale pour les gratins et les raclettes. N‘utilisez que de
la viande que vous avez bien séché en la tamponnant avec un essuie-tout.
Conseils pratiques
Avec ce grill-raclette vous avez un combination idéal. Vous pouvez préparer une rac-
lette dans les poêlons et des grillades sur la plaque du grill. Nous voudrions vous don-
ner quelques conseils généraux dans ce mode d‘emploi qui vous permettront de réus-
sir une soirée grillades-raclettes agréable pour tous. Vous trouverez de nombreuses
autres suggestions dans les livres de cuisine modernes ou les revues. Pour les recettes
réalisées avec les poêlons Gourmet, veillez à ce que ces derniers ne soient pas trop
remplis, sinon il n‘y aurait plus suffisamment de place pour les glisser dans l‘appareil.
1. Grillades sur la plaque du grill
Dans vos préparations, prévoyez environ 200 à 250 g d‘ingrédients par personne. La
plaque de cuisson offre une grande surface sur laquelle vous pouvez préparer de la
viande (p. ex. romsteck, viande hachée etc.), du poisson et de nombreux autres plats
délicieux. Vous pouvez les servir avec différents accompagnements et sauces plus ou
moins relevées. Si des graisses ou du JUS sortent de l‘aliment à griller, ils sont recueil-
lis dans la glissière prévue à cet effet et ne peuvent pas égoutter sur la table.
∙ Le degré de cuisson des aliments dépend de la nature de la viande ou du poisson,
du temps de cuisson, de la température initiale de l‘aliment à cuire et de son épais-
seur. Si vous ne voulez pas manger des grillades à mortié cuites, ne les coupez pas
trop épaisses.
∙ Le temps de cuisson pour la viande et le poisson dépend de votre goût personnel.
Retournez la grillade de temps en temps.
∙ En fin de cuisson, vous pouvez saler la viande ou le poisson et verser une sauce des-
sus. Ne salez pas avant de faire griller, car la grillade serait moins Juteuse.
Plaque émaillée du grill (RC 2):
Cette surface de cuisson a la conception d‘une plaque retournable. Sur la surface stri-
ée, vous pouvez préparer d‘excellentes grillades (fig. Sa). Il vous suffit de retourner la
plaque pour pouvoir préparer des crêpes ou d‘autres choses semblables sur la surface
lisse (frg. Sb).
Содержание
- Allgemein 3
- Sicherheitshinweise 3
- Arbeitsplatz 5
- Das gerät niemals auf oder neben eine heiße oberfläche stel len z b herdplatte sondern nur auf einer ebenen stabilen und temperaturbeständigen unterlage betreiben es ist immer darauf zu achten dass sich keine entflammbaren gegenstände in der nähe befinden reparaturen an elektrogeräten dürfen nur von fachkräften durchgeführt werden durch unsachgemäße reparaturen kön nen erhebliche gefahren für den benutzer entstehen wird das gerät zweckentfremdet oder falsch bedient kann kei ne haftung für eventuelle schäden übernommen werden 5
- Gerät vorheizen 5
- Gerätebeschreibung 5
- Vor dem ersten gebrauch 5
- Grillen auf der grillplatte 6
- Praktische tipps 6
- Au gratin überbacken mit käse 7
- Nur für rc 3 7
- Raclette mit den gourmet pfännchen 7
- Reinigen 7
- Ur raclette 7
- Korrekte entsorgung dieses produkts 8
- Kundenservice 9
- Generally 10
- Safety information 10
- Before using this appliance for the first time 12
- Description of appliance 12
- Pre heating the appliance 12
- Repairs to electrical appliances must only ever be carried out by a qualified electrician improper attempts at repair can result in serious danger for the user no legal liability can be accepted for damage resulting from the appliance being used wrongly or for the wrong purpose 12
- Grilling on the grillingplate 13
- Practical tips 13
- Cleaning 14
- Old original raclette cheese method 14
- Overbaking au gratin with cheese 14
- Raclette dishes with the gourmet pans 14
- Rc 3 only 14
- Correct disposal of this product 15
- Service and repair 15
- Consignes de sécurité 16
- Généralement 16
- Avant la première utilisation 18
- Description de l appareil 18
- Si une réparation est éventuellement nécessaire y compris le remplacement du cordon d alimentation il faut envoyer l appareil au commerçant spécialisé chez lequel vous l avez acheté seul du personnel qualifié a le droit de réparer les appareils électroménagers des réparations mal peuvent entraîner des dangers considérables pour l utilisateur si l appareil est utilisé pour autre chose que pour préparer gril lades et raclettes ou el cas de fausses manipulations aucune responsabilité de notre part ne pourra être assumée pour des dommages éventuels 18
- Conseils pratiques 19
- Grillades sur la plaque du grill 19
- Préchauffer l appareil 19
- Faire gratiner au fromage 20
- La raclette orginelle 20
- Raclette avec les poêlons gourmet 20
- Nettoyage 21
- Uniquement pour le modèle rc3 21
- Evacuation correcte de ce produit 22
- Service après vente 22
- Algemeen 23
- Veiligheidsinstructies 23
- Als de grill voor dingen wordt gebruikt waar hij n1et voor ge schikt is of als hij verkeerd word bediend kan er voor eventue le schade geen garantie worden gegeven 25
- Beschrijving van de grill 25
- Grill van tevoren verwarmen 25
- Praktische tips 25
- Vóór het eerste gebruik 25
- Gourmetten met de gourmetpannetjes 26
- Grillen op de grillplaat 26
- Alleen voor rc 3 27
- Au gratin gratineren met kaas 27
- Oer gourmetten 27
- Reinigen 27
- Correcte afvalverwijdering van dit product 28
- Klantenserviceafdeling 28
- Generelt 29
- Sikkerhedsinstruktioner 29
- Arbejdspladsen vigtigt apparatet må aldrig stå på eller ved siden af en varm overflade fx på kogefladen på et elkomfur men kun på et jævnt og stabilt underlag som kan modstå høje temperaturer sørg altid for at der ikke befinder sig brændbare genstande i nærheden grillfladen skal håndteres forsigtigt den må ikke benyttes hvis den er revnet 31
- Beskrivelse af raclettegrillen 31
- Inden grillen benyttes første gang 31
- Anvendelsesformål og praktiske tips 32
- Grillning på grillpladen 32
- Au gratin bagt med ost ovenpå 33
- Oprindelig raclette 33
- Raclette med de små gourmet pander 33
- Rengøring 33
- Korrekt bortskaffelse af dette produkt 34
- Kundeservice 34
- Avvisl generali 35
- Istruzioni sulla sicurezza 35
- Descrizione dell apparecchio 37
- Prima di utilizzare l apparecchio per la pri ma volta 37
- Qualora fosse necessario effettuare lavori di riparazione com presa anche la sostituzione del cavo d1 alimentazione della cor rente elettrica l apparecchio deve essere inviato al concessio nario presso il quale esso è stato acquistato lavori di riparazione ad apparecchi elettrici devono essere ef fettuati soltanto da personale qualificato lavori di riparazione non effettuati a perfetta opera d arte possono essere la fonte di rilevanti pericoli per l utente qualora l apaprecchio venisse utilizzato per altri scopi a quelli effettivamente per lui previsti o venisse comandato in rnodo errato nessuna garanzia viene assunta per eventuali danni con sequenziali 37
- Fini d utilizzazione consigli pratici 38
- Grill sulla piastra del grill 38
- Preriscaldamento dell apparecchio 38
- Au gratin gratin con formaggio 39
- Raclette con le padelline gourmet 39
- Raclette remoto 39
- Pulizia 40
- Coretto smal timento 41
- La preghiamo di rivolgersi al punto di vendita dove e stato acquistato il pro dotto qualara queste non fosse possibile rivolgersi a schönhuber s p a 39031 brunico tel 0474 571000 41
- Per amore verso l ambiente 41
- Servizio clienti 41
- Поздравляем 42
- Указания по безопасности 42
- Возможности использования практические советы 44
- Описание прибора 44
- Перед первым использованием 44
- Предварительно разогрейте прибор 44
- Жарка на пластине для гриля 45
- Запекание гратенов с сыром 45
- Раклетница с порционными сковородками 45
- Классический раклет 46
- Только для rc 3 46
- Чистка 46
- Если имеются 47
- С любовью к природе 47
- Сервисный центр 47
- Bezpečnostnípokyny 48
- Močnosti poučití praktické tipy 49
- Popis spotčebiče 49
- Pčed prvním poučitím 49
- Pčedehčáti spotčebiče 49
- V p ípad chybné obsluhy nebo pou ití k jinému ú elu ne je spot ebi ur en ne lze p evzít ádné záruky za p ípadné škody 49
- Au gratin zapékání se sýrem 50
- Grilování na grilovací desce 50
- Raclett v pánvičkách 50
- Cištční 51
- Jen pro rc 3 51
- Pro lepší čivotní prostčedí 51
- Raclette v pčvodní podobč 51
- Garantie bedingungen 52
- Steba elektrogeräte gmbh co kg 52
- Www steba com 52
Похожие устройства
- Steba MG 500 Руководство по эксплуатации
- Steba JM 3 Руководство по эксплуатации
- Steba KB E350 Руководство по эксплуатации
- Steba JM 1 YOGHURT MAKER Руководство по эксплуатации
- Steba IC 150 Руководство по эксплуатации
- Steba IC 180 Руководство по эксплуатации
- Steba HF 5000 XL Руководство по эксплуатации
- Solis VertiVac Plus Руководство по эксплуатации
- Steba DD 2 ECO Руководство по эксплуатации
- Snaige F 27FG-Z100011 Руководство по эксплуатации
- Snaige F 27SM-T10001 Руководство по эксплуатации
- Snaige F 22SM-P10001 Руководство по эксплуатации
- Snaige F 100-1101AA Руководство по эксплуатации
- Royal Clima RM-P53CN-E PRESTO Руководство по эксплуатации
- Royal Clima REC-MPE1000M Milano Plus Econo Руководство по эксплуатации
- Royal Clima REC-MP1500E MILANO Plus elettronico Руководство по эксплуатации
- Royal Clima RM-MP30CN-E MOBILE PLUS Руководство по эксплуатации
- Royal Thermo RTC-10 Руководство по эксплуатации
- Royal Clima REC-MP1000E MILANO Plus elettronico Руководство по эксплуатации
- Royal Clima GLORIA RC-G30HN Руководство по эксплуатации