Steba RC 3 RACLETTE GRILL [33/52] Raclette med de små gourmet pander
![Steba RC 3 RACLETTE GRILL [33/52] Raclette med de små gourmet pander](/views2/2004144/page33/bg21.png)
33
2. Raclette med de små gourmet-pander
De små gourmetpander kan helt efter smag og fantasi fyldes med små stykker ingre-
dienser, der derefter dækkes med ost og opvarmes under grillen, indtil osten smelter.
De kan benyttes til at bage ost over alle retter, der egner sig til overbagning med ost,
fx små stykker kød, fjerkræ, fisk, alt godt fra havet, pølser, frugt og grøntsager. Det
er bedst at benytte den specielle raclette-ost, men andre slags ost kan også forsøges.
Prøv dig frem. Det eneste, der er vigtigt, er, at osten skal være på over 45 %.
3. »Au gratin« bagt med ost ovenpå
Ved hjælp af raclette-grillen kan man overtrække alle retter, som er tilberedt på gril-
len, med en velsmagende skorpe af gratineret ost. Det gøres ved simpelt hen at strø
revet ost, eventuelt blandet med rasp, over retterne eller ved at lægge ost i skiver
ovenpå. Derefter stilles gourmetpanderne ind under grillen. På den nederste plade
bliver gourmetpanderne opvarmet ovenfra ved hjælp af strålevarme som i en grill.
Osten smelter først og bliver derefter mørk. Stop gratineringen, så snart osten er
blevet sprød og gylden.
4. Oprindelig raclette
Her er osten det centrale element i raclette-festen. Der skal beregnes mellem 200 og
250 g ost og kartofler pr. person, hvortil kommer de forskelige slags tilbehør. Læg
først en ½ cm tyk skive ost, der passer til pandens form, i panden og skub den ind
under grillen. Når osten er smeltet, skal den tages ud med en træspatel, hvorefter
den kan spises sammen med fx pille- eller foliekartofler, flute eller ristet brød.
Kun for RC 3
Grillstenen udvider sig en smule under opvarmningen. Det kan medføre, at der dan-
nes små synlige revner i overfladen. De har imidlertid ingen indflydelse på stenens
funktion.
Det er også grunden til, at der ikke ydes garanti på stenen.
Rengøring
∙ Træk stikket ud af stikkontakten, inden du gør grillen ren.
∙ Apparatet skal gøres ren hurtigst muligt efter brugen. Det er blot vigtigt, at grill-
pladen er kølet tilstrækkeligt af. Det er nemmest at gøre grillen ren, mens den
endnu er lidt varm. Grillfladen tages ud af grillen ved at løfte den op med en hånd
nedefra, hvorefter det er nemt at trække den ud (fig. 6).
∙ Grundapparatet: Benyt en fugtig klud til at gøre grillen ren med. Dyp aldrig gril-
len i vand. Sørg også for, at der ikke løber vand ind i grillen. Se sikkerhedsinstruk-
tionerne.
∙ Gourmetpanderne: Gourmetpanderne kan om fornødent stilles i blød i vand, der
er tilsat lidt opvaskemiddel.
∙ Den emaljerede grillplade (RC 2): Den emaljerede grillplade kan også gøres ren
i opvaskevand og er derudover egnet til opvaskemaskiner.
Содержание
- Allgemein 3
- Sicherheitshinweise 3
- Arbeitsplatz 5
- Das gerät niemals auf oder neben eine heiße oberfläche stel len z b herdplatte sondern nur auf einer ebenen stabilen und temperaturbeständigen unterlage betreiben es ist immer darauf zu achten dass sich keine entflammbaren gegenstände in der nähe befinden reparaturen an elektrogeräten dürfen nur von fachkräften durchgeführt werden durch unsachgemäße reparaturen kön nen erhebliche gefahren für den benutzer entstehen wird das gerät zweckentfremdet oder falsch bedient kann kei ne haftung für eventuelle schäden übernommen werden 5
- Gerät vorheizen 5
- Gerätebeschreibung 5
- Vor dem ersten gebrauch 5
- Grillen auf der grillplatte 6
- Praktische tipps 6
- Au gratin überbacken mit käse 7
- Nur für rc 3 7
- Raclette mit den gourmet pfännchen 7
- Reinigen 7
- Ur raclette 7
- Korrekte entsorgung dieses produkts 8
- Kundenservice 9
- Generally 10
- Safety information 10
- Before using this appliance for the first time 12
- Description of appliance 12
- Pre heating the appliance 12
- Repairs to electrical appliances must only ever be carried out by a qualified electrician improper attempts at repair can result in serious danger for the user no legal liability can be accepted for damage resulting from the appliance being used wrongly or for the wrong purpose 12
- Grilling on the grillingplate 13
- Practical tips 13
- Cleaning 14
- Old original raclette cheese method 14
- Overbaking au gratin with cheese 14
- Raclette dishes with the gourmet pans 14
- Rc 3 only 14
- Correct disposal of this product 15
- Service and repair 15
- Consignes de sécurité 16
- Généralement 16
- Avant la première utilisation 18
- Description de l appareil 18
- Si une réparation est éventuellement nécessaire y compris le remplacement du cordon d alimentation il faut envoyer l appareil au commerçant spécialisé chez lequel vous l avez acheté seul du personnel qualifié a le droit de réparer les appareils électroménagers des réparations mal peuvent entraîner des dangers considérables pour l utilisateur si l appareil est utilisé pour autre chose que pour préparer gril lades et raclettes ou el cas de fausses manipulations aucune responsabilité de notre part ne pourra être assumée pour des dommages éventuels 18
- Conseils pratiques 19
- Grillades sur la plaque du grill 19
- Préchauffer l appareil 19
- Faire gratiner au fromage 20
- La raclette orginelle 20
- Raclette avec les poêlons gourmet 20
- Nettoyage 21
- Uniquement pour le modèle rc3 21
- Evacuation correcte de ce produit 22
- Service après vente 22
- Algemeen 23
- Veiligheidsinstructies 23
- Als de grill voor dingen wordt gebruikt waar hij n1et voor ge schikt is of als hij verkeerd word bediend kan er voor eventue le schade geen garantie worden gegeven 25
- Beschrijving van de grill 25
- Grill van tevoren verwarmen 25
- Praktische tips 25
- Vóór het eerste gebruik 25
- Gourmetten met de gourmetpannetjes 26
- Grillen op de grillplaat 26
- Alleen voor rc 3 27
- Au gratin gratineren met kaas 27
- Oer gourmetten 27
- Reinigen 27
- Correcte afvalverwijdering van dit product 28
- Klantenserviceafdeling 28
- Generelt 29
- Sikkerhedsinstruktioner 29
- Arbejdspladsen vigtigt apparatet må aldrig stå på eller ved siden af en varm overflade fx på kogefladen på et elkomfur men kun på et jævnt og stabilt underlag som kan modstå høje temperaturer sørg altid for at der ikke befinder sig brændbare genstande i nærheden grillfladen skal håndteres forsigtigt den må ikke benyttes hvis den er revnet 31
- Beskrivelse af raclettegrillen 31
- Inden grillen benyttes første gang 31
- Anvendelsesformål og praktiske tips 32
- Grillning på grillpladen 32
- Au gratin bagt med ost ovenpå 33
- Oprindelig raclette 33
- Raclette med de små gourmet pander 33
- Rengøring 33
- Korrekt bortskaffelse af dette produkt 34
- Kundeservice 34
- Avvisl generali 35
- Istruzioni sulla sicurezza 35
- Descrizione dell apparecchio 37
- Prima di utilizzare l apparecchio per la pri ma volta 37
- Qualora fosse necessario effettuare lavori di riparazione com presa anche la sostituzione del cavo d1 alimentazione della cor rente elettrica l apparecchio deve essere inviato al concessio nario presso il quale esso è stato acquistato lavori di riparazione ad apparecchi elettrici devono essere ef fettuati soltanto da personale qualificato lavori di riparazione non effettuati a perfetta opera d arte possono essere la fonte di rilevanti pericoli per l utente qualora l apaprecchio venisse utilizzato per altri scopi a quelli effettivamente per lui previsti o venisse comandato in rnodo errato nessuna garanzia viene assunta per eventuali danni con sequenziali 37
- Fini d utilizzazione consigli pratici 38
- Grill sulla piastra del grill 38
- Preriscaldamento dell apparecchio 38
- Au gratin gratin con formaggio 39
- Raclette con le padelline gourmet 39
- Raclette remoto 39
- Pulizia 40
- Coretto smal timento 41
- La preghiamo di rivolgersi al punto di vendita dove e stato acquistato il pro dotto qualara queste non fosse possibile rivolgersi a schönhuber s p a 39031 brunico tel 0474 571000 41
- Per amore verso l ambiente 41
- Servizio clienti 41
- Поздравляем 42
- Указания по безопасности 42
- Возможности использования практические советы 44
- Описание прибора 44
- Перед первым использованием 44
- Предварительно разогрейте прибор 44
- Жарка на пластине для гриля 45
- Запекание гратенов с сыром 45
- Раклетница с порционными сковородками 45
- Классический раклет 46
- Только для rc 3 46
- Чистка 46
- Если имеются 47
- С любовью к природе 47
- Сервисный центр 47
- Bezpečnostnípokyny 48
- Močnosti poučití praktické tipy 49
- Popis spotčebiče 49
- Pčed prvním poučitím 49
- Pčedehčáti spotčebiče 49
- V p ípad chybné obsluhy nebo pou ití k jinému ú elu ne je spot ebi ur en ne lze p evzít ádné záruky za p ípadné škody 49
- Au gratin zapékání se sýrem 50
- Grilování na grilovací desce 50
- Raclett v pánvičkách 50
- Cištční 51
- Jen pro rc 3 51
- Pro lepší čivotní prostčedí 51
- Raclette v pčvodní podobč 51
- Garantie bedingungen 52
- Steba elektrogeräte gmbh co kg 52
- Www steba com 52
Похожие устройства
- Steba MG 500 Руководство по эксплуатации
- Steba JM 3 Руководство по эксплуатации
- Steba KB E350 Руководство по эксплуатации
- Steba JM 1 YOGHURT MAKER Руководство по эксплуатации
- Steba IC 150 Руководство по эксплуатации
- Steba IC 180 Руководство по эксплуатации
- Steba HF 5000 XL Руководство по эксплуатации
- Solis VertiVac Plus Руководство по эксплуатации
- Steba DD 2 ECO Руководство по эксплуатации
- Snaige F 27FG-Z100011 Руководство по эксплуатации
- Snaige F 27SM-T10001 Руководство по эксплуатации
- Snaige F 22SM-P10001 Руководство по эксплуатации
- Snaige F 100-1101AA Руководство по эксплуатации
- Royal Clima RM-P53CN-E PRESTO Руководство по эксплуатации
- Royal Clima REC-MPE1000M Milano Plus Econo Руководство по эксплуатации
- Royal Clima REC-MP1500E MILANO Plus elettronico Руководство по эксплуатации
- Royal Clima RM-MP30CN-E MOBILE PLUS Руководство по эксплуатации
- Royal Thermo RTC-10 Руководство по эксплуатации
- Royal Clima REC-MP1000E MILANO Plus elettronico Руководство по эксплуатации
- Royal Clima GLORIA RC-G30HN Руководство по эксплуатации