Steba RC 3 RACLETTE GRILL [20/52] Raclette avec les poêlons gourmet
![Steba RC 3 RACLETTE GRILL [20/52] Raclette avec les poêlons gourmet](/views2/2004144/page20/bg14.png)
20
Plaque en pierre (RC 3):
∙ Sur la pierre, vous n‘avez pas besoin d‘huile ou de matière grasse, ainsi la viande,
le poisson et les ingrédients conservent leur bon goût naturel (exception: lors de la
première utilisation).
∙ Mettez toujours la plaque de cuisson Gourmet en place avec la surface lisse vers le
haut.
∙ Lors de la première utilisation de l‘appareil, la viande ou le poisson peut attacher
légèrement. Il est conseillé de ne pas retourner l‘aliment avant qu‘il ne se détache
facilement.
∙ La pierre à cuire convient particulièrement pour faire griller d‘une manière natu-
relle toutes les sortes de viandes, de fruits et légumes juteux.
2. Raclette avec les poêlons Gourmet
Selon votre goût et votre fantaisie, vous pouvez remplir les poêlons d‘ingrédients
coupés en petits morceaux, les garnir de fromage et les tenir sous la chaleur du grill
jusqu‘à ce que le fromage fonde. Vous pouvez prendre tout ce qui peut être gratiné
au fromage, par exemple de la viande coupée en petits morceaux, de la volaille, du
poisson, des fruits de mer, de la charcuterie, des fruits et des légumes. Comme fro-
mage, c‘est la «raclette» qui convient le mieux, mars vous pouvez en essayer d‘autres
sortes également, à condition que leur teneur en graisse dépasse 45%.
3. Faire gratiner au fromage
La raclette vous permet de recouvrir vos mets préparés sur le grill d‘une délicieuse
croûte de fromage gratiné. Saupoudrez les mets tout simplement de fromage râpé,
éventuellement mélangé avec de la chapelure, ou bien posez dessus le fromage en
tranches. Placez les poêlons Gourmet sous le grill. Sur la plaque inférieure, le poêlon
Gourmet est réchauffé par le haut grâce à la chaleur rayonnante, comme sur un grill.
Le fromage fond d‘abord, puis il prend une couleur foncée. Arrêtez de gratiner dès
qu‘une croûte jaune doré se forme.
4. La raclette orginelle
Ici, c‘est le fromage qui est la vedette de la soirée Raclette. Prévoyez environ 200 à
250 g de fromage et de pommes de terre par personne et les accompagnements de
votre choix. Mettez une tranche de fromage coupée comme il convient, ayant une
épaisseur d‘un demi centimètre, dans le poêlon et placez-le sous le grill. Quand le fro-
mage a fondu de façon crémeuse, retirez le fromage à l‘aide d‘une spatule en bois et
servez-le par exemple avec des pommes de terre en robe de chambre ou en papillote,
des morceaux de baguette ou du pain de mie grillé.
Содержание
- Allgemein 3
- Sicherheitshinweise 3
- Arbeitsplatz 5
- Das gerät niemals auf oder neben eine heiße oberfläche stel len z b herdplatte sondern nur auf einer ebenen stabilen und temperaturbeständigen unterlage betreiben es ist immer darauf zu achten dass sich keine entflammbaren gegenstände in der nähe befinden reparaturen an elektrogeräten dürfen nur von fachkräften durchgeführt werden durch unsachgemäße reparaturen kön nen erhebliche gefahren für den benutzer entstehen wird das gerät zweckentfremdet oder falsch bedient kann kei ne haftung für eventuelle schäden übernommen werden 5
- Gerät vorheizen 5
- Gerätebeschreibung 5
- Vor dem ersten gebrauch 5
- Grillen auf der grillplatte 6
- Praktische tipps 6
- Au gratin überbacken mit käse 7
- Nur für rc 3 7
- Raclette mit den gourmet pfännchen 7
- Reinigen 7
- Ur raclette 7
- Korrekte entsorgung dieses produkts 8
- Kundenservice 9
- Generally 10
- Safety information 10
- Before using this appliance for the first time 12
- Description of appliance 12
- Pre heating the appliance 12
- Repairs to electrical appliances must only ever be carried out by a qualified electrician improper attempts at repair can result in serious danger for the user no legal liability can be accepted for damage resulting from the appliance being used wrongly or for the wrong purpose 12
- Grilling on the grillingplate 13
- Practical tips 13
- Cleaning 14
- Old original raclette cheese method 14
- Overbaking au gratin with cheese 14
- Raclette dishes with the gourmet pans 14
- Rc 3 only 14
- Correct disposal of this product 15
- Service and repair 15
- Consignes de sécurité 16
- Généralement 16
- Avant la première utilisation 18
- Description de l appareil 18
- Si une réparation est éventuellement nécessaire y compris le remplacement du cordon d alimentation il faut envoyer l appareil au commerçant spécialisé chez lequel vous l avez acheté seul du personnel qualifié a le droit de réparer les appareils électroménagers des réparations mal peuvent entraîner des dangers considérables pour l utilisateur si l appareil est utilisé pour autre chose que pour préparer gril lades et raclettes ou el cas de fausses manipulations aucune responsabilité de notre part ne pourra être assumée pour des dommages éventuels 18
- Conseils pratiques 19
- Grillades sur la plaque du grill 19
- Préchauffer l appareil 19
- Faire gratiner au fromage 20
- La raclette orginelle 20
- Raclette avec les poêlons gourmet 20
- Nettoyage 21
- Uniquement pour le modèle rc3 21
- Evacuation correcte de ce produit 22
- Service après vente 22
- Algemeen 23
- Veiligheidsinstructies 23
- Als de grill voor dingen wordt gebruikt waar hij n1et voor ge schikt is of als hij verkeerd word bediend kan er voor eventue le schade geen garantie worden gegeven 25
- Beschrijving van de grill 25
- Grill van tevoren verwarmen 25
- Praktische tips 25
- Vóór het eerste gebruik 25
- Gourmetten met de gourmetpannetjes 26
- Grillen op de grillplaat 26
- Alleen voor rc 3 27
- Au gratin gratineren met kaas 27
- Oer gourmetten 27
- Reinigen 27
- Correcte afvalverwijdering van dit product 28
- Klantenserviceafdeling 28
- Generelt 29
- Sikkerhedsinstruktioner 29
- Arbejdspladsen vigtigt apparatet må aldrig stå på eller ved siden af en varm overflade fx på kogefladen på et elkomfur men kun på et jævnt og stabilt underlag som kan modstå høje temperaturer sørg altid for at der ikke befinder sig brændbare genstande i nærheden grillfladen skal håndteres forsigtigt den må ikke benyttes hvis den er revnet 31
- Beskrivelse af raclettegrillen 31
- Inden grillen benyttes første gang 31
- Anvendelsesformål og praktiske tips 32
- Grillning på grillpladen 32
- Au gratin bagt med ost ovenpå 33
- Oprindelig raclette 33
- Raclette med de små gourmet pander 33
- Rengøring 33
- Korrekt bortskaffelse af dette produkt 34
- Kundeservice 34
- Avvisl generali 35
- Istruzioni sulla sicurezza 35
- Descrizione dell apparecchio 37
- Prima di utilizzare l apparecchio per la pri ma volta 37
- Qualora fosse necessario effettuare lavori di riparazione com presa anche la sostituzione del cavo d1 alimentazione della cor rente elettrica l apparecchio deve essere inviato al concessio nario presso il quale esso è stato acquistato lavori di riparazione ad apparecchi elettrici devono essere ef fettuati soltanto da personale qualificato lavori di riparazione non effettuati a perfetta opera d arte possono essere la fonte di rilevanti pericoli per l utente qualora l apaprecchio venisse utilizzato per altri scopi a quelli effettivamente per lui previsti o venisse comandato in rnodo errato nessuna garanzia viene assunta per eventuali danni con sequenziali 37
- Fini d utilizzazione consigli pratici 38
- Grill sulla piastra del grill 38
- Preriscaldamento dell apparecchio 38
- Au gratin gratin con formaggio 39
- Raclette con le padelline gourmet 39
- Raclette remoto 39
- Pulizia 40
- Coretto smal timento 41
- La preghiamo di rivolgersi al punto di vendita dove e stato acquistato il pro dotto qualara queste non fosse possibile rivolgersi a schönhuber s p a 39031 brunico tel 0474 571000 41
- Per amore verso l ambiente 41
- Servizio clienti 41
- Поздравляем 42
- Указания по безопасности 42
- Возможности использования практические советы 44
- Описание прибора 44
- Перед первым использованием 44
- Предварительно разогрейте прибор 44
- Жарка на пластине для гриля 45
- Запекание гратенов с сыром 45
- Раклетница с порционными сковородками 45
- Классический раклет 46
- Только для rc 3 46
- Чистка 46
- Если имеются 47
- С любовью к природе 47
- Сервисный центр 47
- Bezpečnostnípokyny 48
- Močnosti poučití praktické tipy 49
- Popis spotčebiče 49
- Pčed prvním poučitím 49
- Pčedehčáti spotčebiče 49
- V p ípad chybné obsluhy nebo pou ití k jinému ú elu ne je spot ebi ur en ne lze p evzít ádné záruky za p ípadné škody 49
- Au gratin zapékání se sýrem 50
- Grilování na grilovací desce 50
- Raclett v pánvičkách 50
- Cištční 51
- Jen pro rc 3 51
- Pro lepší čivotní prostčedí 51
- Raclette v pčvodní podobč 51
- Garantie bedingungen 52
- Steba elektrogeräte gmbh co kg 52
- Www steba com 52
Похожие устройства
- Steba MG 500 Руководство по эксплуатации
- Steba JM 3 Руководство по эксплуатации
- Steba KB E350 Руководство по эксплуатации
- Steba JM 1 YOGHURT MAKER Руководство по эксплуатации
- Steba IC 150 Руководство по эксплуатации
- Steba IC 180 Руководство по эксплуатации
- Steba HF 5000 XL Руководство по эксплуатации
- Solis VertiVac Plus Руководство по эксплуатации
- Steba DD 2 ECO Руководство по эксплуатации
- Snaige F 27FG-Z100011 Руководство по эксплуатации
- Snaige F 27SM-T10001 Руководство по эксплуатации
- Snaige F 22SM-P10001 Руководство по эксплуатации
- Snaige F 100-1101AA Руководство по эксплуатации
- Royal Clima RM-P53CN-E PRESTO Руководство по эксплуатации
- Royal Clima REC-MPE1000M Milano Plus Econo Руководство по эксплуатации
- Royal Clima REC-MP1500E MILANO Plus elettronico Руководство по эксплуатации
- Royal Clima RM-MP30CN-E MOBILE PLUS Руководство по эксплуатации
- Royal Thermo RTC-10 Руководство по эксплуатации
- Royal Clima REC-MP1000E MILANO Plus elettronico Руководство по эксплуатации
- Royal Clima GLORIA RC-G30HN Руководство по эксплуатации