Solis VertiVac Plus [94/102] Tips voor het optimaal vacumeren
![Solis VertiVac Plus [94/102] Tips voor het optimaal vacumeren](/views2/2004152/page94/bg5e.png)
187186
NL NL
of vloeibare levensmiddelen eveneens in zakken of voorraadbussen van Solis
doen en invriezen en pas daarna vacumeren. Voor gepureerde of fijngemalen
levensmiddelen geldt: doe de zak niet te vol en leg keukenpapier in de zak voor
u gaat vacumeren.
10. Voor de beste vacuümresultaten moeten vruchten over het algemeen
bevroren zijn en moeten groenten eerst worden geblancheerd.
11. Delicate levensmiddelen zoals gebak of bessen kunnen het beste in de
Solis-voorraadbussen vacuüm worden verpakt. U kunt ze ook eerst 24 uur
invriezen en vervolgens in de zak vacumeren.
12. Vloeistoffen moet u voor het vacumeren altijd eerst laten afkoelen. Bij
het vacumeren gaan hete vloeistoffen schuimen, worden bellen gevormd en
neemt het volume toe. Opmerking: gebruik uitsluitend voorraadbussen van
Solis voor het vacumeren.
13. Bewaar bederfelijke levensmiddelen altijd in het vriesvak of in de koel-
kast. De vacuümverpakking kan wel de houdbaarheid van levensmiddelen
verlengen maar verandert ze niet in conserveproducten (met andere woorden
een stabiel product bij kamertemperatuur).
14. Vul een zak voor 2/3 met water, seal de zak (niet vacumeren!) en leg de zak in
het vriesvak. U kunt het ijs gebruiken om de drankjes te koelen, maar u kunt het
ook gebruiken om pijn bij blessures te verzachten.
15. Veel levensmiddelen worden gevacumeerd verkocht. Met onze vacumeer-
machine kunt u deze producten na opening van de verpakking nog een
keer vacumeren (in Solis-zakken!), om de versheid en volle smaak te behouden.
Deze levensmiddelen moeten tot de datum van de oorspronkelijke verpakking
worden genuttigd.
16. Graanproducten zoals meel, rijst en kant-en-klare gemengde producten blij-
ven langer vers als ze vacuüm verpakt zijn. Noten en specerijen behouden
zo hun smaak en worden niet slecht. Ideaal voor als u lange reizen maakt.
17. Versgewassen salades en groenten kunnen in de Solis-voorraadbussen
vacuüm worden verpakt en tot een week lang in de koelkast worden
bewaard – zo is een knapperige, frisse salade altijd binnen handbereik. Wanneer
u eerst onderin wat keukenpapier in de voorraadbus doet, wordt het overtollige
vocht geabsorbeerd.
18. Poedervormige of kleine, korrelige levensmiddelen kunnen vacuüm worden
verpakt in de voorraadbussen van Solis als er keukenpapier wordt gebruikt
om de levensmiddelen af te dekken. Zo worden poeder resp. korrels niet in
de pomp resp. de afzuigslang gezogen.
19. Levensmiddelen met scherpe kanten en randen, zoals botjes of gedroogde
pasta, moeten in keukenpapier worden gewikkeld zodat ze de zak niet
beschadigd of geperforeerd raakt.
TIPS VOOR HET OPTIMAAL VACUMEREN
1. Doe de zak niet te vol. Laat altijd genoeg plaats vrij zodat de uiteinden van
de zak probleemloos in de vacuümkamer kunnen worden geschoven zonder
dat er plooien of golven ontstaan. Neem een afstand van 8 cm in acht tussen
de inhoud van de zak en het einde van de zak, plus 2 cm voor de sealnaad en
2,5 cm voor iedere keer dat u daarna nog van plan bent de zak te openen en
opnieuw te vacumeren.
2. Het open uiteinde van de zak mag niet nat zijn omdat een natte zak niet
kan worden geseald. Wanneer de levensmiddelen vocht bevatten of de zak aan
de binnenkant nat is, kiest u de functies Moist en Double om de sealtijd te
verlengen en de sealnaad te verdubbelen en een beter sealresultaat te behalen.
3. Zorg dat het open uiteinde van de zak schoon is en trek het recht voor
het sealen. Zorg ervoor dat er zich geen resten van levensmiddelen op de rand
bevinden en dat er geen vouwen aan de opening van de zak zijn. De gesealde
naad moet volledig glad zijn om goed af te sluiten.
4. Laat in geen geval te veel lucht in de zak zitten. Druk voor het vacumeren
iets op de zak zodat er zoveel mogelijk lucht uit de zak ontsnapt. Te veel lucht in
de zak vergt meer vermogen van de vacuümpomp waardoor ze overbelast kan
raken. Het gevolg daarvan is dat mogelijk niet alle lucht kan worden afgezogen.
5. Vacumeer geen levensmiddelen met scherpe kanten in de plastic zakken,
zoals visgraten en schelpdieren. De scherpe kanten kunnen de folie scheuren
zodat die niet meer goed afsluit. Om zulke levensmiddelen te vacumeren raden
wij aan om voorraadbussen in plaats van plastic zakken te gebruiken. U kunt
de scherpe randen natuurlijk ook in gevouwen keukenpapier wikkelen om de
zakken niet te beschadigen of te perforeren.
6. Wanneer u teveel sealprocessen na elkaar uitvoert, kan het gebeuren dat de
thermische zekering van de sealbalk wordt geactiveerd en u het apparaat
moet laten afkoelen alvorens u het opnieuw kunt gebruiken.
7. Als de vereiste vacuümdruk na ong. 1 minuut om welke reden dan ook niet
is bereikt, schakelt het apparaat automatisch uit. Controleer in dergelijke
gevallen of de zak / bus niet goed is gesloten of de zak niet schoon en recht tot
aan de aanslag in de vacumeeropening resp. in de vacuümkamer is geschoven
of wat verder nog de oorzaak zou kunnen zijn.
8. Zorg er altijd voor dat de afdichtingen rond de vacuümkamer schoon zijn
en geen scheuren of vervormingen vertonen. In het eerste geval kunt u de
afdichtingen schoonmaken en drogen. In het tweede geval moeten ze vervan-
gen worden door nieuwe.
9. Tijdens het vacumeren kunnen kleine hoeveelheden vloeistof, kruimels of etens-
resten in de vacuümkamer terechtkomen waardoor de pomp verstopt kan raken
en uw apparaat beschadigd kan raken. Om dit te voorkomen raden wij u aan
om vochtige of sappige etenswaren eerst in te vriezen voor u ze vacumeert,
of om gevouwen keukenpapier onder de sealnaad in de zak te leggen. Soep
Содержание
- Vertivac plus 1
- Deutsch 04 2
- English 124 2
- Français 44 2
- Italiano 84 2
- Nederlands 164 2
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Gerätebeschreibung 6
- Die funktionstasten 7
- Inbetriebnahme 9
- Tipps für optimales vakuumieren 14
- Warum halten vakuumverpackte lebensmittel länger 16
- Reinigung und pflege 17
- Aufbewahrung des geräts 18
- Probleme und mögliche ursachen 18
- Zubehör 20
- Abmessungen l x h x t ca 38 5 x 23 0 x 12 5 cm 21
- Aufbewahrungszeiten 21
- Gewicht ca 3 1 kg 21
- Leistung 130 watt 21
- Modell nr vs6310 typ 5703 21
- Produktbezeichnung vakuumiergerät 21
- Spannung frequenz 220 240 v 50 hz 21
- Technische angaben 21
- Technische änderungen vorbehalten 21
- Entsorgung 22
- Solis helpline 22
- Conseils de securite importants 23
- Description de l appareil 26
- Les touches de fonction 27
- Mise en service 29
- Conseils pour un emballage sous vide optimale 34
- Pourquoi les aliments condi tionnés sous vide se conservent ils plus longtemps 36
- Nettoyage et entretien 37
- Depannage 38
- Rangement de l appareil 38
- Accessoires 40
- Dimensions l x h x p env 38 5 x 23 0 x 12 5 cm 41
- Donnees techniques 41
- Duree de conservation 41
- Désignation du produit appareil à mise sous vide 41
- Modèle no vs6310 type 5703 41
- Poids env 3 1 kg 41
- Puissance 130 watt 41
- Sous réserve de modifications techniques 41
- Tension fréquence 220 240 v 50 hz 41
- Elimination 42
- Solis helpline 42
- Norme di sicurezza importanti 43
- Descrizione del dispositivo 46
- I tasti di funzione 47
- Messa in funzione 49
- Consigli per la messa sottovuoto ottimale 54
- Perché alimenti sottovuoto si mantengono più a lungo 56
- Pulizia e manutenzione 57
- Conservazione dell apparecchio 58
- Problemi ed eventuali cause 58
- Accessori 60
- Con riserva di modifiche tecniche 61
- Dati tecnici 61
- Descrizione del prodotto apparecchio per sottovuoto 61
- Dimensioni l x a x p ca 38 5 x 23 0 x 12 5 cm 61
- Modello numero vs6310 tipo 5703 61
- Peso ca 3 1 kg 61
- Potenza 130 watt 61
- Tempi di conservazione 61
- Tensione frequenza 220 240 v 50 hz 61
- Smaltimento 62
- Solis helpline 62
- Important safety precautions 63
- Appliance description 66
- The function buttons 67
- Starting up 69
- Tips for optimal vacuuming 74
- Why do vacuum packed foods last longer 76
- Cleaning and care 77
- Problems and possible causes 78
- Storing the appliance 78
- Accessories 80
- Dimensions l x h x d approx 38 x 23 x 12 cm 81
- Model no vs6310 type 5703 81
- Power 130 watt 81
- Product vacuum sealer 81
- Solis containers or bags 81
- Storage times 81
- Technical changes reserved 81
- Technical information 81
- Voltage frequency 220 240v 50 hz 81
- Weight approx 3 kg 81
- Disposal 82
- Solis helpline 82
- Belangrijke veiligheidsinformatie 83
- Apparaatbeschrijving 86
- De functieknoppen 87
- Ingebruikname 89
- Tips voor het optimaal vacumeren 94
- Waarom blijven vacuüm verpakte levensmiddelen langer goed 96
- Reiniging en onderhoud 97
- Het apparaat opbergen 98
- Problemen en mogelijke oorzaken 98
- Accessoires 100
- Afmetingen b x h x d ong 38 5 x 23 0 x 12 5 cm 101
- Gewicht ong 3 1 kg 101
- Houdbaarheid 101
- Modelnr vs6310 type 5703 101
- Productnaam vacumeermachine 101
- Spanning frequentie 220 240 v 50 hz 101
- Technische specificaties 101
- Technische wijzigingen voorbehouden 101
- Vermogen 130 watt 101
- Aanwijzingen voor correcte verwijdering van het product volgens eu richtlijn eu 2011 65 eu 102
- Bewaar de originele verpakking van dit product goed zodat u ze voor even tueel transport of verzending van het product kunt gebruiken 102
- Dit apparat heft een zeer lange levensduur en is erg betrouwbaar komt het toch voor dat er een storing optreedt kunt u ons zonder meer bellen vaak is het pro bleem met een tip of met een trucje op te heffen zonder dat u ons het apparaat hoeft te sturen wij adviseren u graag de contactadressen vindt aan het einde van deze gebruikshandleiding 102
- Eu 2011 65 eu 102
- Eu 2012 19 eu 102
- Het afgedankte apparaat mag niet met het huishoudelijk vuil als restafval worden verwerkt het afgedankte apparaat moet bij een plaatselijk afvalinzamelpunt of bij de leverancier worden ingeleverd zodat een milieuvriendelijke verwerking wordt gegarandeerd door de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische apparaten worden mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid voorkomen en kunnen componenten worden hergebruikt of gerecycled waardoor er veel energie en grondstoffen worden bespaard om verplichte afvalverwerking van het apparaat volgens de voorschriften duidelijk onder de aandacht te brengen is hiernaast het symbool van een doorgekruiste afvalbak afgebeeld 102
- Solis helpline 102
- Solis of switzerland ag behoudt zich het recht voor om te allen tijde technische en optische wijzigingen en modificaties uit te voeren om zijn producten te verbeteren 102
- Verwijdering 102
Похожие устройства
- Steba DD 2 ECO Руководство по эксплуатации
- Snaige F 27FG-Z100011 Руководство по эксплуатации
- Snaige F 27SM-T10001 Руководство по эксплуатации
- Snaige F 22SM-P10001 Руководство по эксплуатации
- Snaige F 100-1101AA Руководство по эксплуатации
- Royal Clima RM-P53CN-E PRESTO Руководство по эксплуатации
- Royal Clima REC-MPE1000M Milano Plus Econo Руководство по эксплуатации
- Royal Clima REC-MP1500E MILANO Plus elettronico Руководство по эксплуатации
- Royal Clima RM-MP30CN-E MOBILE PLUS Руководство по эксплуатации
- Royal Thermo RTC-10 Руководство по эксплуатации
- Royal Clima REC-MP1000E MILANO Plus elettronico Руководство по эксплуатации
- Royal Clima GLORIA RC-G30HN Руководство по эксплуатации
- Rovus 7326 Руководство по эксплуатации
- Rovus VC889RS Руководство по эксплуатации
- Rovus 7688 Руководство по эксплуатации
- Rovus GS-XH026 Руководство по эксплуатации
- Rommelsbacher EGK 200 Руководство по эксплуатации
- Smeg CTPS613NR Руководство по эксплуатации
- Smeg CTP9015P Victoria Руководство по эксплуатации
- Smeg CTP9015X Victoria Руководство по эксплуатации